Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executive der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Rat der Flämischen Gemeinschaft
Regierung der Flämischen Gemeinschaft
Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Traduction de «dotation des flämischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Regierung der Flämischen Gemeinschaft

Regering van de Vlaamse Gemeenschap


Executive der Flämischen Gemeinschaft

Executieve van de Vlaamse Gemeenschap


Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Voorzitter van de Vlaamse Executieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem den Randgemeinden ein Prozentsatz an der zusätzlichen Dotation des Flämischen Gemeindefonds vorenthalten wird, entzieht das angefochtene Dekret diesen Gemeinden die vorerwähnten Beträge und die Garantie, eine automatische Finanzierung im Hinblick auf die Verwirklichung der verschiedenen Arten der lokalen Politik zu erhalten, die durch diese zusätzliche Dotation aber bedingungslos unterstützt werden soll, angesichts aller anderen Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets.

Door de randgemeenten een percentage in de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds te ontzeggen, ontzegt het bestreden decreet die gemeenten de voormelde bedragen en de waarborg een automatische financiering te verkrijgen met het oog op de verwezenlijking van verschillende soorten van lokaal beleid, waarbij die algemene aanvullende dotatie nochtans ertoe strekt die onvoorwaardelijk te ondersteunen ten aanzien van alle andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied.


Das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 ersetzt somit ein System der bedingten Gewährung von verschiedenen sektoriellen Zuschüssen an die lokalen Behörden, das durch die acht in B.2.2 aufgelisteten Dekrete geregelt wurde, durch einen festen Anteil an einer allgemeinen zusätzlichen Dotation des Flämischen Gemeindefonds, der in der Anlage zu diesem Dekret festgelegt ist.

Het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 vervangt aldus een systeem van voorwaardelijke toekenning van verschillende sectorale subsidies aan de lokale besturen, georganiseerd door de acht decreten opgesomd in B.2.2, door een - in de bijlage bij het decreet bepaald - vast aandeel in een algemene aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds.


Die Möglichkeiten zur sektoriellen Bezuschussung der Gemeinden, die in den acht durch das Dekret vom 3. Juli 2015 abgeänderten Dekreten geregelt werden, betreffen fortan für die Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets nur noch die Randgemeinden (Kapitel 2), während diese Randgemeinden von der zusätzlichen Dotation des Flämischen Gemeindefonds ausgeschlossen sind (Kapitel 3 und Anlage).

De mogelijkheden tot sectorale subsidiëring van de gemeenten, die zijn georganiseerd in de acht decreten die worden gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015, betreffen voortaan, voor wat de gemeenten van het Nederlandse taalgebied betreft, slechts de randgemeenten (hoofdstuk 2), terwijl die randgemeenten worden uitgesloten van de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds (hoofdstuk 3 en bijlage).


Der letztgenannte Betrag stellt schließlich die Gesamtheit der zusätzlichen Dotation des Flämischen Gemeindefonds dar.

Het is dat laatste bedrag dat uiteindelijk de algemene enveloppe van de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in B.2 dargelegt wurde, bezweckt das angefochtene Dekret, die sektoriellen Zuschüsse für die lokalen Behörden in Bezug auf Kultur, Jugendpolitik, Sportpolitik, flankierende Unterrichtspolitik, Armutsbekämpfung, Entwicklungszusammenarbeit und Integrations- und Eingliederungspolitik durch einen festen Anteil an einer zusätzlichen Dotation des Flämischen Gemeindefonds zu ersetzen.

Zoals is vermeld in B.2, beoogt het bestreden decreet de sectorale subsidies aan de lokale besturen inzake cultuur, jeugdbeleid, sportbeleid, flankerend onderwijsbeleid, armoedebestrijding, ontwikkelingssamenwerking en integratie- en inburgeringsbeleid te vervangen door een vast aandeel in een aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 3. Juli 2015 zur Abänderung verschiedener Dekrete über die Bezuschussung der lokalen Behörden und zur Abänderung des Dekrets vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 tot wijziging van diverse decreten houdende de subsidiëring aan de lokale besturen en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 2015) door de vzw « Association de Promotion des Droits huma ...[+++]


Die erste klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung von Artikel 6 §§ 1 und 2 des Dekrets des Flämischen Rates vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds (Rechtssache Nr. 2641).

De eerste verzoekende partij vordert de vernietiging van artikel 6, §§ 1 en 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds (zaak nr. 2641).


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 27. Februar 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 28. Februar 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben die Gemeinde Lennik und die Gemeinde Beringen Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 6 bis 11 des Dekrets des Flämischen Rates vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. August 2002, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 februari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 februari 2003, hebben de gemeente Lennik en de gemeente Beringen beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 6 tot 11 van het decreet van de Vlaamse Raad van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2002, tweede uitgave).


In Sachen : Klagen auf Nichtigerklärung der Artikel 6 bis 11 des Dekrets des Flämischen Rates vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds, erhoben von den Gemeinden Lennik und Beringen.

In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 6 tot 11 van het decreet van de Vlaamse Raad van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds, ingesteld door de gemeenten Lennik en Beringen.


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 27hhhhqFebruar 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 28hhhhqFebruar 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben die Gemeinde Lennik, mit Sitz in 1750 Lennik, Markt 18, und die Gemeinde Beringen, mit Sitz in 3580 Beringen, Mijnschoolstraat 88, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 6 bis 11 des Dekrets des Flämischen Rates vom 5hhhhqJuli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds (veröffentlicht im Bel ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 februari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 februari 2003, hebben de gemeente Lennik, met zetel te 1750 Lennik, Markt 18, en de gemeente Beringen, met zetel te 3580 Beringen, Mijnschoolstraat 88, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 6 tot 11 van het decreet van de Vlaamse Raad van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2002, tweede uitgave), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dotation des flämischen' ->

Date index: 2021-03-14
w