5. empfiehlt, den Begriff des Hauptgeschäftssitzes so zu bestimmen, dass die Betriebsgenehmigung von einem Staat erteilt wird, wenn der Flugverkehr der betreffenden Fluggesellschaft dort einen erheblichen Umfang erreicht, und außerdem im Rahmen der Koordinierung der Sozialversicherungssysteme und des Arbeitsrechts die Definitionen von „Heimatbasis“ in der Verordnung (EU) Nr. 83/2014 der Kommission und der Verordnung (EU) Nr. 465/2012 einander anzugleichen; empfiehlt darüber hinaus, die Übergangsfrist zu verkürzen und die Lage von Flugzeugbesatzungen zu klären, die mehrere Heimatbasen haben;
5. pleit ervoor om het concept van een "hoofdvestiging van een onderneming" zodanig te omschrijven dat de exploitatievergunning door een land wordt verleend als er een aanzienlijk volume aan luchtvervoer plaatsvindt, en ook om in de context van de coördinatie van socialezekerheidsstelsels en arbeidsrecht de definities van "thuisbasis" in Verordening (EU) nr. 83/2014 van de Commissie en in Verordening (EU) nr. 465/2012 op elkaar af te stemmen; pleit er bovendien voor om de overgangsperiode te verkorten en duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de situatie van boordpersoneel met meerdere thuisbases;