Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei jahren gemachten » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Investitionsoffensive für Europa: gesetzgeberische Folgemaßnahme zu dem im vergangenen Monat publik gemachten Investitionsprogramm, mit dem in den nächsten drei Jahren öffentliche und private Investitionen in die Realwirtschaft im Umfang von mindestens 315 Mrd. EUR mobilisiert werden sollen.

Een investeringsplan voor Europa: het vorige maand aangekondigde plan om de komende drie jaar ten minste 315 miljard euro aan publieke en private investeringen in de reële economie vrij te maken, in wetgeving gieten.


Die in den letzten drei Jahren gemachten Erfahrungen zeigen, dass die Gemeinsame Strategie ihr ganzes Potenzial besser entfalten und besser auf die derzeitigen und künftigen Herausforderungen eingehen muss.

De ervaringen van de afgelopen drie jaar hebben ons geleerd dat het potentieel van de gemeenschappelijke strategie beter moet worden benut en dat de strategie beter moet inspelen op huidige en toekomstige uitdagingen.


Außerdem ist ein leichter Rückgang der Gesamtzahl der bei den drei Gerichten neu anhängig gemachten Rechtssachen (1 427 im Jahr 2012 gegenüber 1 569 im Jahr 2011) zu verzeichnen, der in Anbetracht der Entwicklung der Zahl der Streitsachen in den vergangenen fünf Jahren allerdings nur zeitlich begrenzter Natur sein dürfte.

Daarnaast kan een lichte afname worden opgemerkt van het totale aantal zaken dat bij de drie rechterlijke instanties aanhangig wordt gemaakt (1 427 in 2012 tegenover 1 569 in 2011).


Eine Überprüfung der Eigenkapitalanforderungen nach drei Jahren anhand der gemachten Erfahrungen und vielleicht nach dem Funktionieren von Extremen bei der Umsetzung einer 20 %-igen Flexibilität könnte sich daher als interessant erweisen.

Een evaluatie van de kapitaalregeling na drie jaar ervaringen en nadat misschien is gebleken tot welke verschillen de flexibiliteit van 20 procent in de tenuitvoerlegging hebben geleid, zou dus interessant kunnen zijn.


Nach Auffassung der Berichterstatterin sollte daher nach einer Erprobungsphase von maximal zwei bis drei Jahren eine Bewertung der mit dem EFR gemachten Erfahrungen durch unabhängige Experten erfolgen, die nach bestimmten, im Voraus festgelegten Kriterien, erfolgen muss. Aspekte wie die wissenschaftliche Autonomie bei gleichzeitiger Transparenz und Verantwortlichkeit gegenüber der Kommission, dem Rat und dem Parlament müssen hierbei unter anderem bewertet werden.

Volgens de rapporteur dient daarom na een proefperiode van maximaal twee tot drie jaar door onafhankelijke deskundigen een evaluatie van de ervaringen met de ERC te worden gemaakt aan de hand van bepaalde, op voorhand vastgelegde criteria. Hierbij moeten onder andere aspecten worden geëvalueerd zoals de wetenschappelijke autonomie en de gelijktijdige transparantie en verantwoordelijkheid tegenover de Commissie, de Raad en het Parlement.


Eine besondere Rolle fällt ihm zu im Hinblick auf die Erfuellung der vom Europäischen Rat in Lissabon gemachten Zielvorgabe, die Beschäftigungsquote der Frauen auf 60 % anzuheben, sowie der in Barcelona vereinbarten Ziele, Betreuungsplätze für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung zu stellen.

Het speelt met name een rol bij het op de Europese Raad van Lissabon gestelde doel om de participatiegraad van vrouwen tot 60% op te trekken en de in Barcelona gemaakte afspraak om kinderopvang te bieden voor tenminste 90% van alle kinderen tussen drie jaar en de schoolgaande leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen onder de drie jaar.


Eine besondere Rolle fällt ihm zu im Hinblick auf die Erfuellung der vom Europäischen Rat in Lissabon gemachten Zielvorgabe, die Beschäftigungsquote der Frauen auf 60 % anzuheben, sowie der in Barcelona vereinbarten Ziele, Betreuungsplätze für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung zu stellen.

Het speelt met name een rol bij het op de Europese Raad van Lissabon gestelde doel om de participatiegraad van vrouwen tot 60% op te trekken en de in Barcelona gemaakte afspraak om kinderopvang te bieden voor tenminste 90% van alle kinderen tussen drie jaar en de schoolgaande leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen onder de drie jaar.


Die Kommission veröffentlicht innerhalb von drei Jahren ab dem in Artikel 65 genannten Datum einen Bericht über die bei der Durchführung von Kapitel IV Abschnitte 1 und 2 gemachten Erfahrungen .

Binnen drie jaar na de in artikel 65 vastgestelde datum brengt de Commissie een verslag uit over de met de uitvoering van de afdelingen 1 en 2 van hoofdstuk IV opgedane ervaring.


“Artikel 52a Das Europäische Parlament und der Rat prüfen gemäß dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag auf Vorschlag der Kommission innerhalb von drei Jahren ab der Annahme der Richtlinie die Artikel 42a, 42b, 42c, 43a, 43b, 43c und 46a der Richtlinie 78/660/EWG anhand der bis dahin gemachten Erfahrungen und unter Berücksichtigung der internationalen Entwicklung im Bereich der Rechnungslegung und ändern die Artikel erforderlichenfalls”.

"Artikel 52 bis De artikelen 42 bis, 42 ter, 42 quater, 43 bis, 43 ter, 43 quater en 46 bis van Richtlijn 78/660/EEG worden binnen drie jaar na de aanneming van deze richtlijn volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag door het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie onderzocht en in voorkomend geval gewijzigd in het licht van de ervaringen die met de toepassing van deze artikelen zijn opgedaan en rekening houdend met de internationale ontwikkelingen op het gebied van de jaarrekening”.


“Artikel 48 Das Europäische Parlament und der Rat prüfen gemäß dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag auf Vorschlag der Kommission innerhalb von drei Jahren ab der Annahme der Richtlinie die Artikel 34 a, 34 b, 34 c und 36 a der Richtlinie 83/349/EWG anhand der bis dahin gemachten Erfahrungen und unter Berücksichtigung der internationalen Entwicklung im Bereich der Rechnungslegung und ändern die Artikel erforderlichenfalls”.

"Artikel 48 De artikelen 34 bis, 34 ter, 34 quater en 36 bis van Richtlijn 83/349/EEG worden binnen drie jaar na de aanneming van deze richtlijn volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag door het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie onderzocht en in voorkomend geval gewijzigd in het licht van de ervaringen die met de toepassing van deze artikelen zijn opgedaan en rekening houdend met de internationale ontwikkelingen op het gebied van de jaarrekening”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahren gemachten' ->

Date index: 2025-06-30
w