Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort keine zukunftsaussichten erkennen kann " (Duits → Nederlands) :

[...] 41. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass eine Tätigkeit nur dann im Einklang mit Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie steht, wenn gewährleistet ist, dass sie keine Störung verursacht, die die Ziele dieser Richtlinie, insbesondere die mit ihr verfolgten Erhaltungsziele, erheblich beeinträchtigen kann (Urteil Kommission/ Spanien, C-404/09, EU: C: 2011: 768, Rn. 126 und die dort angeführte Rechtsprechung).

[...] 41. Evenwel zij in herinnering gebracht dat een activiteit slechts in overeenstemming is met artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn indien is gegarandeerd dat zij niet leidt tot een verstoring die significante gevolgen kan hebben voor de doelstellingen van deze richtlijn, met name de daarmee nagestreefde instandhoudingsdoelstellingen (arrest Commissie/Spanje, C-404/09, punt 126 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Wenn er jedoch den Hof verlässt, weil er dort keine Zukunftsaussichten erkennen kann, wird er nur selten zurückkommen, da er sich in vielen Fällen seinen Lebensunterhalt anderswo schneller und einfacher verdienen kann.

Als hij de boerderij echter verlaat omdat hij er geen vooruitzichten ziet, zal hij slechts in een enkel geval terugkomen, aangezien hij elders vaak sneller en eenvoudiger in zijn levensonderhoud kan voorzien.


Wenn er jedoch den Hof verlässt, weil er dort keine Zukunftsaussichten erkennen kann, wird er nur selten zurückkommen, da er sich in vielen Fällen seinen Lebensunterhalt anderswo schneller und einfacher verdienen kann.

Als hij de boerderij echter verlaat omdat hij er geen vooruitzichten ziet, zal hij slechts in een enkel geval terugkomen, aangezien hij elders vaak sneller en eenvoudiger in zijn levensonderhoud kan voorzien.


Über die Effektivität dieser Maßnahme kann man diskutieren, und zwar wegen der Tatsache, dass diese Technologie keine Stoffe erkennen kann, die eingenommen worden sind oder Sprengstoffe in Pulverform.

De effectiviteit van deze maatregel is discutabel gezien het feit dat deze technologie geen stoffen kan detecteren die zijn ingeslikt of die ontplofbaar zijn in poedervorm.


Artikel 325 des Zivilgesetzbuches ist mit den Artikeln 313 § 2 und 321 desselben Gesetzbuches verbunden, die die Anerkennung eines Kindes mütterlicherseits und väterlicherseits verbieten, wenn diese Anerkennung zwischen dem Vater und der Mutter ein Ehehindernis würde erkennen lassen, von dem der König keine Befreiung erteilen kann.

Artikel 325 van het Burgerlijk Wetboek is verbonden aan de artikelen 313, § 2, en 321 van hetzelfde Wetboek, die de erkenning van respectievelijk het moederschap en het vaderschap van een kind verbieden wanneer uit die erkenning blijkt dat tussen de vader en de moeder een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen.


Auch bei der Anwendung der internationalen Sozialvorschriften bestehen offenbar keine gleichberechtigten Bedingungen zwischen europäischen und US-amerikanischen Luftfahrtunternehmen, so dass ich auch hier keine Bilateralität erkennen kann.

Ten slotte, wat de toepassing van internationale sociale wetgeving aangaat, heb ik de indruk dat de Europese en Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen niet op gelijke voet staan, en zodoende zijn er hier ook geen bilaterale rechten.


Ich möchte nur noch eines hinzufügen: Dreimal Ja, aber für alle, in einer kohärenten Gesellschaft und ausgehend vom Begriff Freiheit, was auch heißt – Sie wissen das und haben es bei anderer Gelegenheit unterstrichen – wer keine Arbeit hat, wer sich nicht sicher fühlt und wer für sich keine Zukunft erkennen kann, der ist nicht frei.

Ik wil slechts een ding toevoegen: ja, ja, ja, maar vooral in een coherente samenleving en gebaseerd op het concept van vrijheid, wat - zoals u weet en heeft onderstreept bij andere gelegenheden - ook betekent dat je niet vrij bent als je geen baan hebt, als je je niet veilig voelt en als je geen toekomstperspectief hebt.


Sicherlich kann davon ausgegangen werden, dass ein Kind, dessen Vater - im vorliegenden Fall - eine Frau heiratet, die nicht in Belgien wohnhaft ist, weil sie dort keine gesetzliche Aufenthaltsgenehmigung besitzt, sich faktisch in einer in mancherlei Hinsicht ähnlichen Situation befindet wie ein Kind, dessen Elternteil aus den in Artikel 56bis § 2 Absatz 3 angeführten Gründen von seinem Ehepartner getrennt ist.

Wellicht kan worden aangenomen dat een kind wiens vader, zoals te dezen, een vrouw huwt die niet in België verblijft omdat zij er geen wettelijke verblijfsvergunning heeft, zich feitelijk in een situatie bevindt die in bepaalde opzichten vergelijkbaar is met die van een kind wiens ouder gescheiden is van zijn echtgenoot om de redenen vermeld in artikel 56bis, § 2, derde lid.


In Erwägung, dass ca. 4,75 ha der Sandgrube von Fontaine als Grünzone anerkannt werden, kann als Begleitmassnahme im Sinne von Artikel 46, §1, Absatz 2, 3° ausgelegt werden, da dort keine Arten anzutreffen sind die eine solche Massnahme rechtfertigen würden;

Overwegende daarentegen dat de inschrijving van ongeveer 4,75 ha van de zandgroeve van Fontaine in groene zone kan worden beschouwd als een begeleidingsmaatregel in de zin van artikel 46, § 1, al. 2, 3° gegeven het feit dat er zich geen enkele soort ophoudt die deze maatregel rechtvaardigt;


Dass er der Meinung ist, dass dort keine industrielle Wirtschaftszone angesiedelt werden kann, aber sehr wohl intellektuelle Dienstleistungen;

Dat hij van mening is dat een gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter niet mogelijk is maar wel activiteiten voor intellectuele diensten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort keine zukunftsaussichten erkennen kann' ->

Date index: 2023-02-23
w