Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei jahren erhaltene » (Allemand → Néerlandais) :

Dies würde konkret bedeuten, dass ein Antragsteller, der im zurückliegenden Zwölfmonatszeitraum bereits zwei Visa erhalten und rechtmäßig verwendet hat, lediglich Belege zum Nachweis des Reisezwecks vorlegen müsste und ein Mehrfachvisum für die Dauer von drei Jahren erhalten sollte.

In concreto betekent dit dat aanvragers die in de twaalf voorgaande maanden twee visa hebben verkregen en rechtmatig gebruikt, alleen bewijsstukken hoeven over te leggen die het reisdoel aantonen en dat zij een meervoudig inreisvisum voor drie jaar dienen te ontvangen.


Nach den bisherigen Erfahrungen der Kommission mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 sollten der Beihilfehöchstbetrag, den ein einziges Unternehmen in einem Zeitraum von drei Jahren erhalten darf, auf 15 000 EUR und die nationale Obergrenze auf 1 % des jährlichen Produktionswerts angehoben werden.

In het licht van de ervaring die de Commissie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1535/2007 heeft opgedaan, moet het maximale steunbedrag dat over een periode van drie jaar aan één onderneming mag worden verleend, tot 15 000 EUR worden verhoogd en moet het nationale maximum tot 1 % van de jaarlijkse productie worden verhoogd.


die Organisation hat von dem betreffenden öffentlichen Auftraggeber nach diesem Artikel in den letzten drei Jahren keinen Auftrag für die betreffenden Dienstleistungen erhalten.

door de betrokken aanbestedende dienst is uit hoofde van dit artikel in de laatste drie jaar aan de organisatie geen opdracht voor de diensten in kwestie gegund.


Laut Artikel 57 der allgemeinen Strukturfondsverordnung müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Projekte, für die ein Zuschuss erfolgt, die Investition nach ihrer Beendigung für eine Phase von fünf Jahren und im Fall von Klein- und Mittelbetrieben für eine Phase von drei Jahren erhalten.

Overeenkomstig artikel 57 van de algemene verordening inzake de structuurfondsen dienen de lidstaten erop toe te zien dat investeringen waarvoor subsidie werd toegekend gedurende vijf jaar na afronding van het desbetreffende project in stand blijven (drie jaar in geval van kleine en middelgrote ondernemingen).


Wenn ein Unternehmen, das kohäsionspolitische Unterstützung erhalten hat, schließt oder die Unterstützung für ein Projekt binnen fünf Jahren – oder bei KMU drei Jahrennach Erhalt der europäischen Gelder einstellt, müssen diese Mittel zurückgezahlt werden.

Wanneer een bedrijf dat cohesiesteun heeft ontvangen, binnen vijf jaardrie jaar voor kleine en middelgrote ondernemingen – wordt gesloten of een project niet langer steunt, moet het die steun terugbetalen.


Auf der Grundlage der Verordnung 422/67/EWG vom 25. Juli 1967 erhalten ehemalige Mitglieder der Kommission für die Dauer von drei Jahren nach Ausscheiden aus dem Amt ein monatliches Übergangsgeld in Höhe von 40 bis 65 v.H. ihrer Bezüge, und können sie diese Vergütung kombinieren mit den Vergütungen, die sie aufgrund neuer Tätigkeiten erhalten.

Op basis van verordening 422/67/EEG van 25 juli 1967 ontvangen voormalige EC-leden tot drie jaar na het einde van hun mandaat 40 tot 65% van hun salaris, en kunnen ze die vergoeding combineren met de vergoedingen die ze ontvangen uit hoofde van nieuwe functies.


Auf der Grundlage der Verordnung 422/67/EWG vom 25. Juli 1967 erhalten ehemalige Mitglieder der Kommission für die Dauer von drei Jahren nach Ausscheiden aus dem Amt ein monatliches Übergangsgeld in Höhe von 40 bis 65 v.H. ihrer Bezüge, und können sie diese Vergütung kombinieren mit den Vergütungen, die sie aufgrund neuer Tätigkeiten erhalten.

Op basis van verordening 422/67/EEG van 25 juli 1967 ontvangen voormalige EC-leden tot drie jaar na het einde van hun mandaat 40 tot 65% van hun salaris, en kunnen ze die vergoeding combineren met de vergoedingen die ze ontvangen uit hoofde van nieuwe functies.


die neugeschaffenen Arbeitsplätze müssen bei Großunternehmen über einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren und bei KMU über einen Zeitraum von mindestens drei Jahren erhalten bleiben.

de werkgelegenheid blijft behouden gedurende een periode van ten minste vijf jaar in het geval van grote ondernemingen en een periode van ten minste drie jaar in het geval van kmo’s.


(1) Gewährt ein Mitgliedstaat einem Unternehmen eine De-minimis-Beihilfe, stellt er diesem gegenüber klar, dass es sich um eine De-minimis-Beihilfe handelt, und erhält im Gegenzug von dem betreffenden Unternehmen eine vollständige Übersicht über sonstige in den letzten drei Jahren erhaltene De-minimis-Beihilfen.

1. Wanneer een lidstaat een onderneming de minimis-steun verleent, deelt hij de onderneming mede dat het om de minimis-steun gaat, en verlangt hij van de betrokken onderneming alle gegevens over de minimis-steun die zij in de voorgaande drie jaar heeft ontvangen.


* ,De minimis-Beihilfen", in deren Rahmen Unternehmen [14] Beihilfen von bis zu 100.000 EUR über einen Zeitraum von drei Jahren erhalten können.

* "de minimis"-steun in het kader waarvan maximaal 100.000 EUR kan worden toegekend aan ongeacht welke onderneming [14] over een periode van drie jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahren erhaltene' ->

Date index: 2022-06-03
w