Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort ansetzen könnten sie vielleicht " (Duits → Nederlands) :

Die Maßnahme betrifft jedoch auch Personen, die nicht auf dem Arbeitsmarkt aktiv sind oder dort nur teilweise aktiv sind und die, obwohl sie eine Übergangsentschädigung während ein oder zwei Jahren je nach ihrer Familiensituation erhalten, am Ende dieses Zeitraums tatsächlich in eine prekäre Situation gelangen können, die gerade durch eine Hinterbliebenenpension vermieden werden soll, indem ihnen, in Ermangelung eines während des Zeitraums des Erhalts der Übergangsentschädigung gefundenen Arbe ...[+++]

De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet ...[+++]


Die Verbesserung des Marktzugangs erfordert den kombinierten Einsatz verschiedener handelspolitischer Instrumente, welche bei den konkreten Problemen ansetzen, mit denen unsere Unternehmen konfrontiert sind, wenn sie Ausfuhren in Drittländer tätigen oder dort investieren.

Ter versterking van de toegang tot markten moet een mix van handelsbeleidsinstrumenten worden ingezet waarmee de concrete problemen worden aangepakt waarmee Europese bedrijven te maken hebben bij het exporteren naar of het investeren in derde landen.


Nach gefestigter Rechtsprechung des Gerichtshofs sollen sämtliche Bestimmungen des AEU-Vertrags über die Freizügigkeit den Unionsbürgern die Ausübung beruflicher Tätigkeiten aller Art im Gebiet der Union erleichtern und stehen Maßnahmen entgegen, die die Unionsbürger benachteiligen könnten, wenn sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben wollen (vgl. u.a. Urteil Las, C-202/11, EU: C: 2013: 239, Rn. 19 und die dort angeführt ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak van het Hof beogen de bepalingen van het VWEU inzake het vrije verkeer van personen in hun geheel het de onderdanen van de lidstaten gemakkelijker te maken, op het grondgebied van de Unie een beroep uit te oefenen, en staan zij in de weg aan maatregelen die deze onderdanen zouden kunnen benadelen wanneer zij op het grondgebied van een andere lidstaat een economische activiteit willen verrichten (zie met na ...[+++]


Wenn Sie aus der österreichischen Perspektive heraus dort ansetzen, könnten Sie vielleicht viel längerfristig Gutes tun als nur kurzfristig vordergründig diplomatisch nett zu sein.

Als u vanuit een Oostenrijkse invalshoek dat als insteek zou nemen, zou u op de veel langere termijn iets goeds kunnen bewerkstelligen, in plaats van alleen op de korte termijn een oppervlakkige, diplomatieke aardigheid ten toon te spreiden.


Vorausgesetzt, die Europäer innerhalb der Europäischen Union und der NATO hören auf, im Hinblick auf diese grundsätzlichen politischen Fragen ihren Kopf in den Sand zu stecken, könnten sie vielleicht dabei behilflich sein, den Krieg in Afghanistan zu beenden und ebenfalls die sich entwickelnde Hölle in Pakistan.

Als de Europeanen zouden stoppen met de struisvogelpolitiek met betrekking tot deze fundamentele politieke kwesties, zouden zij in de Europese Unie en in de NAVO kunnen helpen bij het beëindigen van de oorlog in Afghanistan en ook kunnen voorkomen dat Pakistan afglijdt naar de hel.


Manche Erfindungen könnten zwar patentiert werden, die Unternehmen sind aber vielleicht der Ansicht, dass sie besser durch Geheimhaltung zu bewahren sind.

Daarnaast kunnen bedrijven van mening zijn dat uitvindingen die wel octrooieerbaar zijn, beter beschermd zijn door geheimhouding.


Könnten Sie vielleicht auch ein oder zwei weitere Fragen beantworten?

Ik heb nog een paar andere vragen voor u.


Könnten Sie vielleicht mit Ihren Kollegen in der Konferenz der Präsidenten darüber sprechen, um zu entscheiden, wie in Zukunft vorgegangen werden soll?

Misschien zou u daarover kunnen spreken met uw collega’s in de Conferentie van voorzitters, om te besluiten over de in de toekomst te volgen aanpak?


Könnten Sie vielleicht noch einmal spezifischer auf die Instrumente der EU in diesem Bereich hinweisen?

Zou u wellicht nog een keer wat dieper kunnen ingaan op de instrumenten die de EU op dit gebied tot haar beschikking heeft?


Außerdem stellt sich hier die Frage, ob solche Vorschriften mit den WTO-Regeln vereinbar sind, da sie Drittländer verpflichten würden, verwertete Materialien zu verwenden, obwohl solche Materialien dort vielleicht nicht ohne weiteres zur Verfügung stehen.

Bovendien is het de vraag of dergelijke eisen verenigbaar zijn met de WTO-regels aangezien derde landen dan zouden kunnen worden verplicht om gerecycleerd materiaal te gebruiken hoewel dat aldaar misschien niet goed verkrijgbaar is. Tot slot zou een voorschrift dat ten minste een bepaald percentage van de inhoud uit gerecycleerd materiaal bestaat, uitgebreide en potentieel complexe eisen aan de regelgeving stellen.


w