Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "donnerstag nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission am ersten Montag oder Donnerstag nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung — je nachdem, welcher Tag der spätere ist — unter Verwendung des Musters in Anhang II die in Absatz 1 genannten Angaben zu den Maßnahmen der Marktrücknahme, des Nichterntens oder der Ernte vor der Reifung, die zwischen dem 18. August 2014 und dem Tag des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung mitgeteilt wurden.

2. De lidstaten stellen de Commissie aan de hand van het in bijlage II opgenomen model op de eerste maandag of, als die later valt, op de eerste donderdag na de datum van inwerkingtreding van deze verordening in kennis van de in lid 1 bedoelde informatie over vanaf 18 augustus 2014 tot en met de datum van de inwerkingtreding van deze verordening gemelde verrichtingen voor het uit de markt nemen, niet oogsten en groen oogsten.


Nach 50 Diskussionsveranstaltungen in allen 28 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, lädt die Europäische Kommission nun mehr als 150 Bürger zu einer weiteren Debatte am Donnerstag, dem 27. März nach Brüssel ins Charlemagne-Gebäude ein.

Na 50 dialogen in steden in elk van de 28 lidstaten van de EU nodigt de Europese Commissie meer dan 150 burgers uit om naar Brussel te komen voor een pan-Europees debat op donderdag 27 maart in het Charlemagne-gebouw van de Commissie in Brussel.


So lautete die Botschaft des Ausschusses der Regionen vergangenen Donnerstag nach der Verabschiedung einer Stellungnahme von Nichi Vendola (IT/SPE), Präsident der Region Apulien, in der sich der Ausschuss auch für einen grenzüberschreitenden Mehrebenenansatz bei der Bewirtschaftung von Flusseinzugsgebieten und für eine Ausweitung des Bürgermeisterkonvents auf das Thema der nachhaltigen Wassernutzung aussprach.

Anders dreigt haar strijd tegen klimaatverandering en tegen het toenemend gevaar van zowel droogte als overstromingen te mislukken. Dit is de boodschap die het Comité van de Regio's uitdraagt in een advies over duurzaam waterbeheer, dat werd opgesteld door Nichi Vendola (IT/PSE), voorzitter van de regio Puglia. In dit advies wordt ook gepleit voor een grensoverschrijdende multilevel aanpak van het beheer van rivierbekkens en wordt voorgesteld duurzaam waterbeheer op te nemen in het Convenant van burgemeesters.


370ter - § 1. Mit Ausnahme der verkürzten Dienstleistungen aus ärztlichen Gründen nach Art. 414 bis 418, des Urlaubs wegen Unterbrechung der beruflichen Laufbahn nach Art. 448 und 449 und des politischen Urlaubs nach Art. 474 bis 482, werden die Leistungen im Rahmen einer Teilzeitarbeitsregelung, insbesondere diejenigen nach Kapitel XIV, nach einem Zyklus von zwei Wochen organisiert, von denen die erste ungerade ist, wobei die Woche am Montag anfängt, und die erste Woche des Jahres diejenige ist, die den ersten Donnerstag vom Monat Januar en ...[+++]

§ 1. Met uitzondering van de verminderde prestaties om medische redenen bedoeld in de artikelen 414 tot 418, van het verlof wegens onderbreking van de beroepsloopbaan bedoeld in de artikelen 448 en 449 en van het politiek verlof bedoeld in de artikelen 474 tot 482, worden de prestaties van een deeltijdse arbeidsregeling, met name diegene bedoeld in hoofdstuk XIV, geregeld volgens een cyclus van twee weken waarvan de eerste oneven is, aangezien de week op maandag begint en de eerste week van het jaar de week is die de eerste donderdag van het jaar omvat. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Lizenzanträge mit Vorausfestsetzung der Erstattung, die im Sinne von Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 für die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 genannten Erzeugnisse am Mittwoch und Donnerstag nach Ablauf der Angebotsfrist gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 der Kommission (14) und Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 der Kommission (15) gestellt werden, gelten als am ersten Arbeitstag nach dem genannten Donnerstag gestellt.

