Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «dort auch deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere muss das erkennende Gericht vorab prüfen, ob die Gerichtsstandsklausel tatsächlich Gegenstand einer Willenseinigung zwischen den Parteien war, die klar und deutlich zum Ausdruck kommen muss; die Formerfordernisse in Art. 25 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1215/2012 sollen insoweit gewährleisten, dass die Einigung tatsächlich feststeht (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. Juni 2017, Leventis und Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, Rn. 34 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Meer in het bijzonder moet de aangezochte rechter in limine litis nagaan of het forumkeuzebeding daadwerkelijk het voorwerp is geweest van wilsovereenstemming tussen partijen, die duidelijk en nauwkeurig tot uiting moet komen, waarbij de vormvereisten van artikel 25, lid 1, van verordening nr. 1215/2012 er in dat verband toe strekken te waarborgen dat de wilsovereenstemming inderdaad vaststaat (zie in die zin arrest van 28 juni 2017, Leventis en Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, punt 34 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Die jüngste E-Government-Konferenz [1], die im Rahmen des Aktionsplans eEurope 2005 durchgeführt wurde, und die dort verabschiedete Erklärung der Minister machen die großen Vorteile der Verwirklichung elektronischer Behördendienste in Europa deutlich.

Uit de recente conferentie over eGovernment, een onderdeel van het actieplan eEurope 2005 [1], en de ministersverklaring van die conferentie is gebleken wat de baten zijn als eGovernment in Europa in praktijk wordt gebracht.


Eine ähnliche Wirkung zeigt sich deutlich in einigen europäischen Ländern, obwohl die IKT-produzierende Branche dort kleiner ist.

Een soortgelijk effect treedt ook op in sommige Europese landen, ofschoon de omvang van de ICT-producerende sector daar kleiner is.


Dort wird deutlich festgehalten, dass die Liste der Maßnahmen längst nicht komplett ist.

In het document staat duidelijk te lezen dat de lijst met maatregelen niet volledig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Maßnahmen konzentrieren sich auf die deutlich gewordenen Engpässe im Binnenmarkt und ändern den bestehenden Rechtsrahmen nur dort, wo dies notwendig ist, um die Voraussetzungen für die EU-weite Entwicklung neuer grenzübergreifender Märkte für elektronische Kommunikation zu schaffen.

De maatregelen zijn gericht op de aanpak van duidelijke knelpunten met betrekking tot de eengemaakte markt, waarbij het bestaande regelgevingskader slechts in zoverre wordt gewijzigd dat de voorwaarden worden geschapen waaronder nieuwe grensoverschrijdende markten voor elektronische communicatie zich op EU-niveau kunnen ontwikkelen.


Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass es ein Land ist, das immer noch mit dem unerbittlichen islamischen Terror zu kämpfen hat, und entsprechend ist das soziale Ansehen der Sicherheitsdienste dort auch deutlich besser als hier bei uns.

We moeten ook beseffen dat het een land is dat voortdurend te kampen heeft met moslimextremisme en daarom is de maatschappelijke positie van de veiligheidsdiensten hoger dan bij ons.


Die derzeitige Verwaltungshaftanstalt wurde eben erst renoviert, um die Lebensbedingungen der dort Inhaftierten deutlich zu verbessern.

De renovatiewerkzaamheden aan het huidige centrum voor administratieve bewaring die tot doel hadden de leefomstandigheden van immigranten aanzienlijk te verbeteren, zijn onlangs afgerond.


Dort wo deutlich höhere Stundenlöhne gezahlt werden, wo soziale Sicherheit in hohem Maße gewährleistet ist, besteht ein schwer zu bewältigender Zuwanderungsdruck.

In landen waar een veel hoger uurloon en een hoog peil van sociale zekerheid gelden, is de druk van de migratie hoog en moeilijk te hanteren.


Ich selbst war vor kurzem in Polen und habe dort sehr deutlich gesagt, dass Europa eben nicht die in Brüssel oder Straßburg sind. Europa, das sind wir alle überall in Europa. Das ist eine kollektive Verantwortung.

Onlangs in Polen heb ik duidelijk uitgelegd dat Europa niet de mensen in Brussel of Straatsburg zijn, maar wij allemaal, iedereen in Europa, en dat wij er gezamenlijk verantwoordelijk voor zijn.


Dort hat sich der Anteil des elektronischen Handels fast verdoppelt, was deutlich macht, dass für den elektronischen Handel weiterhin ein Wachstumspotenzial vorhanden ist, das die Unternehmen in den meisten Mitgliedstaaten nur weiter auszuschöpfen brauchen.

Daaruit blijkt duidelijk dat er nog steeds groeipotentieel is voor e-handel dat door de ondernemingen in de meeste lidstaten verder kan worden benut.




D'autres ont cherché : dort auch deutlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort auch deutlich' ->

Date index: 2022-07-07
w