Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelarbeit

Traduction de «doppelarbeit vorzubeugen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen

ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um Doppelarbeit vorzubeugen, sollte die Kommission dafür sorgen, dass Warnmeldungen des EWRS und anderer Schnellwarnsysteme auf Unionsebene im Rahmen des Möglichen miteinander verknüpft sind, so dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten es weitestmöglich vermeiden können, dieselbe Warnmeldung über verschiedene Systeme auf Unionsebene weiterzuleiten.

Om doublures te voorkomen, moet de Commissie erop toezien dat alarmmeldingen in het kader van het EWRS en andere snellewaarschuwingssystemen op het niveau van de Unie zoveel mogelijk met elkaar verbonden zijn, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zo weinig mogelijk hetzelfde alarm via verschillende systemen op het niveau van de Unie hoeven te melden.


Um Doppelarbeit vorzubeugen, sollte die Kommission dafür sorgen, dass Warnmeldungen des EWRS und anderer Schnellwarnsysteme auf Unionsebene im Rahmen des Möglichen miteinander verknüpft sind, so dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten es weitestmöglich vermeiden können, dieselbe Warnmeldung über verschiedene Systeme auf Unionsebene weiterzuleiten.

Om doublures te voorkomen, moet de Commissie erop toezien dat alarmmeldingen in het kader van het EWRS en andere snellewaarschuwingssystemen op het niveau van de Unie zoveel mogelijk met elkaar verbonden zijn, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zo weinig mogelijk hetzelfde alarm via verschillende systemen op het niveau van de Unie hoeven te melden.


„Um die Berichtslast möglichst gering zu halten, Doppelarbeit vorzubeugen und einen in sich schlüssigen Ansatz bei der Erstellung europäischer Statistiken zu gewährleisten, arbeiten das ESZB und das ESS unter Einhaltung der in Artikel 3 festgelegten statistischen Grundsätze eng zusammen.“

Om de rapportagelast tot een minimum te beperken, dubbel werk te voorkomen en een coherente benadering van de productie van Europese Statistieken te waarborgen, werken het ESCB en het ESS nauw samen, met inachtneming van de in artikel 3 vermelde statistische beginselen".


Koordinierung, Kohärenz und Synergien zwischen den verschiedenen politischen Bereichen, Maßnahmen und Instrumenten, um einer möglichen Fragmentierung und Doppelarbeit aufgrund unkoordinierter Forschungs- und Innovationsarbeit vorzubeugen;

coördinatie, samenhang en synergie tussen de verschillende beleidsterreinen, maatregelen en instrumenten, om versnippering en duplicatie ten gevolge van ongecoördineerde inspanningen op het vlak van onderzoek en innovatie te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koordinierung, Kohärenz und Synergien zwischen den verschiedenen politischen Bereichen, Maßnahmen und Instrumenten, um einer möglichen Fragmentierung und Doppelarbeit aufgrund unkoordinierter Forschungs- und Innovationsarbeit vorzubeugen;

coördinatie, samenhang en synergie tussen de verschillende beleidsterreinen, maatregelen en instrumenten, om versnippering en duplicatie ten gevolge van ongecoördineerde inspanningen op het vlak van onderzoek en innovatie te voorkomen;


§ Koordinierung, Kohärenz und Synergien zwischen den verschiedenen politischen Bereichen, Maßnahmen und Instrumenten, um einer möglichen Fragmentierung und Doppelarbeit aufgrund unkoordinierter Forschungs- und Innovationsarbeit vorzubeugen;

§ coördinatie, samenhang en synergie tussen de verschillende beleidsterreinen, maatregelen en instrumenten, om versnippering en duplicatie ten gevolge van ongecoördineerde inspanningen op het vlak van onderzoek en innovatie te voorkomen;


(8) Außerdem ist es im Hinblick auf Artikel 285 des Vertrags und Artikel 5 der Satzung wichtig, eine enge Zusammenarbeit zwischen dem ESZB und dem Europäischen Statistischen System (ESS) sicherzustellen, um Doppelarbeit bei der Erfassung statistischer Daten vorzubeugen und insbesondere um den Austausch vertraulicher Daten für statistische Zwecke zwischen den beiden Systemen zu fördern.

(8) Voorts is het belangrijk een nauwe samenwerking tussen het ESCB en het Europees Statistisch Systeem (ESS) te verzekeren ter voorkoming van dubbel werk bij het verzamelen van statistische gegevens, met name ter bevordering van de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen de twee systemen voor statistische doeleinden, in het licht van artikel 285 van het Verdrag en artikel 5 van de Statuten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doppelarbeit vorzubeugen' ->

Date index: 2022-10-28
w