Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-FK-Träger
3-Flugkörper-Träger
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Drei-FK-Träger
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Flugkörper-Träger
Drei-Punkt-Schloss
Drei-Richter-Kammer
Regelsteuerung mit drei Stromteilern
Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln
Trizyklisch

Traduction de «drei getrennten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrstellen-Schweisstransformator mit getrennten Schweissdrosseln | Mehrstellen-Schweisstransformator mit getrennten Schweissstromreglern

lastransformator voor gelijktijdige voeding van meer dan een boog met afzonderlijke | regelbare smoorspoelen


3-FK-Träger | 3-Flugkörper-Träger | Drei-FK-Träger | Drei-Flugkörper-Träger

driepoot


Regelsteuerung mit drei Stromteilern | Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln

spanningsregelaar met vier hulprails




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch




Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die BELGISCHE VERENIGING VAN ARTSENSYNDICATEN VoG, der VERBOND DER BELGISCHE BEROEPSVERENIGINGEN VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN und Yves COPPE, die alle bei Herrn Stefaan CALLENS, Rechtsanwalt in 1040 Brüssel, Tervurenlaan 40, Domizil erwählt haben, die VERENIGING VOOR KLASSIEKE HOMEOPATHIE - LIGA HOMEOPATHICA CLASSICA, Sieglinde OLIVIERS und der EUROPEAN CENTRAL COUNCIL OF HOMEOPATHS, sowie Adelfons VANDEN BERGHE und Jean-Luc VANDERLINDEN, die alle bei den Herren Kris WAUTERS und Jan GHYSELS, Rechtsanwälte in 1170 Watermaal-Bosvoorde, Terhulpsesteenweg 187, Domizil erwählt haben, haben am 9. Juli 2014 und 11. Juli 2014 mit drei getrennten Antragschriften die ...[+++]

De VZW BELGISCHE VERENIGING VAN ARTSENSYNDICATEN, het VERBOND DER BELGISCHE BEROEPSVERENIGINGEN VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN en Yves COPPE, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Stefaan CALLENS, advocaat, met kantoor te 1040 Brussel, Tervurenlaan 40, de VERENIGING VOOR KLASSIEKE HOMEOPATHIE - LIGA HOMEOPATHICA CLASSICA, Sieglinde OLIVIERS en de EUROPEAN CENTRAL COUNCIL OF HOMEOPATHS, en Adelfons VANDEN BERGHE en Jean-Luc VANDERLINDEN, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Kris WAUTERS en Jan GHYSELS, advocaten, met kantoor te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Terhulpsesteenweg 187, hebben op 9 juli 2014 en 11 juli 2014 met drie respectieve verzoeks ...[+++]


In dem Bericht wird die Umsetzung der drei getrennten EU-Rahmenbeschlüsse zu 1) der Überstellung von Gefangenen, 2) Bewährungsstrafen und alternativen Sanktionen und 3) der Europäischen Überwachungsanordnung untersucht.

Het verslag onderzoekt de tenuitvoerlegging van drie afzonderlijke kaderbesluiten van de EU, die betrekking hebben op 1) de overbrenging van gevangenen, 2) proeftijd en alternatieve straffen, en het Europees surveillancebevel.


DER STAAT DER NIEDERLANDE, die ZEELAND SEAPORTS AG, die HAVENBEDRIJF ROTTERDAM AG und die PROVINZ SEELAND, die alle bei Frau Aube WIRTGEN, Rechtsanwältin, und bei den Herren Frank JUDO und Nicolas ANGELET, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3, Domizil erwählt haben, haben am 3. April 2012 mit drei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 18. Januar 2012 beantragt, mit dem der Norther AG eine Baugenehmigung und eine Betriebsgenehmigung für einen Windmühlenpark südöstlich der Thorntonbank in den Belgischen Meeresgebieten erteilt werden.

De STAAT DER NEDERLANDEN, de NV ZEELAND SEAPORTS, de NV HAVENBEDRIJF ROTTERDAM en de PROVINCIE ZEELAND, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Aube WIRTGEN, Frank JUDO en Nicolas ANGELET, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, hebben op 3 april 2012 met 3 respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 18 januari 2012 houdende machtiging aan de NV Norther voor de bouw en een vergunning voor de exploitatie van een windmolenpark ten zuidoosten van de Thorntonbank in de Belgische zeegebieden.


Die Gemeinde Ardooie, die Ter Vlucht PGmbH und die Farma-Immo AG, die all bei Herrn Jan Ghysels, Rechtsanwalt in 1170 Brüssel, Terhulpsesteenweg 187, haben am 21. September 2010 mit drei getrennten Klageschriften gegen das Urteil Nr. 205. 243 vom 15. Juni 2010 Drittwiderspruch eingelegt.

