Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnerstag " (Duits → Nederlands) :

Bei dieser Reform wurden die Bemerkungen der Magistrate des Kassationshofes berücksichtigt (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1832/4, S. 2; siehe ebenfalls Kammer, CRIV 53 PLEN 182, Sitzung von Donnerstag, 30. Januar 2014, nachmittags, S. 51), und sie ist insbesondere an den in Frankreich eingeführten Verfahrensformalismus angelehnt, « der es dem französischen Kassationshof ermöglicht hat, die Kassationsbeschwerden in Strafsachen, die dort anhängig gemacht wurden, zu beantworten » (ebenda, S. 3).

Die hervorming heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de magistraten van het Hof van Cassatie (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/4, p. 2; zie eveneens Kamer, CRIV 53 PLEN 182, vergadering van donderdag 30 januari 2014 namiddag, p. 51), en is met name geïnspireerd op het in Frankrijk ingevoerde procedurele formalisme, « waardoor het voor het Franse Hof van Cassatie mogelijk werd een antwoord te bieden op de cassatieberoepen in strafzaken die er aanhangig werden gemaakt » (ibid., p. 3).


Vollendung der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion Anfrage zur mündlichen Beantwortung -[2015/2936(RSP)] Die Abstimmung findet am Donnerstag statt.

Voltooiing van Europa's economische en monetaire unie Mondelinge vraag -[2015/2936(RSP)] De stemming vindt op donderdag plaats


Art. 2 - Der Verwaltungsrat tagt an jedem zweiten Donnerstag des Monats, mit Ausnahme des Monats August, oder jedes Mal, wenn das Interesse der Gesellschaft dies verlangt.

Art. 2. Na bijeenroeping door zijn voorzitter of, bij diens verhindering, door de ondervoorzitter vergadert de raad van bestuur op elke tweede donderdag van de maand met uitzondering van de maand augustus of telkens als de belangen van de maatschappij het vereisen.


Texte, über die am Donnerstag abgestimmt wird

Teksten die donderdag in stemming worden gebracht


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, den Verkehr für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ab Donnerstag, dem 23. Dezember 2010, um 16 h auf den Hauptverkehrsstrassen im Süd-Osten der Wallonie bis zur Besserung der Lage zu verbieten; dass dann ein neuer Ministerialerlass verabschiedet wird, um dieses Verbot aufzuheben,

Overwegende dat er dus reden is om het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 16 uur, op de voornaamste verkeersassen in het zuidoosten van Wallonië te verbieden totdat de situatie hersteld wordt; dat een nieuw ministerieel besluit dan aangenomen zal worden om dat verbod op te heffen;


Artikel 1 - Der Verkehr für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ist ab Donnerstag, dem 23. Dezember 2010, um 16 h auf folgenden Teilstrecken der regionalen Strassen und Autobahnen in beiden Richtungen verboten:

Artikel 1. Het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, is verboden vanaf donderdag 23 december 2010, om 16 uur, op de gedeelten van de volgende gewestelijke wegen en autosnelwegen in beide richtingen :


In der Erwägung, dass die föderale Strassenverkehrspolizei der Ansicht ist, dass alle Bedingungen erfüllt sind, um das Verkehrsverbot für die Lastwagen über 7,5 Tonnen auf den grossen Verkehrsstrassen und Autobahnen der Wallonie ab diesem Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 11 h aufzuheben,

Overwegende dat de federale Wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op de grote verkeerswegen en -autowegen van Wallonië vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 11 uur, op te heffen,


Ich unterbreite diesen Vorschlag, weil wir über diese Verletzungen Donnerstag für Donnerstag diskutieren, wir beschweren uns immer wieder, aber was kommt dabei heraus?

Ik doe dit voorstel omdat we deze schendingen bijna elke donderdag bespreken en ze altijd aan de kaak stellen, maar het de vraag is wat daar van komt.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte lediglich anmerken, dass ich am Donnerstag vergessen habe, mich in die Anwesenheitsliste einzutragen, doch habe ich an allen namentlichen Abstimmungen am Donnerstag Mittag und Donnerstag Abend teilgenommen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er alleen even op wijzen dat ik op donderdag vergeten ben de presentielijst te ondertekenen. Ik heb donderdag echter wel deelgenomen aan alle hoofdelijke stemmingen rond het middaguur en 's avonds.


Ich möchte nur beantragen, dass wir das entweder am Donnerstag um 15 Uhr behandeln oder dass wir am Donnerstag früher beginnen, sonst kommen wir am Donnerstag mit der Abstimmung über die beiden vorgesehenen Berichte, wieder in Schwierigkeiten. Dann haben wir wieder dieselbe Situation, dass wir die Abstimmung verschieben müssten usw. Also entweder können wir am Donnerstag früher beginnen oder die Frage um 15 Uhr behandeln, damit wir über die beiden vorgesehenen Berichte auch wirklich abstimmen können.

Ik zou alleen voor willen stellen dat we het daar ofwel donderdagmiddag om drie uur over hebben, ofwel donderdag eerder beginnen, anders komen we die dag met de stemming over de beide geplande verslagen toch weer in de knel. Dat brengt ons dan weer in de positie dat we de stemming uit moeten stellen enzovoorts. Dus als we ook echt over de beide geplande verslagen willen stemmen, moeten we donderdag eerder beginnen of de kwestie om drie uur ’s middags behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donnerstag' ->

Date index: 2024-04-14
w