Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei jahren erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

11. stellt darüber hinaus fest, dass die Dolmetschdienste des Parlaments in den drei Jahren bis Ende 2012 zwar Kosten in Höhe von 157 954 283 EUR verursacht haben, jedoch bei einem Vergleich der Haushaltsergebnisse von 2010 und 2012 eine Verringerung um 17 % festgestellt werden kann; nimmt zur Kenntnis, dass der Grundsatz der Mehrsprachigkeit durch die bei den Dolmetschdiensten erzielten beträchtlichen Einsparungen nicht gefährdet wurde, und besteht darauf, dass den Mitgliedern ein gleichberechtigter Zugang zu de ...[+++]

11. merkt voorts op dat, ofschoon de kosten voor de tolkdiensten van het Parlement in de periode van drie jaar die eind 2012 afliep 157 954 283 EUR bedroegen, er een vermindering van 17% kan worden vastgesteld als we de begrotingsresultaten van 2010 en 2012 vergelijken; merkt op dat de slimme besparingen in de tolkdiensten het beginsel van meertaligheid niet in gevaar hebben gebracht en benadrukt dat moet worden gegarandeerd dat de leden gelijke toegang tot taaldiensten hebben en dat voor de betrokken diensten behoorlijke arbeidsvoorwaarden gehandhaafd moeten worden;


10. stellt darüber hinaus fest, dass die Dolmetschdienste des Parlaments in den drei Jahren bis Ende 2012 zwar Kosten in Höhe von 157 954 283 EUR verursacht haben, jedoch bei einem Vergleich der Haushaltsergebnisse von 2010 und 2012 eine Verringerung um 17 % festgestellt werden kann; nimmt zur Kenntnis, dass der Grundsatz der Mehrsprachigkeit durch die bei den Dolmetschdiensten erzielten beträchtlichen Einsparungen nicht gefährdet wurde, und besteht darauf, dass den Mitgliedern ein gleichberechtigter Zugang zu de ...[+++]

10. merkt voorts op dat, ofschoon de kosten voor de tolkdiensten van het Parlement in de periode van drie jaar die eind 2012 afliep 157 954 283 EUR bedroegen, er een vermindering van 17% kan worden vastgesteld als we de begrotingsresultaten van 2010 en 2012 vergelijken; merkt op dat de slimme besparingen in de tolkdiensten het beginsel van meertaligheid niet in gevaar hebben gebracht en benadrukt dat moet worden gegarandeerd dat de leden gelijke toegang tot taaldiensten hebben en dat voor de betrokken diensten behoorlijke arbeidsvoorwaarden gehandhaafd moeten worden;


66. ist sich der komplexen Aufgabe der Entwicklung geeigneter Indikatoren für die zahlreichen Programmziele zwar durchaus bewusst und erkennt die jüngsten diesbezüglich erzielten Fortschritte durchaus an, ist jedoch besorgt angesichts der Feststellung des Rechnungshofs über das Fehlen eines umfassenden Systems zur Messung der Auswirkungen des Programms sowie darüber, dass die Kommission nach drei Jahrenalso etwa der Hälfte der Programmlaufzeit – noch nicht beurteilen kann, inwieweit die Ziele erreicht werden;

66. is, hoewel het zich volledig bewust is van de complexiteit van de taak om geschikte indicatoren te ontwikkelen voor de vele doelstellingen die voor het programma zijn opgesteld en de recente vooruitgang op dat gebied erkent, evenwel bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer over het ontbreken van een alomvattend systeem voor impactmeting van Leonardo en over het feit dat de Commissie niet in staat is te beoordelen in hoeverre de doelstellingen na drie jaar, een periode die overeenstemt met ongeveer de helft van de looptijd van het programma, zijn gehaald;


64. ist sich der komplexen Aufgabe der Entwicklung geeigneter Indikatoren für die zahlreichen Programmziele zwar durchaus bewusst und erkennt die jüngsten diesbezüglich erzielten Fortschritte durchaus an, ist jedoch besorgt angesichts der Feststellung des Rechnungshofs über das Fehlen eines umfassenden Systems zur Messung der Auswirkungen des Programms sowie darüber, dass die Kommission nach drei Jahrenalso etwa der Hälfte der Programmlaufzeit – noch nicht beurteilen kann, inwieweit die Ziele erreicht werden;

64. is, hoewel het zich volledig bewust is van de complexiteit van de taak om geschikte indicatoren te ontwikkelen voor de vele doelstellingen die voor het programma zijn opgesteld en de recente vooruitgang op dat gebied erkent, evenwel bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer over het ontbreken van een alomvattend systeem voor impactmeting van Leonardo en over het feit dat de Commissie niet in staat is te beoordelen in hoeverre de doelstellingen na drie jaar, een periode die overeenstemt met ongeveer de helft van de looptijd van het programma, zijn gehaald;


Jedoch kann eine Beihilfe in Höhe von bis zu 100 % zur Beseitigung von Schäden, die durch widrige Witterungsverhältnisse entstanden sind, auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn der durch das Ereignis hervorgerufene Schadensumfang in dem betreffenden Unternehmen mindestens 30 % des in den letzten drei Jahren erzielten durchschnittlichen Umsatzes beträgt.