De gemeente Ardooie, de BVBA Ter Vlucht en de NV Farma-Immo, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Jan Ghysels, advocaat, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, hebben op 21 september 2010 met drie respectieve verzoekschriften derden-verzet ingesteld tegen het arrest nr. 205.243 van 15 juni 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Francine Philips, die Laureys AG und die Berla AG, die alle bei Herrn Godfried De Smedt, Rechtsanwalt in 9160 Lokeren, Roomstraat 40, Domizil erwählt haben, haben am 14. Juni 2010 mit drei getrennten Klageschriften die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 5. März 2010 bezüglich der im Rahmen der Einrichtung von dem « Paardenbroek » einem Bestandteil des aktualisierten Sigmaplans, erforderlichen Enteignung von Immobilien auf dem Gebiet der Gemeinde Berlare beantragt.

Francine Philips, de NV Laureys en de NV Berla, allen woonplaats kiezend bij Mr. Godfried De Smedt, advocaat, met kantoor te 9160 Lokeren, Roomstraat 40, hebben op 14 juni 2010 met 3 respectieve verzoekschriften de vernietiging gevorderd van het ministerieel besluit van 5 maart 2010 betreffende de onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Berlare in het kader van en noodzakelijk voor de inrichting van het Paardenbroek, onderdeel van het geactualiseerd Sigmaplan.


Art. 82 - Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber, eine landwirtschaftliche Vereinigung, eine Gerätenutzungsgenossenschaft oder eine Milcherzeugergemeinschaft, der oder die die in dem Titel II, Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe zwar erfüllt, jedoch noch keinen in der Durchführung befindlichen Investitionsplan besitzt, kann über einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Einreichen seines ersten Antrags in den Genuss von drei getrennten Beihilfen über jeweils maximal 5.000 Euro pro Investition gelangen.

Art. 82. Een landbouwbedrijfshoofd, een vereniging van bedrijven, een CVGL of een groepering van melkproducenten die voldoen aan de toegangsvoorwaarden voor de steun die op hen betrekking heeft, zoals bepaald in hoofdstuk I, van titel II, zonder reeds over een in uitvoering zijnd investeringsplan te beschikken, kunnen over een periode van drie jaar vanaf de indiening van de eerste aanvraag, in aanmerking komen voor drie gescheiden steunregelingen met een individueel maximumbedrag van 5000 euro per investering.


Die diesjährigen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gehören zu drei getrennten Arbeitsprogrammen:

Dit jaar omvat de oproep tot het indienen van voorstellen drie afzonderlijke werkprogramma's:


In einem getrennten Beschluss hat die Kommission heute die Verlängerung der Garantie, die von den drei Mitgliedstaaten für neue Maßnahmen zur Refinanzierung der Dexia SA und der DCL gestellt wurde, bis zum 30. September 2012 genehmigt.

Verder heeft de Commissie vandaag in een aparte beslissing, tot 30 september 2012, tijdelijk haar goedkeuring verleend aan een verlenging van de garantie van de drie lidstaten om de financiering van Dexia SA en DCL te dekken.


Mit einem getrennten Beschluss hat die Kommission ferner die Genehmigung der Garantie im Umfang von 45 Mrd. EUR, die die drei Mitgliedstaaten der Dexia SA und DCL zur Deckung des Refinanzierungsbedarfs der Gruppe gewährt hatten, bis zum 30. September 2012 verlängert.

Bovendien heeft de Commissie, middels een aparte beslissing, besloten om - tot 30 september 2012 - haar goedkeuring te verlenen aan een verlenging van de garantie van € 45 miljard die de drie lidstaten aan Dexia SA en DCL hebben toegekend om de financieringsbehoefte van de groep te dekken.


Darüber hinaus: - wird die Stillegungsbeihilfe dem schließenden Unternehmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Kodexes gewährt (der Betrag der Beihilfen darf den höheren folgender Werte nicht überschreiten:der über drei Jahre diskontierte Ertragswert der Anlagen oder der Restbuchwert der stillzulegenden Anlagen), - darf mindestens fünf Jahre nach der Zahlung der Stillegungsbeihilfe keine Erhöhung der verbleibenden Stahlerzeugungskapazität der Anlagen der Gruppe, der das Unternehmen angehört, stattfinden, mit Ausnahme der Erhöhungen der Kapazität, die auf Produktivitätssteigerungen zurückzuführen sind, - sind die stillgele ...[+++]

Bovendien : - zal sluitingssteun worden verleend aan de onderneming die sluit binnen de grenzen van artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de Staalsteuncode (het bedrag van de steun mag het hoogste bedrag van de volgende twee waarden niet overschrijden : de geactualiseerde rendementswaarde over drie jaar van de installaties en de restwaarde van de te sluiten installaties), - zal er geen toename van de resterende staalproduktiecapaciteit zijn van het concern waartoe de onderneming behoort gedurende op zijn minst vijf jaar met ingang van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei getrennten' ->

Date index: 2022-05-23
w