Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort überhaupt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besondere Aufmerksamkeit erfordert die Situation in Lettland, da sich dort die Straßenverkehrssicherheit im letzten Jahr leider überhaupt nicht verbessert hat; auch in Malta und Luxemburg stieg die Zahl der Verkehrstoten, wenngleich die Gesamtzahlen in diesen Ländern so gering sind, dass die großen Fluktuationen zwischen den einzelnen Jahren statistisch keine Bedeutung haben.

De situatie in Letland, waar de verkeersveiligheid het jongste jaar helemaal niet is verbeterd, verdient bijzondere aandacht. Ook in Malta en Luxemburg steeg het aantal slachtoffers maar daar liggen de totale cijfers zo laag dat de grote schommelingen van jaar tot jaar statistisch niet relevant zijn.


Dort werden, sofern überhaupt Pumpernickel hergestellt wird, allenfalls Backzeiten von 12-16 Stunden praktiziert, was aber nicht die besonderen Eigenschaften hervorruft, die Westfälischen Pumpernickel auszeichnen.

Als in dat gebied al pompernikkel wordt gemaakt, wordt dat gedurende 12 tot 16 uur gebakken: onvoldoende om de speciale eigenschappen te verkrijgen die typisch zijn voor „Westfälischer Pumpernickel”.


In bestimmten Teilen Afrikas ist es äußerst wichtig, dass diese unabhängigen Dienstleister weiterarbeiten können, damit es dort überhaupt irgendeine Gesundheitsversorgung gibt.

In bepaalde delen van Afrika is het vandaag absoluut noodzakelijk dat die onafhankelijke zorgverleners hun werkzaamheden kunnen blijven voortzetten opdat überhaupt enige vorm van gezondheidszorg toegankelijk zou zijn.


In der Slowakei ist die Maut auf der Schiene doppelt so hoch wie in Deutschland, und auf der Straße gibt es dort überhaupt keine Maut.

In Slowakije is de tol op het spoor twee keer zo hoog als in Duitsland en op de wegen daar wordt helemaal geen tol geheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dort überhaupt eine Pfändung möglich sein sollte – ich will das einmal offen lassen –, dann muss das jedenfalls in ganz besonderer Weise gesichert werden.

Als het mogelijk zou worden om daar beslag op te leggen – en ik zal daar nu geen uitspraak over doen – moeten ze in ieder geval bijzondere bescherming krijgen.


Was die Straßenverkehrsunfälle betrifft, so kann ich mich nur an die Zahlen halten, die ich aus unseren Partnerländern bekomme, falls dort überhaupt eine Statistik darüber geführt wird.

Wat verkeersongelukken betreft, kan ik alleen afgaan op de cijfers die ik van onze partnerlanden ontvang –als ik ze al ontvang.


Es ist kein Zufall, dass aus Uganda umfangreiche Ausfuhren von Gold erfolgen, welche die Förderkapazitäten des Landes übersteigen, und von Diamanten, die dort überhaupt nicht abgebaut werden.

Het is geen toeval dat Oeganda goud exporteert in hoeveelheden die ver boven zijn ontginningsmogelijkheden uitgaan, en zelfs diamant, alhoewel het land helemaal geen diamantmijnen heeft.


Einige Mitgliedstaaten haben es nicht für notwendig erachtet, überhaupt eine spezielle Klassifikation in ihre Rechtsvorschriften aufzunehmen, da dort sämtliche Feuerwaffen genehmigungspflichtig (oder verboten) sind, wohingegen andere Mitgliedstaaten eine striktere Klassifikation vorsehen als die der Richtlinie.

Sommige lidstaten hebben het niet nodig gevonden om welke indeling dan ook in hun wetgeving op te nemen aangezien in hun land alle vuurwapens vergunningsplichtig of verboden zijn.


Der Begriff « Charakter » sei hinsichtlich des Sekundarunterrichts und des dort einzuführenden Rationalisierungs- und Programmierungsplans im Rahmen eines Bezuschussungsrechts innerhalb eines solchen Plans dem Begriff « Unterrichtszentrum » untergeordnet, weshalb überhaupt keine Verpflichtung der « Charakterwahl » mehr vorliege.

Het begrip « karakter » is, wat betreft het secundair onderwijs en het daar in te stellen rationalisatie- en programmatieplan, in het kader van een subsidiëringsrecht binnen een dergelijk plan ondergeschikt aan het begrip « scholengemeenschap », zodat er geen absolute verplichting meer is van « karakterkeuze ».


Folglich gibt es dort überhaupt keine Sozialeinrichtungen.

Derhalve is daar een nijpend gebrek aan sociale diensten.




Anderen hebben gezocht naar : dort überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort überhaupt' ->

Date index: 2023-11-09
w