Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei großen problemstellungen rechnung trägt » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Chancen der Digitalisierung zu nutzen, ist ein aktiver und übergreifender Ansatz erforderlich, der auch den o. g. drei großen Problemstellungen Rechnung trägt.

Een actief en alomvattend beleid is nodig om de vruchten van digitalisering te plukken met het oog op de drie hierboven beschreven problemen.


Auf der Grundlage einer eingehenden Analyse des Spannungsfelds zwischen diesen drei großen Problemstellungen und der Digitalisierung fordert der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) die Europäische Kommission auf, eine langfristige Strategie für die nachhaltige Entwicklung Europas auszuarbeiten, um über Maßnahmen zur Stärkung der Wirtschaft sozialen und ökologischen Nutzen zu bewirken.

Het EESC roept de Commissie op om op basis van een grondige analyse van de wisselwerking tussen deze drie belangrijke thema’s en digitalisering, een langetermijnstrategie voor duurzame ontwikkeling in Europa op te stellen, met als doel maatregelen ter versterking van de economie te stimuleren en zo sociale en milieuvoordelen te realiseren.


Diese drei großen Problemstellungen müssen vor dem Hintergrund der Digitalisierung (einem bedeutenden Megatrend) und der Globalisierung betrachtet werden, die sich bereits einschneidend auf die Arbeitsmärkte in Europa ausgewirkt haben und künftig sogar noch gravierendere Folgen haben werden.

Deze drie belangrijke vraagstukken moeten worden gezien in het licht van de digitalisering (een megatrend) en de globalisering, aangezien deze tendensen een aanzienlijke impact hebben op de Europese arbeidsmarkten, die in de toekomst nog groter zal worden.


Wie der Rest der Welt steht auch Europa vor drei großen Problemstellungen: (1) dem Raubbau an den natürlichen Ressourcen der Erde, einschließlich Klimawandel und Verlust der biologischen Vielfalt; (2) sozialer Ungleichheit, von der u. a. arbeitslose Jugendliche betroffen sind sowie Menschen, die in Regionen mit rückläufigen Industrien leben und den Anschluss verlieren; und (3) dem schwindenden Vertrauen der Öffentlichkeit in die Regierungen, das politische Establishment, die EU und ihre Governancestrukturen sowie andere Institutionen.

Net als alle andere delen van de wereld wordt Europa geconfronteerd met drie belangrijke vraagstukken: 1) de natuurlijke hulpbronnen van de aarde die uitgeput raken, alsook klimaatverandering en verlies aan biodiversiteit; 2) sociale ongelijkheid, met inbegrip van jeugdwerkloosheid en mensen die aan hun lot zijn overgelaten in regio’s met achtergebleven industrieën, en 3) het verlies aan vertrouwen van het publiek in de overheid, het politieke establishment, de EU en haar bestuursstructuren, en andere instellingen.


In diesem Kapitel werden Aspekte erörtert, die für die Entwicklung von Lösungsansätzen für die drei großen Problemstellungen relevant sind

In dit deel presenteren we kwesties waarmee rekening moet worden gehouden bij het zoeken naar oplossingen voor de drie grote vraagstukken


G. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Regionen das Parlament in einer unlängst veröffentlichten Stellungnahme aufgefordert hat, die Ausarbeitung einer Strategie der Union für eine Makroregion Adria-Ionisches Meer zu unterstützen, die den großen Herausforderungen Rechnung trägt, denen sich diese Region gegenübersieht, insbesondere was die Fischerei und die Aquakultur betrifft;

G. overwegende dat het Comité van de regio's in een recent advies het Parlement heeft verzocht zijn steun toe te zeggen aan de totstandbrenging van een strategie van de Unie voor een Adriatische-Ionische macroregio, die inspeelt op de grote uitdagingen waar het bekken en in het bijzonder de visserij en de aquacultuur voor staan;


G. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Regionen das Parlament in einer unlängst veröffentlichten Stellungnahme aufgefordert hat, die Ausarbeitung einer Strategie der Union für eine Makroregion Adria-Ionisches Meer zu unterstützen, die den großen Herausforderungen Rechnung trägt, denen sich diese Region gegenübersieht, insbesondere was die Fischerei und die Aquakultur betrifft;

G. overwegende dat het Comité van de regio's in een recent advies het Parlement heeft verzocht zijn steun toe te zeggen aan de totstandbrenging van een strategie van de Unie voor een Adriatische-Ionische macroregio, die inspeelt op de grote uitdagingen waar het bekken en in het bijzonder de visserij en de aquacultuur voor staan;


33. verweist darauf, dass über 25 % der Artenvielfalt Europas in der Region des westlichen Balkan angesiedelt sind; verweist ferner darauf, dass die vielen kleinen und großen Flüsse und Seen – die größten unter ihnen sind der Fluss Moraca und der Skadar-See – viele seltene Arten beherbergen; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen auf, die Pläne zum Bau großer Wasserkraftwerke zu überdenken und sich in erster Linie auf Energien aus solchen Quellen zu verlassen; verweist auf die Notwendigkeit, eine nationale Energiestrategie zu konzipieren, die den verschiedenen erneuerbaren Energiequellen – einschließlich der Wasserkraft in kleinem ...[+++]

33. brengt in herinnering dat meer dan 25% van Europa´s biodiversiteit zich in de Westelijke Balkan bevindt; wijst er eveneens op dat de vele kleine en grote rivieren en meren – waarvan de Moraca-rivier en het Skadar-meer de grootste zijn – het leefgebied van talrijke zeldzame soorten vormen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten zich opnieuw te buigen over de mogelijkheid om grootschalige waterkrachtcentrales te bouwen en zich hoofdzakelijk te verlaten op hierdoor gegenereerde energie; wijst nogmaals op de noodzaak om een nationale energiestrategie te ...[+++]


3. begrüßt die von der Kommission für alle drei europäischen Aufsichtsbehörden vorgeschlagene Aufstockung der Haushaltsmittel als folgerichtigen und wichtigen Schritt im Rahmen ihrer Aufbauverfahren; stellt jedoch fest, dass diese Aufstockung dem Bedarf für 2012 nicht in vollem Umfang Rechnung trägt; betont, dass für die neuen Aufgaben, die diesen Behörden übertragen werden, rasch die entsprechenden zusätzlichen Mittel bereitgestellt werden müssen; hebt unter anderem hervor, dass den neuen ...[+++]

3. verwelkomt de door de Commissie voorgestelde verhoging van de begroting voor alle drie de Europese toezichthoudende autoriteiten als een logische en cruciale stap voor het verder uitbouwen van deze instanties; merkt evenwel op dat deze verhogingen niet volledig beantwoorden aan de behoeften voor 2012; onderstreept dat nieuwe taken die aan deze autoriteiten worden toevertrouwd snel gepaard moeten gaan met aanvullende middelen; benadrukt onder meer dat de bij de Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) onder te brengen nieuwe bevoegdheden op het gebied van short-selling en derivaten zo snel mogelijk moeten worden weerspieg ...[+++]


Bei dem Abschluss von Gemeinschaftsabkommen kommt es darauf an, dass die Europäische Gemeinschaft drei wesentlichen Elementen Rechnung trägt.

Wanneer communautaire akkoorden worden gesloten, is het essentieel dat de Europese Gemeenschap rekening houdt met drie belangrijke elementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei großen problemstellungen rechnung trägt' ->

Date index: 2022-03-29
w