Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodendegradation
Degradation der Böden
Dezimierung von Beständen
Drastische Bedingungen
Konjunkturkrise
Rezession
Rückgang der Konjunktur
Rückgang von Beständen
Soziale Deklassierung
Sozialer Abstieg
Verringerung von Beständen
Verschlechterung der Bestandslage
Verschlechterung der Böden
Verschlechterung der Wirtschaft
Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellung
Verschlechterung der sozialen Stellung
Verschlechterung von Beständen
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise
Zustand der Böden
Übergang zu einem sozial niedriger bewerteten Beruf
Übergang zu einem weniger angesehenen Beruf

Vertaling van "drastische verschlechterung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dezimierung von Beständen | Rückgang von Beständen | Verringerung von Beständen | Verschlechterung der Bestandslage | Verschlechterung von Beständen

uitputting van de bestanden


soziale Deklassierung | sozialer Abstieg | Übergang zu einem sozial niedriger bewerteten Beruf | Übergang zu einem weniger angesehenen Beruf | Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellung | Verschlechterung der sozialen Stellung

maatschappelijke achteruitgang | verslechtering van de maatschappelijke positie




Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]


Bodendegradation | Degradation der Böden | Verschlechterung der Böden | Zustand der Böden

bodemdegradatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die oftmals drastische Verschlechterung ihrer Wirtschafts- und Haushaltslage führt zu erheblichen Schwierigkeiten bei der Kofinanzierung von Projekten.

De vaak ernstige verslechtering van hun economische en begrotingssituatie leiden tot grote moeilijkheden bij de medefinanciering van projecten.


Die drastische Kürzung der Renten, die in Umsetzung der in den Beschlüssen festgelegten Maßnahmen vorgenommen worden sei, habe zu einer erheblichen Verringerung des Versicherungsschutzes und einer raschen Verschlechterung des Lebensstandards der Rentner und damit der Kläger geführt, die infolge der Kürzungen den größten Teil ihres bis dahin verfügbaren Einkommens verloren hätten.

De drastische besnoeiingen en verlagingen van de pensioenen opgelegd door de maatregelen in deze besluiten van de Raad van de Europese Unie hebben een radicale beperking van de verzekeringsdekking en een snelle verslechtering van de levensstandaard van gepensioneerden (onder wie verzoekers) meegebracht. Door de verlaging van de pensioenen is hun het merendeel van de inkomsten waarover zij voorheen beschikten, ontnomen.


– (PL) Herr Präsident, wir haben auf meinem Hof jahrelang Kartoffelstärke produziert und gemeinsam mit vielen Zehntausenden von Landwirten innerhalb der Europäischen Union befürchte ich, dass die Auflösung der Produktionsquoten für Stärke und die Kündigung der Unterstützung für die Produktion sowohl seitens der Erzeuger als auch seitens der weiterverarbeitenden Industrie eine drastische Verschlechterung ihrer wirtschaftlichen Lage im Jahr 2012 zur Folge haben wird.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter! Sinds vele jaren houden we ons in mijn landbouwbedrijf bezig met de productie van zetmeelaardappelen en – net zoals vele tienduizenden telers in de hele Europese Unie – ik ben bang, dat de vermindering van de quota voor de productie van zetmeel en het schrappen van de steun voor deze productie, gericht tegen zowel de producenten, als tegen de verwerkende industrie, in 2013 een drastische verslechtering van hun economische situatie zal veroorzaken.


K. in der Erwägung, dass die Ausweitung der Biokraftstoffproduktion überwiegend mit der Ausweitung großflächiger industrieller Monokulturen einherging, wodurch sich landwirtschaftliche Methoden verbreitet haben, die der Umwelt, der biologischen Vielfalt, der Fruchtbarkeit des Bodens und der Wasserversorgung abträglich sind; in der Erwägung, dass die Ausweitung der Biokraftstoffproduktion drastische Folgen wie die Verletzung von Landrechten, den Verlust des Zugangs zu wesentlichen natürlichen Ressourcen, Abholzung und die Verschlechterung der Umweltbedingung ...[+++]

K. overwegende dat de uitbreiding van biobrandstoffen voor het overgrote deel heeft plaatsgevonden op basis van uitbreiding van grootschalige industriële monoculturen, met als gevolg meer landbouwmethoden die schadelijk zijn voor milieu, biologische verscheidenheid, vruchtbaarheid van de bodem en beschikbaarheid van water; overwegende dat de uitbreiding van agrobrandstoffen dramatische gevolgen kan hebben op het vlak van de schending van landrechten, het verlies van de toegang tot vitale natuurlijke hulpbronnen, ontbossing en aantasting van het milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei einem vor kurzem erfolgten offiziellen Besuch von Gaza, Jerusalem und dem Westjordanland habe ich die drastische Verschlechterung der alltäglichen Lebensbedingungen der Palästinenser selbst sehen können.

Tijdens een recent bezoek aan de Gazastrook, Jeruzalem en de westelijke Jordaanoever heb ik met eigen ogen kunnen zien hoezeer de omstandigheden van het dagelijks leven voor de gewone Palestijnen zijn verslechterd.


6. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die drastische Verschlechterung der sozioökonomischen Bedingungen zu den in Artikel 24 Absatz 1 Nummer vii der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1198/2006 aufgeführten Kriterien hinzuzufügen;

6. dringt er bij de Commissie op aan "een ernstige verslechtering van de sociaaleconomische omstandigheden" op te nemen bij de criteria van artikel 24, lid 1, vii), van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad;


Allerdings fiel die tatsächliche Verschlechterung mit 91 Prozentpunkten im Analysezeitraum noch drastischer aus.

De werkelijke daling was met 91 procentpunten tijdens de analyseperiode echter nog dramatischer.


"Der Rat prüfte die Entwicklungen in Kuba und bekundete erneut seine tiefe Besorgnis über die drastische Verschlechterung der Lage im Bereich der Menschenrechte in diesem Land.

"De Raad heeft de ontwikkelingen in Cuba besproken en gaf nogmaals uiting aan zijn grote bezorgdheid over de ernstige verslechtering van de mensenrechtensituatie in het land.


Die Europäische Union beobachtet mit besonderer Sorge die drastische Verschlechterung der Lage im Bereich der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts.

De Europese Unie is vooral gevoelig voor de ernstige verslechtering van de situatie van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht.


Die Union bringt ihre Besorgnis über die drastische Verschlechterung der Menschenrechtslage zum Ausdruck, die in jüngster Zeit stattgefunden hat.

De Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de recente en ernstige verslechtering van de mensenrechtensituatie.


w