Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doppelarbeit dadurch vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbehaltlich der Einhaltung der Ziele dieser Verordnung und der Anforderungen nach diesem Artikel kann jede Genehmigung, die auf der Grundlage sonstiger Vorschriften der Mitgliedstaaten oder der Union erteilt wird, mit einer Genehmigung auf der Grundlage dieses Artikels kombiniert und zu einer einzigen Genehmigung zusammengefasst werden, wenn dadurch unnötige Doppelangaben und Doppelarbeit seitens des Betreibers oder der zuständigen Behörde vermieden werden.

Mits in overeenstemming met de doelstellingen van deze verordening en de verplichtingen van dit artikel, kan elke vergunning uit hoofde van andere nationale of uniale regelgeving met de erkenning uit hoofde van dit artikel gecombineerd worden tot één enkele vergunning, wanneer daardoor nodeloze duplicatie van informatie en herhaling van taken door de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomen kan worden.


Dadurch sollen die Effizienz erhöht, die Beantragung von Finanzhilfen vereinfacht, unnötige Überschneidungen und Doppelarbeit vermieden sowie Zersplitterung reduziert werden.

Dit verbetert de efficiëntie, maakt het gemakkelijker om beurzen aan te vragen en gaat overlappingen en versnippering tegen.


(5) Pläne, die aufgrund anderer einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften entwickelt wurden und die in Absatz 3 genannten Informationen enthalten, können verwendet werden, wenn dadurch unnötige Doppelangaben bzw. Doppelarbeit für den Betreiber vermieden werden kann, vorausgesetzt, alle Anforderungen der Absätze 1 bis 4 werden erfüllt.

5. Ook plannen die worden opgesteld uit hoofde van andere nationale of communautaire wetgeving en die de in lid 3 genoemde informatie bevatten, kunnen worden gebruikt wanneer dit onnodige overlapping van informatie en dubbel werk voor de exploitant voorkomt, mits aan alle voorschriften van de leden 1 tot en met 4 wordt voldaan.


Sofern sämtliche Bestimmungen dieses Artikels eingehalten werden, können Genehmigungen, die auf der Grundlage anderer innerstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften erteilt wurden, zu einer einzigen Genehmigung zusammengefasst werden, wenn dadurch Doppelangaben und Doppelarbeit durch den Betreiber und die zuständige Behörde vermieden werden können.

Mits aan alle voorschriften van dit artikel wordt voldaan, mogen uit hoofde van andere nationale of communautaire wetgeving verleende vergunningen worden gecombineerd tot één vergunning, wanneer dit onnodige duplicering van informatie en dubbel werk van de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomt.


Sofern sämtliche Bestimmungen dieses Artikels eingehalten werden, können Genehmigungen, die auf der Grundlage anderer innerstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften erteilt wurden, zu einer einzigen Genehmigung zusammengefasst werden, wenn dadurch unnötige Doppelangaben bzw. Doppelarbeit durch den Betreiber und die zuständige Behörde vermieden werden können.

Mits aan alle voorschriften van dit artikel wordt voldaan, mogen uit hoofde van andere nationale of communautaire wetgeving verleende vergunningen worden gecombineerd tot één vergunning, wanneer dit onnodige overlapping van informatie en dubbel werk van de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomt.


(5) Pläne, die auf der Grundlage anderer einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften entwickelt wurden und die in Absatz 3 genannten Informationen enthalten, können verwendet werden, wenn dadurch unnötige Doppelangaben bzw. Doppelarbeit für den Betreiber vermieden werden kann, vorausgesetzt, alle Anforderungen der Absätze 1 bis 4 werden erfüllt.

5. Ook plannen die worden opgesteld uit hoofde van andere nationale of communautaire wetgeving en die de in lid 3 genoemde informatie bevatten, kunnen worden gebruikt wanneer dit onnodige overlapping van informatie en dubbel werk van de exploitant voorkomt, mits aan alle voorschriften van lid 1 tot en met 4 wordt voldaan.


Sofern sämtliche Bestimmungen dieses Artikels eingehalten werden, können Genehmigungen, die auf der Grundlage anderer innerstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften erteilt wurden, zu einer einzigen Genehmigung zusammengefasst werden, wenn dadurch Doppelangaben und Doppelarbeit durch Betreiber und zuständige Behörde vermieden werden können.

Mits aan alle eisen van dit artikel wordt voldaan, mogen vergunningen die zijn verleend krachtens andere nationale of communautaire wetgeving worden gecombineerd tot één vergunning, indien een dergelijke vorm voorkomt dat informatie onnodig wordt gedupliceerd en de exploitant of bevoegde autoriteit werk moet herhalen.


(5) Pläne, die aufgrund anderer einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften entwickelt wurden und die in Absatz 3 genannten Informationen enthalten, können verwendet werden, wenn dadurch unnötige Doppelarbeit und -unterrichtung für den Betreiber vermieden werden kann, vorausgesetzt, alle Auflagen der Absätze 1 bis 4 werden erfüllt.

5. Ook plannen die worden opgesteld ingevolge andere nationale of communautaire wetgeving en die de informatie bevatten die in lid 3 wordt genoemd, kunnen worden gebruikt wanneer dit onnodige overlapping van informatie en het herhalen van werk door de exploitant voorkomt, mits aan alle eisen van lid 1 tot en met 4 wordt voldaan.


Übergeordnetes Ziel der gemeinsamen Aktion EPAAC (2009-2013) ist es, die Mitgliedstaaten und andere Akteure in ihren Bemühungen um eine effizientere Krebsbekämpfung zu unterstützen und einen Rahmen für die Ermittlung und den Austausch von Informationen, Handlungskompetenzen und Fachkenntnissen im Bereich Krebsprävention und -bekämpfung zu bieten; dadurch sollen Synergien erzeugt und unkoordinierte Maßnahmen sowie Doppelarbeit vermieden werden.

De doelstelling van deze gezamenlijke actie voor de periode 2009-2013 is de lidstaten en andere belanghebbenden te ondersteunen bij hun inspanningen om kanker efficiënter te bestrijden en als een kader te fungeren voor het inventariseren en uitwisselen van informatie, capaciteit en deskundigheid op het gebied van kankerpreventie en -bestrijding om zo synergie te bereiken en zowel versnippering van acties als dubbel werk te voorkomen.


Dadurch wird den Maßnahmen beider Seiten größere Wirksamkeit verliehen und wird für eine bessere Koordinierung der Initiativen gesorgt, damit Doppelarbeit so weit wie möglich vermieden wird.

Beide partijen zullen aldus doeltreffender kunnen optreden en hun initiatieven beter kunnen coördineren zodat dubbel werk zoveel mogelijk wordt voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doppelarbeit dadurch vermieden' ->

Date index: 2022-06-09
w