Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont au moins quatre » (Allemand → Néerlandais) :

CALYPSO a été lancée en 2009 avec le but de promouvoir le tourisme social dans quatre groupes cibles (seniors, jeunes, personnes à mobilité réduite et familles en difficulté sociale ou économique), à travers des échanges touristiques à niveau transnational dans la basse saison.

(FR) CALYPSO is in 2009 van start gegaan om het sociaal toerisme met betrekking tot vier doelgroepen (ouderen, jongeren, personen met verminderde mobiliteit en gezinnen met sociale of economische problemen) te bevorderen via internationale toerisme-uitwisselingen in het laagseizoen.


Souhaiter participer le moins possible aux recettes de l'Union amène les États membres à des positions simples et stériles: tout d'abord, abonder le moins possible les paiements, d'où le crédit de paiement inférieur à 0,9 % du PIB, avec des promesses d'engagement jamais contrôlées, et ne pas faciliter l'exécution des politiques européennes dans son pays pour éviter le cofinancement et permettre ainsi aux crédits inutilisés de revenir dans les cassettes de chaque État.

Zo min mogelijk willen bijdragen aan de inkomsten van de Unie noopt de lidstaten tot het innemen van gemakzuchtige en vruchteloze standpunten: ten eerste de betalingen minimaal willen spekken met als gevolg dat de betalingskredieten onder de 0,9 procent van het BBP blijven, waarbij de betalingsbeloftes nooit worden nagetrokken en ten tweede de uitvoering van de Europese beleiden in het eigen land niet willen bevorderen teneinde cofinanciering te vermijden en er zo voor te zorgen dat de ongebruikte kredieten terugkomen in het laatje van elke lidstaat.


– J’ai voté en faveur des quatre directives du paquet énergie-climat parce qu’il était important que l’UE ait adopté ces textes avant 2009 et les négociations internationales.

– (FR) Ik heb voor de vier richtlijnen van het energie- en klimaatpakket gestemd, omdat het belangrijk is dat de EU deze teksten nog vóór 2009 en de internationale onderhandelingen aanneemt.


Die Verurteilten hatten in ihrer Wohnung einen Gebetsraum eingerichtet ('Quatre chrétiens condamnés en Algérie', Le Figaro.fr, 3 Juni 2008; Ryma Achoura, 'De la prison avec sursis pour des chrétiens d'Algérie', Libération.fr, 4 Juni 2008).

De veroordeelden hadden in hun appartement een gebedsruimte geïnstalleerd (“Quatre chrétiens condamnés en Algérie”, Le Figaro.fr, 3 juni 2008; Ryma Achoura, “De la prison avec sursis pour des chrétiens d’Algérie”, Libération.fr, 4 juni 2008).


Die Verurteilten hatten in ihrer Wohnung einen Gebetsraum eingerichtet ('Quatre chrétiens condamnés en Algérie', Le Figaro.fr, 3 Juni 2008; Ryma Achoura, 'De la prison avec sursis pour des chrétiens d'Algérie', Libération.fr, 4 Juni 2008).

De veroordeelden hadden in hun appartement een gebedsruimte geïnstalleerd ('Quatre chrétiens condamnés en Algérie', Le Figaro.fr, 3 juni 2008; Ryma Achoura, 'De la prison avec sursis pour des chrétiens d'Algérie', Libération.fr, 4 juni 2008).


im Canton Vayrac: die Gemeinden Carennac, Condat, Les Quatre-Routes, Strenquels.

kanton Vayrac: de gemeenten Carennac, Condat, Les Quatre-Routes en Strenquels.


Erstens, aus der französischen Fassung – „ toute partie d'une de ces communes située à plus de 30 mais à moins de 50 kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière“ – geht klar hervor, dass nur der bis zu 50 km von der Grenze entfernte Teil des Bezirks als Teil des Grenzgebiets betrachtet werden kann.

Ten eerste is het uit de Franse tekst — “toute partie d’une de ces communes située à plus de 30 mais à moins de 50 kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière” — duidelijk dat slechts het gedeelte van het district dat binnen 50 km van de grens ligt tot het grensgebied mag worden gerekend.


- "eau-de-vie d'Agave 'Tequila' en récipients contenant deux litres ou moins" oder "agave brandy 'Tequila', in containers holding two litres or leß"

- "eau-de-vie d'agave 'tequila` en récipients contenant deux litres ou moins" of "agave brandy 'tequila`, in containers holding two litres or less",


Fait à Bruxelles , le dix juin mil neuf cent quatre-vingt-deux .

Fait à Bruxelles , le dix juin mil neuf cent quatre-vingt-deux .


2. La convention entera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle cinq États, dont au moins quatre États membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la convention conformément aux dispositions du paragraphe précédent.

2. La convention entera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle cinq États, dont au moins quatre États membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la convention conformément aux dispositions du paragraphe précédent.




D'autres ont cherché : tourisme social dans     social dans quatre     tout     participer le moins     faveur des quatre     quatre     gemeinden carennac condat     zone     à moins     mil neuf cent     cinq états dont au moins quatre     dont au moins quatre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dont au moins quatre' ->

Date index: 2024-02-01
w