Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drei jahren wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die ernährungsbedingte Exposition gegenüber anorganischem Arsen (einschließlich durch Erzeugnisse auf Reisbasis) bei Kindern unter drei Jahren wird im Allgemeinen auf das Zwei- bis Dreifache der Exposition bei Erwachsenen geschätzt.

De blootstelling via de voeding (met inbegrip van rijstproducten) aan anorganisch arseen van kinderen jonger dan drie jaar ligt naar schatting 2 tot 3 maal hoger dan wat bij volwassenen is vastgesteld.


« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wenn die Ehe mit Letzterem aufgelöst wird und diese ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden ...[+++]


Als Ausgangspunkt für die Berechnung dieser Frist von drei Jahren wird die Veröffentlichung des Auszugs des Ernennungserlasses im Belgischen Staatsblatt angenommen.

Als vertrekpunt voor de berekening van die termijn van 3 jaar wordt de bekendmaking van het uittreksel van het benoemingsbesluit in het Belgisch Staatsblad genomen.


Wie in den in B.3 angeführten Vorarbeiten angegeben wird, wird durch diese Bestimmung nicht die für das Steuerjahr 2015 geltende Regelung geändert, sondern werden nur die Referenzbeträge zur Berechnung der zusätzlichen Steuerermäßigung für die Pensionen während der drei Steuerjahre 2016 bis 2018 eingefroren, wobei die Wirkung dieses Einfrierens während drei Jahren für die Steuerjahre 2019 und folgende aufrechterhalten wird.

Zoals is aangegeven in de in B.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding, wijzigt die bepaling de regeling die van toepassing is op het aanslagjaar 2015 niet, maar bevriest zij, gedurende de drie aanslagjaren 2016 tot 2018, alleen de referentiebedragen voor de berekening van de bijkomende belastingvermindering voor pensioenen, waarbij zij de gevolgen van die bevriezing gedurende drie jaar voor de aanslagjaren 2019 en volgende handhaaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in Absatz 5 vorgesehene Mindestzeitraum von drei Jahren wird weiterhin eingehalten, wenn im Falle einer zwischenzeitlichen Veräusserung der gesamte Verkaufspreis oder die erhaltene Rückzahlung innerhalb einer Frist von 30 Tagen in Wertpapiere im Sinne von Artikel 2 Nr. 1 Buchstaben a) bis d) des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen reinvestiert wird.

Aan de in het vijfde lid bedoelde minimumperiode van drie jaar blijft voldaan wanneer bij tussentijdse vervreemding de volledige vervreemdingsprijs of verkregen terugbetaling binnen de 30 dagen wordt geherinvesteerd in roerende waarden bedoeld in artikel 2, 1°, a) tot d), van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.


Der Auditdienstauftrag bezüglich der Bezeichnung dreier Rechnungsprüfer bei den Gesellschaften der TEC-Gruppe für eine Dauer von drei Jahren wird der jetzigen Gesellschaft bestehend aus den Rechnungsprüferbüros Moore Stephens RSP/Fondu, Pyl, Stassin & Cie/BDO für einen Betrag von € 300.000 exkl. MwSt zu Lasten der " SRWT" (" Société régionale wallonne du Transport" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) und der fünf Betriebsgesellschaften des TEC-Gruppe vergeben.

De opdracht voor auditdiensten m.b.t. de aanwijzing van drie rekeningcommissarissen bij de maatschappijen van de TEC-groep voor een periode van drie jaar wordt aan de tijdelijke vennootschap samengesteld uit de kantoren van revisoren Moore Stephens RSP/Fondu, Pyl, Stassin & Cie/BDO toegekend voor een bedrag van € 300.000 excl. btw, ten laste van de " SRWT" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) en de vijf exploitatiemaatschappijen van de TEC-groep.


Der stellvertretende Direktor wird für die Dauer von drei Jahren ernannt; diese Amtszeit kann mit Zustimmung des Verwaltungsrates einmalig um die Dauer von drei Jahren verlängert werden.

De plaatsvervangend directeur wordt benoemd voor een periode van drie jaar, die eventueel met één periode van drie jaar kan worden verlengd met de instemming van het bestuur.


Art. 52 - § 1. Pro Investitionsplan mit einer Laufzeit von drei Jahren wird ein Höchstbetrag festgelegt für den zusammengerechneten Gesamtbetrag der Beihilfen, die für die verschiedenen Investitionen, die in dem Investitionsplan angeführt werden, gewährt werden.

Art. 52. § 1. Per investeringsplan over drie jaar wordt er een maximaal steunbedrag vastgesteld op het samengevoegde totaal van alle steunmaatregelen toegekend aan de diverse investeringen die in het investeringsplan worden voorgesteld.


Das Gleiche gilt für Personen, die aufgrund des angefochtenen Gesetzes rechtmässig eine Waffe besitzen, entweder wenn eine vorherige Waffenbesitzerlaubnis oder eine « Ubergangserlaubnis » zum Besitz einer Waffe im Sinne von Artikel 44 § 2 erteilt worden ist oder erneuert werden muss, oder wenn die Waffenbesitzerlaubnis nicht notwendig war aufgrund von Artikel 12 und es nach der in Artikel 13 Absatz 2 vorgesehenen Frist von drei Jahren wird.

Hetzelfde geldt voor de personen die een wapen legaal voorhanden hebben krachtens de bestreden wet, ofwel wanneer een voorafgaande vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen of een « overgangsvergunning » voor het voorhanden hebben van een wapen bepaald in artikel 44, § 2, is verleend en moet worden hernieuwd, ofwel wanneer de vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen niet is vereist krachtens artikel 12 en dat wel wordt, na de termijn van drie jaar bepaald in art ...[+++]


In Gebieten, in denen ein privater Investor bereits ein NGA-Netz aufgebaut hat oder möglicherweise in den nächsten drei Jahren aufbauen wird (siehe auch Randnummer (68)), und kein privater Investor in den nächsten drei Jahren den Aufbau eines zweiten NGA-Netzes plant, muss die Kommission eine detailliertere Analyse durchführen, um zu überprüfen, ob staatliche Maßnahmen in diesen Gebieten als mit den Beihilferegeln vereinbar betrachtet werden können.

In gebieden waar reeds één particuliere investeerder een NGA-netwerk heeft uitgerold of het in de komende drie jaar zal uitrollen (zie ook punt 67) en er geen andere particuliere investeerder is die plannen heeft om in de komende drie jaar een tweede NGA-netwerk uit te rollen, moet de Commissie een grondiger analyse verrichten om na te gaan of een overheidsoptreden in dergelijke gebieden verenigbaar kan worden geacht met de staatssteunregels.




Anderen hebben gezocht naar : drei jahren wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahren wird' ->

Date index: 2025-06-03
w