2. Met betrekking tot certificaataanvragen met vaststelling vooraf van de restitutie voor de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 genoemde producten, die overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn ingediend op de woensdag en de donderdag volgende op het einde van elke inschrijvingsperiode zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 581/2004 van de Commissie (14) en artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 582/2004 van de Commissie (15), wordt de op die donderdag volgende werkdag als de datum van indiening beschouwd.


vor dem Donnerstag jeder Woche, unterteilt nach der Dauer der Lagerzeit, die Erzeugnisse und Mengen, für die in der Vorwoche Verträge abgeschlossen worden sind, sowie eine Übersicht über die Erzeugnisse und Mengen, für welche Verträge abgeschlossen worden sind;

wekelijks vóór donderdag, onderverdeeld naar opslagperiode, voor welke producten en hoeveelheden in de voorafgaande week contracten zijn gesloten; hierbij verstrekken zij ook een totaalopgave van de producten en de hoeveelheden waarvoor contracten zijn gesloten;


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jeden Donnerstag oder, falls dieser Tag ein Feiertag ist, am ersten darauffolgenden Arbeitstag nach dem Muster in Anhang I die Angaben zu Menge und Ursprungsland der Erzeugnisse, für welche in der Vorwoche Einfuhrlizenzen erteilt worden sind, aufgeschlüsselt nach KN-Codes sowie dem Code der Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft.

De lidstaten verstrekken de Commissie iedere donderdag of, indien dit een feestdag is, op de eerste werkdag daarna, volgens het model in bijlage I een opgave van de hoeveelheid en het land van oorsprong van de producten waarvoor in de voorafgaande week invoercertificaten zijn afgegeven, opgesplitst naar GN-code en landencode van de nomenclatuur voor de statistieken betreffende de buitenlandse handel van de Gemeenschap.


Die für humanitäre Angelegenheiten zuständige Kommissarin, Emma Bonino, begrüßte am Donnerstag die teilweise Aufhebung der Flugbeschränkungen für humanitäre Flüge nach dem Sudan durch die sudanesische Regierung.

Commissielid Emma Bonino, die verantwoordelijk is voor Humanitaire Aangelegenheden, sprak donderdag haar tevredenheid uit over de beslissing van de Soedanese regering om de beperkingen op humanitaire vluchten naar het land gedeeltelijk op te heffen.


Frau Edith Cresson, Mitglied der Kommission und zuständig für Forschung und allgemeine und berufliche Bildung, wird sich am Donnerstag, dem 4. Mai nach Finnland und am Freitag, dem 5. Mai nach Schweden begeben, um dort den Start des europäischen Programms für berufliche Bildung LEONARDO einzuleiten und sich bei dieser Gelegenheit mit hochrangigen Persönlichkeiten treffen, u. a. mit dem finnischen Premierminister, dem schwedischen Außenminister, mehreren Regierungsmitgliedern der beiden Länder sowie mit zahlreichen Entscheidungsträgern aus dem Bildungs- und Industriebereich.

Mevrouw Edith Cresson, Lid van de Europese Commissie en belast met onderzoek, onderwijs en opleiding, bezoekt op donderdag 4 mei Finland en is op vrijdag 5 mei te gast in Zweden om het startsein te geven voor het Europees programma voor beroepsopleiding, LEONARDO, en om van gedachten te wisselen met enkele vooraanstaande personen, waaronder de Finse premier, de Zweedse minister van buitenlandse zaken, verscheidene regeringsvertegenwoordigers uit beide landen en talrijke besluitvormers uit onderwijs en bedrijfsleven.


Die Kommission hat am Donnerstag, den 30. September, nach Aufforderung durch den Rat eine Mitteilung angenommen, die vom Kommissionsmitglied R. Vanni d'Archirafi im Einverständnis mit den Vizepräsidenten A. Ruberti und M. Bangemann vorgeschlagen wurde.

In de mededeling die op donderdag 30 september, op voorstel van Commissaris R. Vanni d'Archirafi, in overleg met de vice-voorzitters A. Ruberti en M. Bangemann, naar aanleiding van een verzoek van de Raad, door de Commissie werd goedgekeurd, wordt de balans van de vorderingen op dit gebied opgemaakt en wordt onderzocht op welke wijze de deelname van het MKB kan worden geïntensiveerd.


w