Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei jahre zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt

om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die regionale Organisation hat 2014 entschieden, die zulässige Gesamtfangmenge um 20 % für die folgenden drei Jahre (von 2015-2017) anzuheben, da es gefestigte wissenschaftliche Daten gibt, die beweisen, dass die Bestände ein gesundes Niveau erreicht haben.

In 2014 besloot de regionale organisatie de TAC voor de volgende drie jaar (2015-2017) met 20% te verhogen, daar betrouwbare wetenschappelijke gegevens aantonen dat de visstand zich op een gezond niveau bevindt.


Um ELTIF-Verwaltern die geordnete Veräußerung derartiger nicht mehr zulässiger Vermögenswerte zu ermöglichen, sollten sie für bis zu drei Jahre weiterhin auf die für die zulässigen Anlagewerte geltende Obergrenze von 70 % angerechnet werden können.

Om beheerder van ELTIF in staat te stellen dergelijke niet langer in aanmerking komende activa ordelijk te gelde te maken, kunnen deze activa gedurende maximaal drie jaar blijven meetellen voor de limiet van 70% in aanmerking komende investeringsactiva.


Um dem Verwalter des ELTIF die geordnete Veräußerung derartiger Vermögenswerte zu ermöglichen, die nicht länger zulässig wären, sollten die Vermögenswerte für weitere bis zu drei Jahre auf die für die zulässigen Anlagevermögenswerte geltende Grenze von 70 % angerechnet werden können.

Om de beheerder van de ELTIF's in de mogelijkheid te stellen een dergelijk activum dat niet langer in aanmerking zou komen, ordelijk te gelde te maken, kan dit activum gedurende maximaal drie jaar blijven meetellen voor de limiet van 70% in aanmerking komende beleggingsactiva.


Um dem Verwalter des ELTIF die geordnete Veräußerung derartiger Vermögenswerte zu ermöglichen, die nicht länger zulässig wären, sollten die Vermögenswerte für weitere bis zu drei Jahre auf die für die zulässigen Anlagevermögenswerte geltende Grenze von 70 % angerechnet werden können.

Om de beheerder van de ELTIF's in de mogelijkheid te stellen een dergelijk activum dat niet langer in aanmerking zou komen, ordelijk te gelde te maken, kan dit activum gedurende maximaal drie jaar blijven meetellen voor de limiet van 70% in aanmerking komende beleggingsactiva.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dem Verwalter des ELTIF die geordnete Veräußerung derartiger Vermögenswerte zu ermöglichen, die nicht länger zulässig wären, sollten die Vermögenswerte für weitere bis zu drei Jahre auf die für die zulässigen Anlagevermögenswerte geltende Grenze von 70 % angerechnet werden können.

Om de beheerder van de Eltif's in de mogelijkheid te stellen een dergelijk activum dat niet langer in aanmerking zou komen, ordelijk te gelde te maken, kan dit activum gedurende maximaal drie jaar blijven meetellen voor de limiet van 70 % in aanmerking komende beleggingsactiva.


Die in Rede stehenden Zuschüsse seien Fluggesellschaften zwar über einen längeren Zeitraum und mit stärkerer Intensität gewährt worden als nach den Luftverkehrsleitlinien von 2005 zulässig; die Verträge mit Fluggesellschaften hätten aber höchstens drei Jahre gedauert und die Luftverkehrsleitlinien von 2005 sähen hinsichtlich der Beihilfeintensität für benachteiligte Regionen auch Ausnahmen vor.

So.Ge.A.AL geeft wel toe dat de betreffende financieringen aan de luchtvaartmaatschappijen langer en met een hogere intensiteit werden toegekend dan toegestaan op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005, maar onderstreept dat de overeenkomsten met de luchtvaartmaatschappijen maar maximaal drie jaar liepen en dat op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 afwijkingen op het gebied van intensiteit zijn toegestaan in het geval van achterstandsgebieden.


Aufhebung der Entscheidung des Rates über die Festlegung der Einstellungsbedingungen des Klägers, soweit damit die Dauer des Vertrags auf zwei Jahre begrenzt und er in die Funktionsgruppe III, Besoldungsgruppe 11, Dienstaltersstufe 1, eingestuft wurde, sowie Feststellung der Rechtswidrigkeit von Art. 88 der BSB, soweit danach aufeinanderfolgende Verträge auf bestimmte Dauer nur für insgesamt drei Jahre zulässig sind

Nietigverklaring van het besluit van de Raad houdende vaststelling van verzoekers aanstellingsvoorwaarden, voor zover daarbij de duur van de overeenkomst wordt beperkt tot twee jaar en hij wordt ingedeeld in functiegroep III, rang 11, salaristrap 1, alsmede onwettigheid van artikel 88 van de RAP voor zover daarbij wordt toegestaan dat voor maximaal drie jaar opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten


Ihre Amtszeit beträgt drei Jahre; Wiederernennung ist einmal zulässig.

Zij hebben een ambtstermijn van drie jaar die één keer kan worden verlengd.


Alle drei Jahre wird das Gericht teilweise neu besetzt. Die Wiederernennung ausscheidender Mitglieder ist zulässig.

Om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging plaats.


4. bedauert, dass die RAL nunmehr ein besorgniserregendes Niveau erreicht haben, das Mittelbindungen von drei Jahren entspricht, wobei zwei Jahre wohl der „normale“ zulässige Grenzwert sind, und ist der Auffassung, dass es zweckmäßig wäre, dieser Tendenz bei der Änderung des Finanzrahmens Einhalt zu gebieten;

4. betreurt dat de RAL inmiddels is gestegen tot een verontrustend hoog niveau dat kan worden gelijkgesteld met drie vastleggingsjaren, terwijl 2 jaar als de "normale" toegelaten drempel wordt beschouwd, en is van mening dat het voor de herziening van het financieel kader nuttig zou zijn deze tendens een halt toe te roepen;




D'autres ont cherché : drei jahre zulässig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahre zulässig' ->

Date index: 2022-06-10
w