Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei ersten kategorien » (Allemand → Néerlandais) :

[55] In dieser Kategorie werden alle Beteiligungen zusammengefasst, die nicht einer der drei ersten Kategorien zugeordnet werden konnten.

[55] Deze categorie omvat de deelnemingen die niet in een van de eerste drie categorieën konden worden ondergebracht.


[56] Unter dieser Kategorie werden die Beteiligungen zusammengefasst, die keiner der ersten drei Kategorien zugeordnet werden konnten.

[56] Deze categorie omvat de deelnemingen die niet in een van de eerste drie categorieën konden worden ondergebracht.


[57] Unter dieser Kategorie werden die Beteiligungen zusammengefasst, die keiner der ersten drei Kategorien zugeordnet werden konnten.

[57] Deze categorie omvat de deelnemingen die niet in een van de eerste drie categorieën konden worden ondergebracht.


Der Dienstleistungssektor Indiens lässt sich in drei Kategorien untergliedern. Zur ersten Kategorie gehören Sparten, die weitgehend liberalisiert sind und keine konkreten Hemmnisse aufweisen (Informatik und Telekommunikation). Die zweite Kategorie umfasst Sparten, die eine gewisse Öffnung erfahren haben, in denen aber bestimmte Hemmnisse erkennbar sind (Baugewerbe, Gesundheitswesen, Versicherungen, Einzelhandel, Bankwesen und andere Finanzdienstleistungen). Die dritte Kategorie ist nach wie vor weitgehend gegen Ausländer abgeschottet (juristische Dienstle ...[+++]

De Indiase dienstensector kan in drie categorieën worden onderverdeeld – ten eerste de sectoren die voor een groot deel zijn geliberaliseerd en waarin geen expliciete belemmeringen meer bestaan (computergerelateerde dienstverlening en telecom); ten tweede sectoren die enigszins zijn geliberaliseerd en waarin weinig expliciete belemmeringen bestaan (de bouw, gezondheidszorg, onderwijs, verzekeringen, distributie, bankwezen en overige financiële diensten), en ten derde sectoren die voor een groot deel nog steeds niet toegankelijk zijn ...[+++]


Die Berichterstatterin kann nicht nachvollziehen, wie die Kommission, wenn sie dem vorherigen Protokoll so kritisch gegenüber steht, das sie sogar vorhatte, es aufzukündigen, weil die Fangmöglichkeiten, für die gezahlt wurden, nicht voll ausgeschöpft wurden, jetzt ein neues Protokoll ausgehandelt hat, in dem die Fangmöglichkeiten praktisch bei allen Kategorien, einschließlich jener, die voll genutzt wurden, beträchtlich gekürzt werden, wozu noch drei weitere Einschränkungen hinzu kommen, wie eine neue Schonzeit von zwei Monaten, währe ...[+++]

De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische rustperiode van twee maanden worden ingevoerd, terwijl de financiële tegenprestatie voor het eerste ...[+++]


Speziell in Bezug auf die Zuordnung der Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, der Ersten Bank der oesterreichischen Sparkassen AG und der Österreichischen Volksbanken AG zu bestimmten Kategorien entscheidet das Gericht, dass die Kommission berechtigt war, jeder dieser drei Banken aufgrund der Tatsache, dass sie als Zentral- oder Spitzeninstitut der dezentralisierten Bankengruppen der Raiffeisenkassen, Sparkassen und Volksbanken fun ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de indeling in categorieën van de drie banken Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG et Österreichische Volksbanken AG betreft, verklaart het Gerecht dat de Commissie in aanmerking mocht nemen dat die drie banken een functie uitoefenden van centrale instelling van de decentrale bankgroepen van de Spaarkassengroep, Raiffeisengroep en Volksbankengroep, en dat zij dus aan elk daarvan het respectieve marktaandeel van de groep mocht toekennen.


In Ziffer 3 meines Berichts sollte in dem Satzteil „in allen drei Kategorien nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a“ am Ende der ersten Zeile und am Anfang der zweiten Zeile das Wort „drei“ gestrichen werden, so dass der Text „in allen Kategorien nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a“ lauten würde.

In paragraaf 3 van mijn verslag staat aan het einde van de eerste regel en in de tweede regel de formulering "die van toepassing zijn op alle drie de categorieën zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, letter a)". Ik wil de woorden "drie de" schrappen, om de tekst als volgt te laten luiden: "die van toepassing zijn op alle categorieën zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, letter a)".


In Ziffer 3 meines Berichts sollte in dem Satzteil „in allen drei Kategorien nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a“ am Ende der ersten Zeile und am Anfang der zweiten Zeile das Wort „drei“ gestrichen werden, so dass der Text „in allen Kategorien nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a“ lauten würde.

In paragraaf 3 van mijn verslag staat aan het einde van de eerste regel en in de tweede regel de formulering "die van toepassing zijn op alle drie de categorieën zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, letter a)". Ik wil de woorden "drie de" schrappen, om de tekst als volgt te laten luiden: "die van toepassing zijn op alle categorieën zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, letter a)".


Wir müssen vom UNO-Menschenrechtsbegriff ausgehen, und der umfaßt drei zentrale Kategorien von Normen. Der UNO-Menschenrechtsbegriff umfaßt erstens die Negativen Freiheitsrechte. Sie gewährleisten, daß Jeder von ungerechtfertigtem staatlichen Zwang und anderer Gewalt verschont bleibt.

Wij moeten uitgaan van de door de VN geformuleerde definitie van mensenrechten, en die omvat drie centrale categorieën normen. Ten eerste de negatieve vrijheidsrechten. Deze houden in dat iedereen vrij moet zijn van ongerechtvaardigde dwang door de overheid en ander geweld.


Die Paragraphen 7 und 8 des Artikels 17, die Gegenstand der Nichtigkeitsklage sind, beziehen sich auf zwei Kategorien von Personen, nämlich einerseits diejenigen, die am Datum des Inkrafttretens der ersten Regelung die vom König festgelegten Bedingungen erfüllten, ihre Eintragung aber nicht beantragen wollten oder konnten, und andererseits die Personen, die am Datum des Inkrafttretens dieser ersten Regelung den Beruf wenigstens drei Jahren lang während ...[+++]

De paragrafen 7 en 8 van artikel 17, waartegen beroep tot vernietiging is ingesteld, beogen twee categorieën van personen, namelijk, enerzijds, die welke voldoen aan de door de Koning vastgestelde voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van de eerste reglementering maar die niet wilden of niet konden worden ingeschreven, en, anderzijds, de personen die, op de datum van inwerkingtreding van die eerste reglementering, het beroep gedurende minstens drie jaar gedu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei ersten kategorien' ->

Date index: 2025-06-19
w