Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doppelbesteuerung wird vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

Welche Lösung auch immer gewählt wird - durch die Beseitigung steuerlich bedingter Hindernisse werden auf jeden Fall die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften gesenkt, und Doppelbesteuerung wird vermieden, was wiederum Effizienzsteigerungen im Binnenmarkt bewirkt und wirtschaftlich nützlichen grenzüberschreitenden Aktivitäten förderlich ist.

Welke oplossing ook wordt gekozen, het is duidelijk dat met het wegnemen van fiscale belemmeringen de nalevingskosten lager zullen worden en dubbele belastingheffing minder vaak zal voorkomen, wat de efficiëntie van de interne markt versterkt en economisch voordelige grensoverschrijdende activiteiten stimuleert.


Die Doppelbesteuerung wird auf folgende Weise vermieden:

Dubbele belasting wordt op de volgende wijze voorkomen :


11. ist davon überzeugt, dass die Kommission prüfen sollte, ob nicht – als Ergänzung zu den einzelstaatlichen Steuersystemen – fakultativ und freiwillig ein übergeordnetes „29. System“ eingeführt werden könnte, damit gleiche Bedingungen für alle herrschen, die internationale Aufstellung von Unternehmen nicht behindert wird und Doppelbesteuerung und Diskriminierung vermieden werden;

11. is van mening dat de Commissie zich, met het oog op het creëren van een gelijk speelveld en om de internationalisering van bedrijven niet te belemmeren, alsook om dubbele belasting en discriminatie te voorkomen, zou moeten beraden op de invoering van een facultatieve, vrijwillige en overkoepelende "29ste regeling" ter aanvulling van de nationale belastingstelsels;


Die Kommission wird Empfehlungen zur Verbesserung des Binnenmarkts vorlegen. Damit soll vor allem eine Doppelbesteuerung von Fahrzeugen vermieden werden, wenn Bürger in einen anderen Mitgliedstaat ziehen.

De Commissie zal aanbevelingen formuleren om de werking van de eengemaakte markt te verbeteren, met name om dubbele belastingheffing op voertuigen te vermijden wanneer burgers naar een andere lidstaat verhuizen en om hinderpalen voor grensoverschrijdende autoverhuur weg te nemen.


10. weist darauf hin, dass komplizierte Steuerregeln, die auf grenzübergreifende Sachverhalte Anwendung finden, zusammen mit der Doppelbesteuerung Bürgerinnen und Bürger davon abschrecken, ins Ausland zu gehen; unterstützt die Bemühungen der Kommission, diese steuerlichen Hemmnisse zu beseitigen, und vertritt die Auffassung, dass der Zulassung von Fahrzeugen besondere Aufmerksamkeit gelten sollte, die zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen waren, damit dadurch die umständlichen Formalitäten und der bürokratische Aufwand für die Neuzulassung verringert werden und die doppelte Zahlung einer Zulassungsgebühr < ...[+++]

10. wijst erop dat ingewikkelde, voor grensoverschrijdende situaties geldende fiscale bepalingen, in combinatie met dubbele belastingheffing de burgers ervoor doen terugschrikken naar het buitenland te verhuizen; steunt de inspanningen van de Commissie om dergelijke fiscale barrières weg te nemen en is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de registratie van motorvoertuigen die eerder in een andere lidstaat werden geregistreerd, om omslachtige formaliteiten en papierwerk bij herregistratie te beperken en gevallen van dubbele registratieheffing te vermijden ...[+++]


Wenn die Mitgliedstaaten darüber hinaus entscheiden sollten, dass sie die Differenz zwischen dem europäischen und dem nationalen Steuersatz zusätzlich erheben wollen, so ist das ihr gutes Recht, vorausgesetzt, dass die Doppelbesteuerung dabei vermieden wird.

Mochten de lidstaten daarnaast willen overgaan op een heffing betreffende het verschil tussen het Europees en nationaal belastingtarief, dan is dat hun goed recht, al moet wel worden voorkomen dat er dubbel belasting wordt betaald.


Welche Lösung auch immer gewählt wird - durch die Beseitigung steuerlich bedingter Hindernisse werden auf jeden Fall die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften gesenkt, und Doppelbesteuerung wird vermieden, was wiederum Effizienzsteigerungen im Binnenmarkt bewirkt und wirtschaftlich nützlichen grenzüberschreitenden Aktivitäten förderlich ist.

Welke oplossing ook wordt gekozen, het is duidelijk dat met het wegnemen van fiscale belemmeringen de nalevingskosten lager zullen worden en dubbele belastingheffing minder vaak zal voorkomen, wat de efficiëntie van de interne markt versterkt en economisch voordelige grensoverschrijdende activiteiten stimuleert.


(3) Absatz 1 berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, auf die Entschädigung die Bestimmungen des nationalen Steuerrechts anzuwenden, sofern jegliche Doppelbesteuerung vermieden wird.

3. Lid 1 laat de bevoegdheid van de lidstaten om deze bezoldiging te onderwerpen aan het nationale belastingrecht, onverlet, mits dubbele belastingheffing wordt vermeden.


die Bestimmung betreffend die Gemeinschaftssteuer, die auf die Entschädigung der Abgeordneten erhoben wird, berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, diese Entschädigung nach nationalem Recht zu besteuern, sofern jede Form von Doppelbesteuerung vermieden wird;

de bepaling inzake de communautaire belasting waaraan de vergoedingen van de leden moeten worden onderworpen laat de bevoegdheid van de lidstaten om deze vergoedingen te onderwerpen aan de bepalingen van het nationale belastingrecht onverlet, op voorwaarde dat iedere vorm van dubbele belastingheffing wordt vermeden;


die Bestimmung betreffend die Gemeinschaftssteuer, die auf die Entschädigung der Abgeordneten erhoben wird, berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, diese Entschädigung nach nationalem Recht zu besteuern, sofern jede Form von Doppelbesteuerung vermieden wird (dieser Kompromiss wurde unter belgischem Vorsitz erreicht);

de bepaling inzake de communautaire belasting waaraan de vergoedingen van de leden moeten worden onderworpen, doet niets af aan de bevoegdheid van de lidstaten om deze vergoedingen te onderwerpen aan de bepalingen van het nationale belastingrecht, op voorwaarde dat iedere vorm van dubbele belastingheffing vermeden wordt (compromis dat onder het Belgisch voorzitterschap bereikt werd),


w