Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei jahre hinweg » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt

om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
neu angekommenen Migranten, einschließlich Flüchtlingen, im Rahmen der Online-Sprachhilfe von Erasmus+ Zugang zu Sprachlernangeboten im Internet gewähren (über drei Jahre hinweg sollen 100 000 Lizenzen für Online-Sprachkurse für Flüchtlinge bereitgestellt werden)

online middelen voor taalonderwijs beschikbaar stellen voor pas aangekomen migranten (waaronder vluchtelingen) via de online taalondersteuning van Erasmus+ (in drie jaar tijd zullen 100 000 licenties voor online taalcursussen beschikbaar worden gesteld aan vluchtelingen).


Die auf EU-Ebene vereinbarten Leistungspläne für 2012-14 würden über die drei Jahre hinweg Einsparungen von 2,4 Mrd. EUR bewirken.

De prestatieplannen die op EU-niveau zijn overeengekomen voor de periode 2012-2014 moesten een besparing van 2,4 miljard euro opleveren over deze drie jaren.


Der bilaterale Handel war über die letzten drei Jahre hinweg stabil, wobei die EU im Jahr 2016 einen Handelsüberschuss von 1,2 Mrd. EUR verzeichnete.

De laatste drie jaar is de bilaterale handel stabiel gebleven en in 2016 bedroeg het handelsoverschot van de EU 1,2 miljard EUR.


Die Kommission will auf Auftrag des Rates über drei Jahre hinweg 70 Produkte liberalisieren.

De Commissie heeft, met het mandaat van de Raad, in drie jaar 75 producten geliberaliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof führt weiter aus, dass ein Widerspruch zwischen der Senkung des Ruhestandsalters um acht Jahre ohne zeitliche Staffelung dieser Änderung und der Erhöhung des allgemeinen Ruhestandsalters um drei Jahre (von 62 auf 65 Jahre) besteht, die vom Jahr 2014 an über acht Jahre hinweg vorgenommen werden soll.

Het Hof wijst er vervolgens op dat er een tegenstrijdigheid is tussen de onmiddellijke verlaging van de pensioenleeftijd voor deze beroepen met 8 jaar, zonder deze wijziging geleidelijk aan door te voeren, en de verhoging van de pensioenleeftijd in het algemene pensioenstelsel met 3 jaar (dat wil zeggen van 62 naar 65 jaar) die vanaf 2014 moet plaatsvinden over een periode van acht jaar.


Über drei Jahre hinweg hat die Polizeireformdiskussion als Dauerthema das politische Geschäft beherrscht, bis ein fast inhaltsloser Gesetzentwurf die Zustimmung fand.

Meer dan drie jaar heeft de discussie over de politiehervorming alle andere zaken van het politieke podium verdrongen, tot een vrijwel nietszeggend wetsvoorstel de goedkeuring weg kon dragen.


10. begrüßt die von Rumänien eingeleiteten Schritte zur Verbesserung der physischen Lage in den Heimen sowie die Umsetzung der nationale Strategie zum Schutz der Kinder, und fordert, die weitere Entwicklung alternativer Unterstützungsdienste, für Kinder mit besonderen Bedürfnissen Rechnung getragen wird; erachtet die Verwirklichung eines effektiven Kinderschutzsystems für vorrangig, das die Rechte der Kinder schützt, dem nur die Interessen der Kinder am Herzen liegen und das dabei der Korruption nicht erliegt; fordert die rumänische Regierung auf, den Reformprozess entsprechend den Leitlinien der Kommission fortzuführen; erkennt das Recht der von dem Moratorium betroffenen Familien an, eine Antwort auf ihren Antrag zu erhalten; ist der ...[+++]

10. is verheugd over de stappen die Roemenië heeft genomen met betrekking tot de materiële situatie in de tehuizen en over de uitvoering van de nationale strategie inzake kinderbescherming; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alternatieve ondersteunende diensten voor kinderen met speciale behoeften; acht het van het grootste belang een doeltreffend systeem van kinderbescherming op te zetten dat de rechten van de kinderen waarborgt, uitsluitend de belangen van de kinderen behartigt en geen corruptie in de hand werkt; dringt er bij de Roemeense regering op aan het hervormingsproces overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie voort te zetten; erkent het recht van de door het moratorium getroffen gezinnen om een antwoord op hun ver ...[+++]


10. begrüßt die von Rumänien eingeleiteten Schritte zur Verbesserung der physischen Lage in den Heimen sowie die Umsetzung der nationale Strategie zum Schutz der Kinder, und fordert, die weitere Entwicklung alternativer Unterstützungsdienste, für Kinder mit besonderen Bedürfnissen Rechnung getragen wird; erachtet die Verwirklichung eines effektiven Kinderschutzsystems für vorrangig, das die Rechte der Kinder schützt, dem nur die Interessen der Kinder am Herzen liegen und das dabei der Korruption nicht erliegt; fordert die rumänische Regierung auf, den Reformprozess entsprechend den Leitlinien der Kommission fortzuführen; erkennt das Recht der von dem Moratorium betroffenen Familien an, eine Antwort auf ihren Antrag zu erhalten; ist der ...[+++]

10. is verheugd over de stappen die Roemenië heeft genomen met betrekking tot de materiële situatie in de tehuizen en over de uitvoering van de nationale strategie inzake kinderbescherming; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alternatieve ondersteunende diensten voor kinderen met speciale behoeften; acht het van het grootste belang een doeltreffend systeem van kinderbescherming op te zetten dat de rechten van de kinderen waarborgt, uitsluitend de belangen van de kinderen behartigt en geen corruptie in de hand werkt; dringt er bij de Roemeense regering op aan het hervormingsproces overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie voort te zetten; erkent het recht van de door het moratorium getroffen gezinnen om een antwoord op hun ver ...[+++]


das Recht der von dem Moratorium betroffenen Familien anzuerkennen, eine Antwort auf ihren Antrag zu erhalten; ist der Auffassung, dass dieses Ausbleiben einer Erwiderung über drei Jahre hinweg die elementarsten Menschenrechte verletzt, ohne dass es den Kindern auf irgendeine Weise nutzt, die adoptiert werden könnten;

- erkenning van het recht van de door het moratorium getroffen gezinnen om antwoord op hun verzoek te krijgen; is van mening dat het uitblijven van een antwoord gedurende 3 jaar een schending betekent van de meest elementaire mensenrechten;


Das bestehende EU/US-Kooperationsabkommen wurde Ende der fünfziger Jahre ausgehandelt und war über drei Jahrzehnte hinweg Grundlage einer erfolgreichen Zusammenarbeit im Bereich der friedlichen Nutzung der Kernenergie und eines ausgedehnten Handels mit kerntechnischen Materialien und Gegenständen.

De bestaande samenwerkingsovereenkomst tussen EU en VS, die eind de jaren vijftig is gesloten, ligt al meer dan drie decennia aan de basis van een vruchtbare samenwerking ter bevordering van de vreedzame toepassing van kernenergie en een intense handel in kernmaterialen.




D'autres ont cherché : drei jahre hinweg     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahre hinweg' ->

Date index: 2022-08-25
w