Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei in dieser gemeinsamen aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei Organe werden auf Initiative der Kommission eine Halbzeitüberprüfung dieser gemeinsamen Schlussfolgerungen vornehmen und sie gegebenenfalls anpassen.

Op initiatief van de Commissie verrichten de drie instellingen een tussentijdse evaluatie van die gezamenlijke conclusies en sturen die waar nodig bij.


[30] Die Analyse dieser drei Faktoren folgt dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2014, auf den sich Kommission und Rat geeinigt haben.

[30] De analyse van deze drie factoren volgt op het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2014 waarover de Commissie en de Raad overeenstemming hebben bereikt.


Sein Bericht ist auch Teil dieser gemeinsamen Aussprache über die Kohäsionspolitik, die von größter Wichtigkeit ist, nicht nur in Bezug auf das eigentliche Thema, sondern insbesondere weil der Zeitpunkt der Debatte sehr gut passt.

Zijn verslag past ook binnen dit gezamenlijke debat over het cohesiebeleid, dat van groot belang is en niet alleen vanwege het onderwerp zelf, maar ook vanwege de timing van dit debat.


Mir ist allerdings klar, dass dies wahrscheinlich auf kurze Sicht nicht geschehen wird. Ich werde daher einige Anmerkungen zu dieser gemeinsamen Aussprache über die Fischerei machen.

Ik zie echter in dat dit waarschijnlijk niet op korte termijn zal gebeuren en daarom wil ik enkele opmerkingen maken tijdens dit gezamenlijke visserijdebat.


Frau Präsidentin, abschließen möchte ich meine Rede in dieser gemeinsamen Aussprache über zwei Beitrittskandidaten mit einer Bemerkung zu Kroatien, für das meine Fraktion keine gesonderte Redezeit beantragt hat.

Voorzitter, tot slot wil ik in dit gezamenlijke debat over twee kandidaat-lidstaten één opmerking maken over Kroatië waarvoor mijn fractie geen afzonderlijke spreektijd heeft aangevraagd.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte dem Herrn Kommissar dafür danken, dass er unsere Berichte unterstützt hat, wobei ich zugleich die Bedeutung dieser gemeinsamen Aussprache hervorheben möchte, denn ich glaube, dass die Zukunft des Fußballs grundsätzlich auch mit der Sicherheit der Stadien zusammenhängt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de commissaris graag bedanken voor zijn steun aan onze verslagen, en ik wil ook het belang benadrukken van deze gecombineerde behandeling, omdat ik van mening ben dat de toekomst van het voetbal onlosmakelijk verbonden is met de veiligheid binnen de stadions.


Eine vollständige Auflistung der Standpunkte der Kommission zu den einzelnen Änderungsanträgen der drei in dieser gemeinsamen Aussprache erörterten Berichte wird dem Generalsekretariat übermittelt, und ich bin mir sicher, dass sie in die ausführlichen Sitzungsberichte für die gemeinsame Aussprache aufgenommen wird.

Een volledig overzicht van het standpunt van de Commissie over elk van de amendementen op de drie verslagen die tijdens dit gecombineerd debat zijn besproken, is via het secretariaat van het Parlement verkrijgbaar en ik ga ervan uit dat dit ook bij het volledig verslag van het gecombineerd debat wordt gevoegd.


(4) Jeder nicht an der gemeinsamen Maßnahme gemäß Artikel 26 beteiligte Mitgliedstaat teilt der Kommission innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung mit, dass er sich nicht an der gemeinsamen Maßnahmen beteiligen, sondern gemäß den Absätzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels eine eigene Plattform bestellen will.

4. Elke lidstaat die niet deelneemt aan de in artikel 26 bedoelde gezamenlijke actie stelt de Commissie binnen een termijn van drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening in kennis van zijn besluit om niet aan de gezamenlijke actie deel te nemen maar in plaats daarvan een eigen veilingplatform aan te wijzen overeenkomstig de leden 1 en 2 van dit artikel.


(4) Ein Mitgliedstaat, der sich nicht an der gemeinsamen Maßnahme gemäß Artikel 26 Absätze 1 und 2 beteiligt, teilt der Kommission binnen drei Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung seinen Beschluss mit, sich nicht an der in Artikel 26 Absätze 1 und 2 genannten gemeinsamen Maßnahmen zu beteiligen, sondern gemäß den Absätzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels seine eigene Auktionsplattform zu bestellen.

4. Elke lidstaat die niet deelneemt aan de gezamenlijke actie als bedoeld in artikel 26, leden 1 en 2, stelt de Commissie binnen drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening in kennis van zijn besluit om niet deel te nemen aan de gezamenlijke actie als bedoeld in artikel 26, leden 1 en 2, maar in plaats daarvan zijn eigen veilingplatform aan te wijzen overeenkomstig de leden 1 en 2 van dit artikel.


Alle drei Jahre ab Aufnahme der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens und mindestens ein Jahr vor Ende der Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens nimmt die Kommission eine Bewertung der Durchführung dieser Verordnung, der vom gemeinsamen Unternehmen erreichten Ergebnisse und seiner Arbeitsmethoden sowie der allgemeinen Finanzlage des gemeinsamen Unternehmens vor.

Om de drie jaar vanaf het begin van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming en ten minste één jaar vóór het einde van de levensduur van de gemeenschappelijke onderneming verricht de Commissie evaluaties met betrekking tot de uitvoering van de onderhavige verordening, de door de gemeenschappelijke onderneming behaalde resultaten en haar werkmethoden, alsook met betrekking tot de algemene financiële toestand van de gemeenschappelijke onderneming.


w