Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort existiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. Es ist allerdings zu beachten, dass selbst dort, wo eine sektorspezifische Regulierungsbehörde existiert, die Regierung - d. h. das zuständige Ministerium - häufig die Verantwortung für bestimmte ordnungspolitische Entscheidungen behält.

40. Er wordt evenwel op gewezen dat ook als er een sectorspecifieke regelgevende instantie bestaat, de verantwoordelijkheid voor bepaalde regelgevende besluiten dikwijls bij de regering - d.w.z. het bevoegde ministerie - blijft berusten.


65. ist der Ansicht, dass ein Lobbyregister ein nützliches Instrument für Transparenz ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses Instrument dort, wo es nicht bereits existiert, einzuführen; regt Regierungen und öffentliche Verwaltungen darüber hinaus dazu an, die Eintragung in ein Lobbyregister zu einer Vorbedingung für ein Treffen mit einem Unternehmen, einer Interessengruppe oder einer Lobby-Organisation zu machen;

65. is van mening dat een register van lobbyisten een nuttig instrument zou zijn ter bevordering van de transparantie; verzoekt de lidstaten een dergelijk instrument in te voeren, indien zij dit nog niet hebben gedaan; dringt er bovendien bij regeringen en overheidsinstanties op aan opname in een lobbyistenregister als voorwaarde te hanteren om te mogen deelnemen aan bijeenkomsten met bedrijfs-, belangen- of lobbyistenorganisaties;


62. ist der Ansicht, dass ein Lobbyregister ein nützliches Instrument für Transparenz ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses Instrument dort, wo es nicht bereits existiert, einzuführen; regt Regierungen und öffentliche Verwaltungen darüber hinaus dazu an, die Eintragung in ein Lobbyregister zu einer Vorbedingung für ein Treffen mit einem Unternehmen, einer Interessengruppe oder einer Lobby-Organisation zu machen;

62. is van mening dat een register van lobbyisten een nuttig instrument zou zijn ter bevordering van de transparantie; verzoekt de lidstaten een dergelijk instrument in te voeren, indien zij dit nog niet hebben gedaan; dringt er bovendien bij regeringen en overheidsinstanties op aan opname in een lobbyistenregister als voorwaarde te hanteren om te mogen deelnemen aan bijeenkomsten met bedrijfs-, belangen- of lobbyistenorganisaties;


Es gibt Probleme, aber lassen Sie uns diese Länder, die versuchen, Fortschritte zu erzielen, doch nicht durch die Brille westlicher Länder betrachten, denn wenn wir diesen Parameter ansetzen würden, einen Parameter, den jemand heute Morgen auf Tunesien angewendet hat, dann würde wahrscheinlich einigen europäischen Ländern der Eintritt in die Europäische Union verwehrt werden, denn die Gewalt und die Verweigerung der Freiheit, die dort existiert, ist weit größer als in Tunesien.

Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt Probleme, aber lassen Sie uns diese Länder, die versuchen, Fortschritte zu erzielen, doch nicht durch die Brille westlicher Länder betrachten, denn wenn wir diesen Parameter ansetzen würden, einen Parameter, den jemand heute Morgen auf Tunesien angewendet hat, dann würde wahrscheinlich einigen europäischen Ländern der Eintritt in die Europäische Union verwehrt werden, denn die Gewalt und die Verweigerung der Freiheit, die dort existiert, ist weit größer als in Tunesien.

Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.


Die Anzahl der Infektionen könnte offensichtlich beträchtlich reduziert werden; in erster Linie wird in den Krankenhäusern mehr Disziplin benötigt, denn einerseits gibt es Menschen, die Patienten im Krankenhaus besuchen, und dort existiert immer das Risiko einer bakteriellen Übertragung, andererseits müssen Hygienevorschriften sowohl durch die Patienten als auch durch das Personal strengstens angewandt werden, und das Personal benötigt ständige Informationen und Lehrgänge zu krankenhausbedingten Infektionen.

Het is duidelijk dat het aantal infecties aanzienlijk kan worden teruggebracht. Daarvoor is het nodig dat ten eerste in ziekenhuizen meer discipline wordt betracht. Ik denk daarbij enerzijds aan de mensen die bij patiënten op bezoek gaan en eventueel bacteriën meebrengen en anderzijds aan een strikte naleving van de hygiënevoorschriften door zowel patiënten als personeel, maar ook aan continue voorlichting en bijscholing van het personeel wat ziekenhuisinfecties betreft.


(81) In Übereinstimmung mit den Grundwerten der Union, zu denen insbesondere der Schutz der Menschenrechte zählt, sollte die Kommission bei der Inaugenscheinnahme eines Drittlandes berücksichtigen, inwieweit dort die Rechtsstaatlichkeit gewahrt ist, ein Rechtschutz existiert und die internationalen Menschenrechtsbestimmungen eingehalten werden.

(81) Overeenkomstig de fundamentele waarden waarop de Unie is gegrondvest, in het bijzonder de bescherming van de mensenrechten, dient de Commissie bij haar beoordeling van het derde land in aanmerking te nemen in welke mate de rechtsstaat, de toegang tot de rechter en de internationale mensenrechtennormen in het derde land worden geëerbiedigd.


40. Es ist allerdings zu beachten, dass selbst dort, wo eine sektorspezifische Regulierungsbehörde existiert, die Regierung - d. h. das zuständige Ministerium - häufig die Verantwortung für bestimmte ordnungspolitische Entscheidungen behält.

40. Er wordt evenwel op gewezen dat ook als er een sectorspecifieke regelgevende instantie bestaat, de verantwoordelijkheid voor bepaalde regelgevende besluiten dikwijls bij de regering - d.w.z. het bevoegde ministerie - blijft berusten.


Dort, wo keine Mindest rente existiert, führen kurze Beschäftigungszeiten und Unterbrechungen der Berufslaufbahn häufig dazu, dass die Rente unzureichend ist, vor allem bei Frauen, die nicht über abgeleitete Ansprüche verfügen.

Wanneer een minimumpensioen ontbreekt, leiden korte perioden van arbeid in loondienst en loopbaanonderbrekingen dikwijls tot een ontoereikende oudedagsvoorziening, vooral bij vrouwen die niet over voldoende afgeleide rechten beschikken.


Dort, wo keine Mindest rente existiert, führen kurze Beschäftigungszeiten und Unterbrechungen der Berufslaufbahn häufig dazu, dass die Rente unzureichend ist, vor allem bei Frauen, die nicht über abgeleitete Ansprüche verfügen.

Wanneer een minimumpensioen ontbreekt, leiden korte perioden van arbeid in loondienst en loopbaanonderbrekingen dikwijls tot een ontoereikende oudedagsvoorziening, vooral bij vrouwen die niet over voldoende afgeleide rechten beschikken.




Anderen hebben gezocht naar : dort existiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort existiert' ->

Date index: 2023-01-10
w