Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalisation
Ich-Bewusstsein
Ich-Erleben
Meinhaftigkeitserlebnis
Störung des Ich-Erlebens

Traduction de «dort erleben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


Ich-Bewusstsein | Ich-Erleben | Meinhaftigkeitserlebnis

zelfbewustzijn


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die „Nachbarn“ Europas in Afrika wie im Nahen Osten werden dieses Phänomen sehr viel später erleben: die Bevölkerung dort ist sehr viel jünger, mit einem Durchschnittsalter von 20 Jahren oder weniger, gegenüber 35 in Europa.

In de directe omgeving van Europa – Afrika en het Midden-Oosten – zal de vergrijzing daarentegen veel later optreden: de bevolking is er veel jonger, met een gemiddelde leeftijd van 20 jaar of minder, tegen meer dan 35 in Europa.


Die Gewinner werden zur Preisverleihung nach Brüssel reisen und dort im Rahmen eines zweitägigen Aufenthalts Gelegenheit haben, die Arbeit der Europäischen Kommission zu erleben und auch andere EU-Institutionen zu besuchen.

De winnaars zullen hun prijs in Brussel in ontvangst nemen tijdens een tweedaags bezoek de Europese Commissie en andere Europese instellingen.


Dort erleben sie dann, dass sie noch einmal für ein Kraftfahrzeug Steuern zahlen müssen, die sie bereits in einem anderen EU-Land entrichtet haben. Ironischerweise geschieht genau das in meinem Heimatland Malta.

Wrang genoeg gebeurt dat laatste in mijn eigen land, Malta.


In den meisten Bergregionen der EU erleben wir einen Prozess der Entvölkerung, nachlassende Aktivitäten bei denen, die dort bleiben, und die Einstellung der landwirtschaftlichen Tätigkeiten.

De meeste berggebieden in de Europese Unie hebben niet alleen met ontvolking te kampen, maar ook met een terugval van de activiteiten van de achterblijvende bevolking en met de beëindiging van landbouwactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das hängt damit zusammen, dass in Kambodscha in beachtlichen Mengen Öl gefunden wurde. Und jetzt erleben wir etwas, mit dem wir uns bei den Menschenrechtsdebatten öfter befassen müssen, nämlich, dass Chinesen und Japaner – vor allem Chinesen – bereit sind, dort unter wie auch immer gestalteten politischen Bedingungen zu investieren und Öl zu fördern und Menschenrechtsfragen auszuklammern, und dass dann leider auch westliche Konzerne – in diesem Fall betrifft es vor allem die Vereinigten Staaten von Amerika – in diesen Negativwettlauf ...[+++]

Dat heeft te maken met de vondst van aanzienlijke hoeveelheden olie in Cambodja. Nu maken we iets mee dat we vaker zijn tegengekomen in mensenrechtendebatten, namelijk dat de Chinezen en Japanners – vooral Chinezen – bereid zijn om daar te investeren en olie op te pompen, ongeacht de politieke omstandigheden, en mensenrechtenkwesties te negeren. Helaas nemen ook westerse concerns deel aan deze negatieve race om de olie, in dit geval vooral bedrijven uit de Verenigde Staten.


Das Jahr begann für mich in Südafrika, wo ich für die Wahrheits- und Versöhnungskommission tätig war, die sich mit dem Erbe der Apartheid beschäftigt, und ich möchte nie wieder irgendwo Ungleichheit, Rassismus und Diskriminierung dieses Ausmaßes wie dort erleben.

Ik begon mijn eigen nieuwe jaar in Zuid-Afrika, waar ik indertijd werkzaam was in de waarheids- en verzoeningscommissie die de gevolgen van de apartheid onderzocht en ik hoop dat ongelijkheid, racisme en discriminatie nooit meer ergens zulke vormen zullen aannemen.


Dort mussten wir doch in den vergangenen Jahren erleben, dass dort durch Mangel an Transparenz sehr, sehr viele Dinge möglich geworden sind und praktiziert wurden, die zu durchbrechen sind.

Bij die instelling hebben we toch de afgelopen jaren moeten ervaren dat bij gebrek aan transparantie zeer, zeer veel zaken mogelijk zijn geworden en praktijken zijn ontstaan waar een einde aan moet komen.


Die „Nachbarn“ Europas in Afrika wie im Nahen Osten werden dieses Phänomen sehr viel später erleben: die Bevölkerung dort ist sehr viel jünger, mit einem Durchschnittsalter von 20 Jahren oder weniger, gegenüber 35 in Europa.

In de directe omgeving van Europa – Afrika en het Midden-Oosten – zal de vergrijzing daarentegen veel later optreden: de bevolking is er veel jonger, met een gemiddelde leeftijd van 20 jaar of minder, tegen meer dan 35 in Europa.




D'autres ont cherché : depersonalisation     ich-bewusstsein     ich-erleben     störung des ich-erlebens     dort erleben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort erleben' ->

Date index: 2021-10-22
w