Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dort bereits rechtmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Anträge auf Erteilung eines "Aufenthaltstitels – Selbständiger" werden über die Vertretung eines Mitgliedstaats gestellt, die für das Land des ordentlichen Wohnsitzes des Antragstellers zuständig ist, oder direkt auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats, wenn der Antragsteller dort bereits rechtmäßig wohnhaft ist oder sich rechtmäßig dort aufhält oder legal in den Mitgliedstaat eingereist ist .

2. Aanvragen om een "verblijfsvergunning – zelfstandige" moeten worden ingediend via de vertegenwoordiging van een lidstaat die bevoegd is voor het land van legaal verblijf van de aanvrager, dan wel rechtstreeks op het grondgebied van de betrokken lidstaat indien de aanvrager daar reeds legaal verblijft of legaal aanwezig is of daar legaal is binnengekomen .


2. Anträge auf Erteilung eines „Aufenthaltstitels – Selbständiger“ werden über die Vertretung eines Mitgliedstaats gestellt, die für das Land des ordentlichen Wohnsitzes des Antragstellers zuständig ist, oder direkt auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats, wenn der Antragsteller dort bereits rechtmäßig wohnhaft ist oder sich rechtmäßig dort aufhält oder legal in den Mitgliedstaat eingereist ist.

2. Aanvragen om een “verblijfsvergunning – zelfstandige” moeten worden ingediend via de vertegenwoordiging van een lidstaat die bevoegd is voor het land van legaal verblijf van de aanvrager, dan wel rechtstreeks op het grondgebied van de betrokken lidstaat indien de aanvrager daar reeds legaal verblijft of legaal aanwezig is of daar legaal is binnengekomen.


2. Anträge auf Erteilung eines „Aufenthaltstitels – Arbeitnehmer“ werden über die Vertretung eines Mitgliedstaats gestellt, die für das Land des ordentlichen Wohnsitzes des Antragstellers zuständig ist, oder direkt auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats, wenn der Antragsteller sich rechtmäßig dort aufhält oder dort bereits wohnhaft ist und legal eingereist ist, um dort zu wohnen.

2. Aanvragen om een “verblijfsvergunning – werknemer” moeten worden ingediend via de vertegenwoordiging van een lidstaat die bevoegd is voor het land van legaal verblijf van de aanvrager, dan wel rechtstreeks op het grondgebied van de betrokken lidstaat indien de aanvrager daar legaal verblijft of daar reeds verblijft na op legale wijze het land te zijn binnengekomen teneinde zich daar te vestigen.


2. Anträge auf Erteilung eines „Aufenthaltstitels – Arbeitnehmer“ werden über die Vertretung eines Mitgliedstaats gestellt, die für das Land des ordentlichen Wohnsitzes des Antragstellers zuständig ist, oder direkt auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats, wenn der Antragsteller dort bereits wohnhaft ist oder sich rechtmäßig dort aufhält.

2. Aanvragen om een “verblijfsvergunning – werknemer” moeten worden ingediend via de vertegenwoordiging van een lidstaat die bevoegd is voor het land van legaal verblijf van de aanvrager, dan wel rechtstreeks op het grondgebied van de betrokken lidstaat indien de aanvrager daar reeds verblijft of legaal aanwezig is.


2. Anträge auf Erteilung eines „Aufenthaltstitels – Selbständiger“ werden über die Vertretung eines Mitgliedstaats gestellt, die für das Land des ordentlichen Wohnsitzes des Antragstellers zuständig ist, oder direkt auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats, wenn der Antragsteller dort bereits wohnhaft ist oder sich rechtmäßig dort aufhält.

2. Aanvragen om een “verblijfsvergunning – zelfstandige” moeten worden ingediend via de vertegenwoordiging van een lidstaat die bevoegd is voor het land van legaal verblijf van de aanvrager, dan wel rechtstreeks op het grondgebied van de betrokken lidstaat indien de aanvrager daar reeds verblijft of legaal aanwezig is.


Die Kommission wird darüber hinaus Italien vor den Gerichtshof bringen, weil es, trotz einer im Dezember 2003 (siehe IP/03/1762) übermittelten begründeten Stellungnahme der Kommission, sein Zulassungsverbot für Anhänger für bestimmte Kraftfahrzeuge, die in den meisten anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig hergestellt werden und dort weit verbreitet sind, nicht aufgehoben hat (wegen eines ähnlich gelagerten Falles ist bereits ein Verfahren gegen Spanien be ...[+++]

De Commissie heeft ook besloten Italië voor het Hof te dagen omdat het, ondanks een in december toegezonden met redenen advies (IP/03/1762), zijn wetgeving niet heeft ingetrokken die de registratie van aanhangers van motorvoertuigen verbiedt die in de meeste andere lidstaten wettelijk zijn geproduceerd en op grote schaal worden gebruikt (een soortgelijke zaak is eerder tegen Spanje aanhangig gemaakt – zie IP/00/830).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort bereits rechtmäßig' ->

Date index: 2024-09-22
w