Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dr klaus hänsch » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie mir in Anwesenheit der anderen Europäischen Institutionen – ich weiß, es ist hier nicht üblich – einen Glückwunsch auszusprechen zu einem ganz besonderen Geburtstag, denn gestern feierte der frühere Präsident des Europäischen Parlaments, Klaus Hänschder von 1994 bis 1997 Präsident des Europäischen Parlaments war, dem Parlament seit seiner ersten Direktwahl angehörte – seinen 70.

In aanwezigheid van de andere Europese instellingen – ik weet dat dit niet gebruikelijk is – wilde ik verder een felicitatie richten aan Klaus Hänsch, voormalig voorzitter van het Europees Parlement van 1994 tot en met 1997 en lid van het Europees Parlement sinds de eerste rechtstreekse verkiezingen, die gisteren zijn zeventigste verjaardag vierde.


An erster Stelle möchte ich Sie bitten, wenn Sie wollen, gemeinsam durch Klatschen alle früheren Präsidenten, die heute hier sind, zu begrüßen, nämlich Emilio Colombo, Lord Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, José Maria Gil Robles, Nicole Fontaine und Josep Borrell Fontelles.

Als allereerst wil ik voorstellen dat we allen bij acclamatie de voormalige Voorzitters verwelkomen die hier vandaag bij ons zijn: Emilio Colombo, Lord Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, José Maria Gil Robles, Nicole Fontaine en Josep Borrell Fontelles.


Auf dieser Regierungskonferenz wurde es außerdem erstmals in der Person seines Präsidenten Pat Cox und mit seinen Vertretern Iñigo Méndez de Vigo, der später durch Elmar Brok ersetzt wurde, und Klaus Hänsch vollgültig an den Arbeiten beteiligt.

Op deze IGC werd het Parlement voor het eerst op voet van gelijkheid ten volle betrokken bij de werkzaamheden, en wel in de persoon van zijn Voorzitter Pat Cox en zijn twee vertegenwoordigers: Iñigo Méndez de Vigo, later vervangen door Elmar Brok, en Klaus Hänsch.


Auf dieser Regierungskonferenz wurde es außerdem erstmals in der Person seines Präsidenten Pat Cox und mit seinen Vertretern Iñigo Méndez de Vigo, der später durch Elmar Brok ersetzt wurde, und Klaus Hänsch vollgültig an den Arbeiten beteiligt.

Op deze IGC werd het Parlement voor het eerst op voet van gelijkheid ten volle betrokken bij de werkzaamheden, en wel in de persoon van zijn Voorzitter Pat Cox en zijn twee vertegenwoordigers: Iñigo Méndez de Vigo, later vervangen door Elmar Brok, en Klaus Hänsch.


Wenn die Information richtig ist, Herr Kollege Hänsch – ich hatte keine Gelegenheit, mit Ihnen darüber zu sprechen, aber ich sage es gerade in großer Achtung vor unserem früheren Präsidenten Klaus Hänsch –, so soll unser früherer Präsident damals im Fall Tapie ausdrücklich so argumentiert haben, daß wir zunächst das Berufungsverfahren abwarten, ehe wir hier zu einer Entscheidung kommen.

Als mijn inlichtingen kloppen, mijnheer Hänsch - ik had niet de kans met hem daarover te spreken, maar ik zeg dit uit hoogachting voor de voormalige Voorzitter van het Parlement, de heer Hänsch - heeft onze voormalige Voorzitter in het geval-Tapie uitdrukkelijk gezegd dat eerst de uitkomst van de beroepsprocedure moest worden afgewacht voordat hier een besluit konden worden genomen.


TERMINE VON BESONDEREM INTERESSE FÜR DIE PRESSE: 19.7. : 15.00: Beginn der Plenartagung, Espace Léopold, Brüssel 20.7. : 09.00: Aussprache mit Klaus HÄNSCH, Präsident des Europäischen Parlaments 10.30: PRESSEKONFERENZ mit Jacques BLANC, Präsident des Ausschusses der Regionen, und Präsident HÄNSCH im Espace Léopold, Raum 4B01 (Übersetzung ins Französische, Englische und Deutsche) 10:30: Aussprache mit Kommissionsmitglied Christos PAPOUTSIS über das Grünbuch zur Energiepolitik TAGESORDNUNG FÜR DIE PLENARTAGUNG: (die Reihenfolge der Punkte kann sich ändern) 1.

BELANGRIJKE AGENDAPUNTEN: 19-7: 15 uur: Aanvang zitting in het Leopold-complex te Brussel 20-7: 9 uur: Debat met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer K. HÄNSCH 10. 30 uur: PERSCONFERENTIE met de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer J. BLANC, en voorzitter HÄNSCH in het Leopold-complex, zaal 4B01 (vertaling naar het Frans, Engels en Duits) 10.30 uur: Debat over het Groenboek inzake energiebeleid met Commissielid C. PAPOUTSIS AGENDA ZITTING (de volgorde van de punten kan worden gewijzigd): 1.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium f ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]


Ein politisch wichtiges Gremium sei der Ausschuß der Regionen, vor dessen 222 Mitgliedern der Präsident des Europäischen Parlaments, Klaus Hänsch, am 20. Juli in Brüssel im Rahmen der AdR-Plenartagung seine Rede hielt.

De heer K. Hänsch, voorzitter van het Europees Parlement, zei in zijn toespraak voor de 222 leden van het Comité van de Regio's op 20 juli tijdens de zitting te Brussel, het Comité als een belangrijke politieke vergadering te zien.


Unmittelbar vor der Teilnahme von EP-Präsident Klaus Hänsch an der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am Donnerstag, den 20. Juli in Brüssel, wollte AdR-Präsident Jacques Blanc zu der Entscheidung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments Stellung nehmen, mit der das Gebäude Ardenne in der rue Belliard der künftige Sitz dieses beratenden Organs wird: "Die Entscheidung des Europäischen Parlaments freut mich in mehrfacher Hinsicht.

Donderdag 20 juli, de dag voordat voorzitter K. Hänsch aan de zitting van het Comité van de Regio's zou deelnemen, gaf voorzitter J. Blanc te Brussel het volgende commentaar op het besluit van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement om het adviesorgaan voortaan een onderkomen in het gebouw "Ardenne" aan de Belliardstraat te bezorgen: "Het besluit van het Europees Parlement verheugt mij om meer dan één reden.


Die Teilnehmer des Europäischen Rats haben mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Dr. Klaus Hänsch, einen Meinungsaustausch über die wesentlichen Themen der Tagung geführt.

De deelnemers aan de Europese Raad hebben met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, over de wezenlijke thema's van de zitting van gedachten gewisseld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr klaus hänsch' ->

Date index: 2022-06-03
w