Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreisevisum
Nationales Visum
Reisevisum
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Visum Typ D
Visum für das Bundesgebiet
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt

Vertaling van "drei monaten müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden


nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D

D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]


(Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | (Schengen-)Visum Typ C | Einreisevisum | Reisevisum | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit die Wirkung der Empfehlung überprüft werden kann, müssen Mitgliedstaaten und Unternehmen innerhalb von drei Monaten relevante Informationen zu terroristischen Inhalten und innerhalb von sechs Monaten Informationen zu anderen illegalen Inhalten vorlegen.

De lidstaten en de bedrijven zullen relevante informatie over terroristische inhoud binnen drie maanden, en andere illegale inhoud binnen zes maanden, moeten indienen zodat de impact van de aanbeveling kan worden gemonitord.


Die Mitgliedstaaten und Internetunternehmen müssen innerhalb von drei Monaten relevante Informationen zu terroristischen Inhalten und innerhalb von sechs Monaten Informationen zu sonstigen illegalen Inhalten vorlegen.

De lidstaten en de bedrijven zullen relevante informatie over de verwijdering van terroristische inhoud binnen drie maanden, en over illegale inhoud binnen zes maanden, moeten indienen.


Die Dienstleistungen müssen binnen drei Monaten ab der Zulässigkeit der Akte erbracht werden.

De dienstverlenende prestaties moeten worden uitgevoerd binnen drie maanden vanaf de ontvankelijkheid van het dossier.


Nach den ersten drei Monaten müssen EU-Bürger – je nach ihrem Status im Aufnahmemitgliedstaat – bestimmte Bedingungen für ihren Aufenthalt erfüllen.

Na die drie maanden moeten EU-burgers aan bepaalde voorwaarden voldoen, afhankelijk van hun status in het gastland, om in dat land te mogen verblijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den ersten drei Monaten müssen EU-Bürger – je nach ihrem Status im Aufnahmemitgliedstaat – bestimmte Bedingungen für ihren Aufenthalt erfüllen.

Na die drie maanden moeten EU-burgers aan bepaalde voorwaarden voldoen, afhankelijk van hun status in het gastland, om in dat land te mogen verblijven.


Für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten im Land müssen Unionsbürger eine der in Artikel 40 § 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehenen Bedingungen erfüllen und muss ihr Aufenthaltsrecht durch eine Anmeldebescheinigung festgestellt werden, die der Betreffende bei der Gemeindeverwaltung seines Wohnortes beantragen muss (Artikel 42 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980).

Voor een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, dient de burger van de Unie te voldoen aan een van de in artikel 40, § 4, van de wet van 15 december 1980 bepaalde voorwaarden en dient zijn recht op verblijf te worden geconstateerd door een verklaring van inschrijving, die door de betrokkene moet worden aangevraagd bij het gemeentebestuur van de plaats waar hij verblijft (artikel 42 van de wet van 15 december 1980).


Die fragliche Bestimmung beschränkt sich nämlich darauf, ohne jeglichen Unterscheid vorzuschreiben, dass die Unionsbürger, um in den Genuss des Rechts auf soziale Eingliederung zu kommen, ein Recht auf Aufenthalt für einen Zeitraum von über drei Monaten besitzen müssen; der bemängelte Behandlungsunterschied ergibt sich aus der Verbindung der Artikel 50 und 69sexies des königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981.

De in het geding zijnde bepaling beperkt zich immers ertoe de verplichting op te leggen, zonder enig onderscheid te maken, dat de burgers van de Unie, om het recht op maatschappelijke integratie te kunnen genieten, over een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden moeten beschikken; het is uit de combinatie van de artikelen 50 en 69sexies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 dat het bekritiseerde verschil in behandeling voortvloeit.


Aufgrund von Artikel 40 § 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (nachstehend: Gesetz vom 15. Dezember 1980) müssen Unionsbürger insbesondere, um ein Recht auf Aufenthalt für einen Zeitraum von über drei Monaten zu erhalten, im Königreich Arbeitnehmer oder Selbständige sein oder ins Königreich einreisen, um Arbeit zu suchen, solange sie nachweisen können, dass sie weiterhin Arbeit suchen und da ...[+++]

Krachtens artikel 40, § 4, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980) dient de burger van de Unie, om een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden te genieten, met name werknemer of zelfstandige te zijn in het Rijk of het Rijk binnen te komen om werk te zoeken, zolang hij kan bewijzen dat hij nog werk zoekt en een reële kans maakt om te worden aangesteld.


Der vorlegende Richter ist der Auffassung, dass aufgrund des vorerwähnten Artikels 47 § 1 in fine die Beschwerde gegen einen Beschluss des öffentlichen Sozialhilfezentrums über einen Antrag auf Eingliederungseinkommen, die dem Antragsteller nicht notifiziert worden sei, bei Strafe des Verfalls innerhalb von drei Monaten ab dem letzten Datum, an dem der Beschluss des Zentrums hätte notifiziert werden müssen, hätte eingereicht werden müssen.

De verwijzende rechter is van oordeel dat krachtens het voormelde artikel 47, § 1, in fine, het beroep tegen een beslissing van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in verband met een aanvraag tot leefloon waarvan geen kennis werd gegeven aan de aanvrager, op straffe van verval had moeten zijn ingesteld binnen de termijn van drie maanden volgend op de uiterlijke datum waarop de beslissing van het centrum had moeten zijn betekend.


Wird nach EN 50242:1998 geprüft, dann gelten die folgenden Änderungen: Die Prüfungen sind bei 55 °C ± 2 °C mit kalter Vorspülung ohne Reinigungsmittel durchzuführen; die bei der Prüfung verwandte Maschine muss einen Kaltwasseranschluss haben und 12 Gedecke mit einem Spülleistungsindex zwischen 3,35 und 3,75 enthalten; das Trockenprogramm der Maschine wird benutzt, aber nur die Sauberkeit des Geschirrs beurteilt; es wird ein normgerechter (Formel III), schwach saurer Klarspüler verwandt; der Klarspüler ist auf einen Wert zwischen 2 und 3 eingestellt; die Dosierung des Geschirrspülmittels entspricht den Empfehlungen des Herstellers; es werden drei Versuche ...[+++]

Als EN 50242:1998 wordt gebruikt, wordt deze als volgt gewijzigd. De test wordt uitgevoerd bij 55 °C ± 2 °C met koude voorwas zonder afwasmiddel. De bij de test gebruikte machine dient op koud water te worden aangesloten en moet twaalf couverts bevatten met een afwasindex tussen 3,35 en 3,75. Het droogprogramma van de machine dient te worden gebruikt, maar er dient alleen te worden beoordeeld hoe schoon de schalen zijn. Er dient een zwak zuur spoelmiddel overeenkomstig de norm (formule III) te worden gebruikt. De instelling van het spoelmiddel dient tussen 2 en 3 te liggen en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei monaten müssen' ->

Date index: 2022-05-02
w