Een steunniveau tot 100 % ter vergoeding van schade als gevolg van ongunstige weersomstandigheden kan echter op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd wanneer het door de gebeurtenis veroorzaakte schadeniveau de drempel van 30 % van de in de vorige drie jaar door het betrokken bedrijf geboekte gemiddelde jaaromzet bereikt.


23. nimmt insbesondere Kenntnis von der bei der Konzertierung erzielten Einigung, seine für die Gebäude und die Gebäudepolitik zuständige Dienststelle zu stärken, was deren Planung und Kontrolle verbessern und nach vernünftigem Ermessen in Verbindung mit einer kohärenten und verantwortungsbewussten Immobilienpolitik auf längere Sicht zu Einsparungen führen wird; ist daher damit einverstanden, dass hierfür über einen Zeitraum von drei Jahren 49 neue Stellen geschaffen werden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass man s ...[+++]

23. neemt in het bijzonder nota van de tijdens de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de versterking van zijn afdeling voor gebouwen en vastgoedbeleid, teneinde deugdelijk onderhoud en veiligheid te waarborgen, waarbij de planning en controle worden verbeterd, hetgeen in combinatie met een coherent en verantwoord vastgoedbeleid redelijkerwijs op langere termijn tot besparingen zal leiden; gaat daartoe akkoord met de toekenning van 49 nieuwe posten over een periode van drie jaar; neemt eveneens nota van de overeenstemmin ...[+++]


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission innerhalb von drei Jahren nach der Veröffentlichung bzw. Aktualisierung eines Maßnahmenprogramms gemäß Artikel 19 Absatz 2 einen kurzen Zwischenbericht mit Angaben zu den bei der Durchführung des Programms erzielten Fortschritten.

De lidstaten dienen, binnen drie jaar na de bekendmaking overeenkomstig artikel 19, lid 2, van elk programma van maatregelen of van enige actualisering daarvan, bij de Commissie een beknopt tussentijds verslag in, waarin de bij de uitvoering van dat programma geboekte vooruitgang wordt beschreven.


Damit eine solche Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt als vereinbar angesehen werden kann, muss der Schadensumfang, der durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse verursacht wird, in Ziel-1-Gebieten gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 und einschließlich der Regionen gemäß Artikel 6 Absatz 1 der genannten Verordnung mindestens 20 % und in den übrigen Gebieten mindestens 30 % des in den letzten drei Jahren erzielten durchschnittlichen Umsatzes betragen.

Dergelijke steun wordt pas met de gemeenschappelijke markt verenigbaar geacht indien de door een natuurramp of buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade minimaal 20 % van de gemiddelde omzet van de onderneming gedurende de voorgaande drie jaren bedraagt in gebieden van doelstelling 1 zoals gedefinieerd in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, met inbegrip van de gebieden bedoeld in artikel 6, lid 1, van die verordening, en minimaal 30 % in andere gebieden.


Aufgrund ihrer Bewertung der Ergebnisse dieser Überwachung und der von den Partnern zur Verfügung gestellten Informationen legt die Kommission mit Beiträgen des Hohen Vertreters zu Fragen der politischen Zusammenarbeit und des GASP innerhalb von zwei Jahren einen Halbzeitbericht über die bis dahin erzielten Forschritte vor und nimmt innerhalb von drei Jahren nach förmlicher Genehmigung der einzelnen Aktionspläne eine weitere Überpr ...[+++]

Op basis van haar beoordeling van de resultaten van dit monitoringproces en van de door de partners verstrekte informatie zal de Commissie, met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger voor kwesties in verband met politieke samenwerking en het GBVB, een toetsing halfweg presenteren van de vooruitgang na twee jaar en een verdere toetsing binnen drie jaar na de formele goedkeuring van ieder actieplan.


(5) In der Regel beziehen sich die im Rahmen des Fonds für Maßnahmen gewährten Finanzhilfen der Gemeinschaft auf einen Zeitraum von höchstens drei Jahren; Voraussetzung hierfür ist jedoch, dass die erzielten Fortschritte regelmäßig überprüft werden.

5. De financiële steun van de Gemeenschap voor projecten in het kader van het Fonds wordt in de regel voor ten hoogste drie jaar toegekend, onder voorbehoud van een periodieke controle van de voortgang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahren erzielten' ->

Date index: 2023-05-26
w