Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dort kommen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere muss das erkennende Gericht vorab prüfen, ob die Gerichtsstandsklausel tatsächlich Gegenstand einer Willenseinigung zwischen den Parteien war, die klar und deutlich zum Ausdruck kommen muss; die Formerfordernisse in Art. 25 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1215/2012 sollen insoweit gewährleisten, dass die Einigung tatsächlich feststeht (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. Juni 2017, Leventis und Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, Rn. 34 und die dort angeführt ...[+++]

Meer in het bijzonder moet de aangezochte rechter in limine litis nagaan of het forumkeuzebeding daadwerkelijk het voorwerp is geweest van wilsovereenstemming tussen partijen, die duidelijk en nauwkeurig tot uiting moet komen, waarbij de vormvereisten van artikel 25, lid 1, van verordening nr. 1215/2012 er in dat verband toe strekken te waarborgen dat de wilsovereenstemming inderdaad vaststaat (zie in die zin arrest van 28 juni 2017, Leventis en Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, punt 34 en aldaar aangehaalde recht ...[+++]


Die ERC-Stipendien sollen Spitzenforschern aller Nationalitäten zugute kommen, die in Europa niedergelassen sind oder bereit sind, sich dort niederzulassen.

ERC-subsidies zijn bestemd voor toponderzoekers van eender welke nationaliteit die in Europa gevestigd zijn of zich er willen vestigen.


die Förderung von Initiativen, die bewirken sollen, dass Arbeitskräfte Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten bzw. dort verbleiben und vorwärts kommen können.

bevorderen van initiatieven om werknemers aan het werk te krijgen, aan het werk te houden en vooruitgang te boeken.


Schiffe, die Mitgliedstaaten anlaufen oder von dort kommen, sollen diese Informationen den zuständigen Behörden oder den Hafenbehörden dieser Mitgliedstaaten melden.

De schepen die op weg zijn naar of afkomstig zijn uit de lidstaten moeten deze informatie verstrekken aan de bevoegde instanties of de havenautoriteiten in die lidstaten.


Man hört, dass Gruppen der Taliban im Süden mächtig voranschreiten, man hört – das hat der russische Verteidigungsminister Iwanow letzte Woche in München gesagt –, dass der Drogenanbau seit Kriegsbeginn um das Neunfache gestiegen sei. Wir stellen fest, dass Soldaten, die aus Europa kommen und für die zukünftige Sicherheit dort eintreten sollen, nicht in der Lage sind, gegen diesen Drogenanbau vorzugehen.

We horen dat Taliban-groepen in het zuiden steeds meer terrein winnen, we horen – dat heeft de Russische minister van Defensie Ivanov vorige week in München gezegd – dat de drugsproductie sinds het begin van de oorlog met een factor negen is gegroeid. We constateren dat militairen uit Europa die daar de toekomstige veiligheid moeten waarborgen niet in staat zijn om tegen deze drugsproductie op te treden.


die Förderung von Initiativen, die bewirken sollen, dass Arbeitskräfte Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten bzw. dort verbleiben und vorwärts kommen können.

bevorderen van initiatieven om werknemers aan het werk te krijgen, aan het werk te houden en vooruitgang te boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort kommen sollen' ->

Date index: 2022-01-05
w