Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doppelwandigen " (Duits → Nederlands) :

Art. 40 - Die doppelwandigen Behälter sind mit einem System zur ständigen Kontrolle der Dichtheit ausgerüstet, das mit einer visuellen und akustischen Alarmvorrichtung versehen ist, die sich bei Dichtheitsverlust einer der Wände auslöst.

Art. 40. De tanks met dubbele wand zijn uitgerust met een systeem voor permanente dichtheidscontrole voorzien van een visueel en akoestisch alarmsysteem indien één van de wanden aan dichtheid verliest.


Art. 22 - Die doppelwandigen Behälter sind mit einem System zur ständigen Kontrolle der Dichtheit mit optischer und akustischer Alarmvorrichtung oder einem gleichwertigen System ausgestattet, das im Falle eines Lecks in einer der Wände ausgelöst wird.

Art. 22. De tanks met dubbele wand zijn voorzien van een systeem om permanent controle te voeren op de dichtheid, dat zelf uitgerust is met een akoestisch en visueel alarmsysteem of elke andere gelijksoortige techniek als één van de wanden niet meer waterdicht is.


Art. 21 - Die doppelwandigen Behälter sind mit einem System zur ständigen Kontrolle der Dichtheit mit optischer und akustischer Alarmvorrichtung oder einem gleichwertigen System ausgestattet, das im Falle eines Lecks in einer der Wände ausgelöst wird.

Art. 21. De tanks met dubbele wand zijn voorzien van een systeem om permanent controle te voeren op de dichtheid, dat zelf uitgerust is met een akoestisch en visueel alarmsysteem of elke andere gelijksoortige techniek als één van de wanden niet meer waterdicht is.


3° das Abflusswasser durch ein ölabscheidendes Absetzbecken fliessen kann; das aus dieser Vorrichtung abfliessende Wasser muss den Auflagen von Kapitel V genügen. Alternativ kann das Abflusswasser auch in einem doppelwandigen, undurchlässigen Behälter mit genügendem Fassungsvermögen gesammelt werden, der regelmässig von einem als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 9. April 1992 über gefährliche Abfälle anerkannten Betrieb entleert wird.

3° het water ofwel via een decanteer- en ontolietoestel vloeit, waarvan het effluent aan de voorschriften van hoofdstuk V voldoet, ofwel afgeleid wordt naar een dubbelwandige, waterdichte opslagtank die over een voldoende capaciteit beschikt en regelmatig leeggepompt wordt door een onderneming erkend als inzamelaar en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen overeenkomstig het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke afvalstoffen.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat schnellstmöglich einen Vorschlag vorlegen, um sicherzustellen, dass bei neuen Schiffen auch das als Treibstoff gebunkerte Öl in sicheren doppelwandigen Tanks gelagert wird.

De Commissie dient zo snel mogelijk aan Raad en Parlement een voorstel te doen om ervoor te zorgen dat voor nieuwe schepen de als brandstof ingenomen olie in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen.


Die Kommission sollte dem Europäischen Paralment und dem Rat schnellstmöglich einen Vorschlag vorlegen, um sicherzustellen, dass bei neuen Schiffen auch das als Treibstoff gebunkerte Öl in sicheren doppelwandigen Tanks gelagert wird.

De Commissie dient zo spoedig mogelijk aan de Raad en het Parlement een voorstel voor te leggen om ervoor te zorgen, dat bij nieuwe schepen de als brandstof ingenomen olie in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen.


16. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen ebenso wichtig ist für die Gewährleistung hoher Standards an Sicherheit im Seeverkehr wie die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; nimmt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission zur Kenntnis, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Zusage des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen EU-Häfen zu befördern; ist weiterhin besorgt wegen der praktischen Folgen des Verbots für die Lieferung von Öl in der Union und der Überwachung von Schiffen, die im Transitverkehr die EU-Gewässer befahren; ...[+++]

16. onderstreept dat het goede onderhoud van schepen even belangrijk is voor het handhaven van hoge normen voor de veiligheid op zee als het onderscheid tussen enkel- of dubbelwandige rompen; is te spreken over het voorstel van zowel de Raad als de Commissie om de geleidelijke vervanging van enkelwandige olietankers te bespoedigen, alsmede over de toezegging van de Raad om enkelwandige tankers met zware stookolie uit alle communautaire havens te weren; blijft bezorgd over de praktische implicaties hiervan voor de levering van olie in de EU en het controleren van schepen op doorvaart door de communautaire wateren; is van mening dat de ...[+++]


15. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen ebenso wichtig ist wie die Gewährleistung hoher Standards an Sicherheit im Seeverkehr wie die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; erkennt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Verpflichtung des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen EU-Häfen zu befördern; ist weiterhin besorgt wegen der praktischen Folgen des Verbots für die Lieferung von Öl in der EU und der Überwachung von Schiffen, die im Transitverkehr die EU-Gewässer befahren; vertrit ...[+++]

15. onderstreept dat het goede onderhoud van schepen even belangrijk is voor het handhaven van hoge normen voor de veiligheid op zee als het onderscheid tussen enkel- of dubbelwandige rompen; is te spreken over het voorstel van zowel de Raad als de Commissie om de geleidelijke vervanging van enkelwandige olietankers te bespoedigen, alsmede over de toezegging van de Raad om enkelwandige tankers met zware stookolie uit alle communautaire havens te weren; blijft bezorgd over de praktische implicaties hiervan voor de levering van olie in de EU en het controleren van schepen op doorvaart door de communautaire wateren; is van mening dat de ...[+++]


8. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen und die Qualität des Personals noch wichtiger sind, um einen hohen Standard an Sicherheit im Seeverkehr zu gewährleisten, als die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; erkennt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Verpflichtung des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen EU-Häfen zu befördern; bleibt weiterhin besorgt betreffend die praktischen Folgen des Verbots für die Lieferung von Öl in der EU und der Überwachung von Schiffen, die im Transi ...[+++]

8. onderstreept dat het goede onderhoud van schepen en de kwaliteit van het personeel nog belangrijker is voor het waarborgen van hoge normen voor de veiligheid op zee dan het onderscheid tussen enkel- of dubbelwandige rompen; is te spreken over het voorstel van zowel de Raad als de Commissie om de geleidelijke vervanging van enkelwandige olietankers te bespoedigen, alsmede over de toezegging van de Raad om enkelwandige tankers met zware stookolie uit alle communautaire havens te weren; blijft bezorgd over de praktische implicaties hiervan voor de levering van olie in de EU en het controleren van schepen op doorvaart door communautaire ...[+++]


O. voller Bedauern darüber, daß der Aspekt des MARPOL-Protokolls 73/78, der die Verpflichtung betrifft, daß Tanker einen doppelwandigen Schiffsrumpf haben müssen, erst im Jahr 2015 uneingeschränkt in Kraft tritt,

O. overwegende dat het betreurenswaardig is dat de bepaling van MARPOL 73/78 met de verplichting dat olietankers van het dubbele-romptype moeten zijn, pas in 2015 volledig van kracht wordt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doppelwandigen' ->

Date index: 2021-01-06
w