unterstreicht sein Engagement, die Hilfe für das afghanische Volk durch Verbesserung der humanitären Lage und den Wiederaufbau Afghanistans durch politische und beträchtliche, auf mehrere Jahre angelegte finanzielle Unterstützung fortzusetzen, wobei strenge politische Auflagen (in Übereinstimmung mit den in Bonn vereinbarten Zielen (Streichung), unter Betonung der überragenden Bedeutung der Mitwirkung der Frauen) (Streichung) und die Vermeidung
von Missbrauch und Doppelarbeiten in enger Koordinierung der Kommission und der nationalen Regierungsstellen bei der Ausführung, nach Möglichkeit auf der Grundlage des Modells der Europäischen Age
...[+++]ntur für Wiederaufbau, gegeben sein müssen, um einen wirksamen Einsatz der vom europäischen Steuerzahler bereitgestellten Mittel zu gewährleisten; benadrukt zijn commitment om de hulp aan het Afghaanse volk te continueren door verbetering van de humanitaire situatie en de wederopbouw van Afghanistan door middel van politieke en aanzienlijke over meerdere jaren gespreid
e financiële steun, onder strenge politieke voorwaarden (overeenkomstig de in Bonn overeengekomen doelstellingen waar het buitengewone belang van de participatie van vrouwen beklemtoond is), waarbij oneigenlijk gebruik en overlapping wordt voorkomen door nauwe coördinatie tussen de Commissie en de nationale autoriteiten bij de tenuitvo
...[+++]erlegging, zo mogelijk op basis van het model van het Europees Bureau voor wederopbouw om een doeltreffend gebruik van de middelen van de Europese belastingbetaler te waarborgen;