Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dort angesiedelt sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verwaltung ihrer eigenen Arbeit liegt im genuinen Aufgabenbereich der GFS und wird im Sinne einer flexiblen und effizienten Organisationsstruktur auch weiterhin dort angesiedelt sein.

Het beheer van de eigen werkzaamheden behoort tot het feitelijke takenpakket van het GCO en zal in de zin van een flexibele en efficiënte organisatiestructuur ook in de toekomst bij het GCO ondergebracht blijven.


unterstützt jegliche Maßnahme zur rationellen Organisation der Dienststellen des Organs (beispielsweise die kürzlich zwischen der Regierung Luxemburgs und dem Parlament erzielte Vereinbarung über die Verlegung von 99 Stellen von Luxemburg nach Brüssel), die zur Verringerung der Anzahl der Dienstreisen beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass alle Dienststellen, die unmittelbar mit der Tätigkeit der Abgeordneten zusammenhängen (GD II, GD III, Dolmetscher, erforderliche Anzahl an Amtsboten, Kraftfahrern usw.) dort angesiedelt sein müssen, wo die betreffenden Tätigkeiten stattfinden; begrüßt die Bemühungen um eine Einschränkung der A ...[+++]

steunt elke maatregel die bijdraagt tot de rationele organisatie van de diensten van de instelling (zoals de recente overeenkomst tussen de Luxemburgse regering en het Parlement over de overbrenging van 99 posten van Luxemburg naar Brussel) waardoor het aantal dienstreizen daalt; benadrukt in dit verband dat alle diensten die rechtstreeks te maken hebben met de werkzaamheden van de leden (DG II, DG III, tolken, een voldoende aantal bodes, chauffeurs, enz.) hun standplaats moeten hebben in de plaats waar deze werkzaamheden plaatsvinden; is verheugd over de pogingen om de werkingskosten van het Parlement, met inbegrip van de dienstreizen, te beperken, maar is toch van oordeel da ...[+++]


Die primäre Verantwortung für die Durchsetzung der Umweltvorschriften der Europäischen Union sollte nach meiner Auffassung – und hier stimmt mir mein Ausschuß zu – eindeutig dort angesiedelt sein, wo sie hingehört, nämlich bei den Mitgliedstaaten.

Ik ben van mening, en mijn commissie is het met mij eens, dat de eerste verantwoordelijkheid voor de naleving van Europese milieuwetgeving moet liggen waar zij hoort, namelijk bij de lidstaten.


Wenn wir eine glaubwürdige demokratische Versammlung sein wollen, die die Interessen der Bürger Europas vertritt, dann sollten wir dort sein, wo die anderen mächtigen Gemeinschaftsorgane angesiedelt sind. Wir sollten in der Nähe des Rates und der Kommission sein.

Als wij een geloofwaardige instelling willen zijn, die de belangen van de burgers van Europa verdedigt, moeten wij daar zijn waar de andere invloedrijke instellingen zijn, namelijk bij de Raad en de Commissie.


Nach allem wird deutlich, daß die parlamentarische Kontrolle von Europol in der gegenwärtigen Systemstruktur als kriminalpolizeiliche Zentralstelle auf zwischenstaatlicher Rechtsgrundlage, ausgestattet vor allem mit dem Recht der Verarbeitung personengebundener Daten, bei den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten angesiedelt sein muß und dort auch hinreichend wahrgenommen werden kann.

Al met al wordt duidelijk dat de parlementaire controle op Europol in de huidige systeemstructuur als centrale instantie van de gerechtelijke politie op interstatelijke rechtsgrondslag, met name uitgerust met het recht tot verwerking van persoonsgebonden gegevens bij de nationale parlementen van de lidstaten dient te berusten en daar ook voldoende kan worden uitgeoefend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort angesiedelt sein' ->

Date index: 2022-08-07
w