Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht vorhanden

Traduction de «dort nicht vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Verdünnungen verwendet werden, sollten die Verdünnungsschritte in Übereinstimmung mit den homöopathischen Herstellungsverfahren erfolgen, die in der einschlägigen Monografie des Europäischen Arzneibuchs oder, falls dort nicht vorhanden, in einem amtlichen Arzneibuch eines Mitgliedstaates festgelegt sind.

Indien sprake is van verdunning, vindt deze plaats volgens de homeopathische vervaardigingsmethoden die zijn vastgelegd in de desbetreffende monografie van de Europese Farmacopee of anders in een officiële farmacopee van een lidstaat.


5. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für Freiwilligentätigkeit voranzutreiben, insbesondere durch die Schaffung eines Rechtsrahmens dort, wo dieser noch nicht vorhanden ist;

5. moedigt de lidstaten aan voort te gaan met het creëren van een voor vrijwilligerswerk bevordelijke omgeving, met name door middel van een juridisch kader waar dit nog ontbreekt;


5. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für Freiwilligentätigkeit voranzutreiben, insbesondere durch die Schaffung eines Rechtsrahmens dort, wo dieser noch nicht vorhanden ist;

5. moedigt de lidstaten aan voort te gaan met het creëren van een voor vrijwilligerswerk bevordelijke omgeving, met name door middel van een juridisch kader waar dit nog ontbreekt;


Bei den im Europäischen Arzneibuch oder, falls dort nicht vorhanden, im Arzneibuch eines Mitgliedstaats aufgeführten Stoffen muss die in der betreffenden Monografie enthaltene Hauptbezeichnung verwendet werden, die für alle diese Stoffe verpflichtend wird, und zwar unter Bezugnahme auf das fragliche Arzneibuch.

voor stoffen die in de Europese Farmacopee of, indien dat niet het geval is, in de nationale farmacopee van een van de lidstaten voorkomen: de hoofdtitel van de desbetreffende monografie, die voor alle soortgelijke stoffen verplicht is, onder verwijzing naar de betrokken farmacopee,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall von Verdünnungen sollten die Verdünnungsschritte in Übereinstimmung mit den homöopathischen Herstellungsverfahren erfolgen, die in der einschlägigen Monografie des Europäischen Arzneibuchs oder, falls dort nicht vorhanden, in einem offiziellen Arzneibuch eines Mitgliedstaates festgelegt sind.

Indien sprake is van verdunning, vindt deze plaats volgens de homeopathische fabricagemethoden die zijn vastgelegd in de desbetreffende monografie van de Europese Farmacopee of anders in een officiële farmacopee van een lidstaat.


Mängel in der Logistik sind immer dort zu finden, wo die Verbindung zwischen verschiedenen Verkehrsträgern nicht funktioniert, und das ist vor allem dann schädlich, wenn die Eisenbahn nicht genutzt werden kann, weil die Logistikknoten entweder mühsam, bürokratisch, nicht vorhanden, oder schlecht ausgebaut sind.

Er bestaan altijd zwakke plekken als de verschillende vervoerswijzen niet goed op elkaar aansluiten; dit is met name nadelig wanneer het vervoer per spoor niet werkt vanwege gebrekkig functionerende, bureaucratische, ontbrekende of onderontwikkelde logistieke verbindingen.


Mängel in der Logistik sind immer dort zu finden, wo die Verbindung zwischen verschiedenen Verkehrsträgern nicht funktioniert, und das ist vor allem dann schädlich, wenn die Eisenbahn nicht genutzt werden kann, weil die Logistikknoten entweder mühsam, bürokratisch, nicht vorhanden, oder schlecht ausgebaut sind.

Er bestaan altijd zwakke plekken als de verschillende vervoerswijzen niet goed op elkaar aansluiten; dit is met name nadelig wanneer het vervoer per spoor niet werkt vanwege gebrekkig functionerende, bureaucratische, ontbrekende of onderontwikkelde logistieke verbindingen.


Dazu gehört die Einführung von Nichterfüllungsklauseln dort, wo sie nicht vorhanden sind, Definitionen von „besonders dringlichen Fällen“ und Vorschriften für verbindliche Beilegung von Streitigkeiten, wo, falls eine Lösung innerhalb des Verwaltungsorgans nicht zustande kommt, eine verbindliche Schlichtung das letzte Mittel sein wird.

Hiertoe behoort de invoering van niet-uitvoeringsclausules waar deze tot nog toe niet bestaan, definities van "bijzonder spoedeisend karakter" en bepalingen over bindende geschillenbeslechting waarbij, indien binnen het bestuurlijke orgaan geen oplossing kan worden bereikt, in laatste instantie gebruik kan worden gemaakt van bindende arbitrage.


Im Fall von Verdünnungen sollten die Verdünnungsschritte in Übereinstimmung mit den homöopathischen Herstellungsverfahren erfolgen, die in der einschlägigen Monografie des Europäischen Arzneibuchs oder, falls dort nicht vorhanden, in einem offiziellen Arzneibuch eines Mitgliedstaates festgelegt sind.

Indien sprake is van verdunning, vindt deze plaats volgens de homeopathische fabricagemethoden die zijn vastgelegd in de desbetreffende monografie van de Europese Farmacopee of anders in een officiële farmacopee van een lidstaat.


—Bei den im Europäischen Arzneibuch oder, falls dort nicht vorhanden, im Arzneibuch eines Mitgliedstaats aufgeführten Stoffen muss die in der betreffenden Monografie enthaltene Hauptbezeichnung verwendet werden, die für alle diese Stoffe verpflichtend wird, und zwar unter Bezugnahme auf das fragliche Arzneibuch.

—voor stoffen die in de Europese Farmacopee of, indien dat niet het geval is, in de nationale farmacopee van een van de lidstaten voorkomen: de hoofdtitel van de desbetreffende monografie, die voor alle soortgelijke stoffen verplicht is, onder verwijzing naar de betrokken farmacopee,




D'autres ont cherché : nicht vorhanden     dort nicht vorhanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort nicht vorhanden' ->

Date index: 2023-09-14
w