Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donauraum muss konkrete ergebnisse hervorbringen " (Duits → Nederlands) :

Ein Drogenforum wäre eine breite Plattform für einen strukturierten Dialog; allerdings müsste die Mitgliedschaft darin in irgendeiner Weise begrenzt werden, damit es sich verwalten lässt und konkrete Ergebnisse hervorbringen kann.

Een drugsforum moet een breed platform voor een gestructureerde dialoog zijn, maar tegelijkertijd moet het aantal leden worden beperkt omdat het forum anders onbeheersbaar wordt en geen bruikbare resultaten oplevert.


– (BG) Herr Präsident! Die EU-Strategie für den Donauraum muss konkrete Ergebnisse hervorbringen, die für die Bürgerinnen und Bürger der Donauländer von Anfang an deutlich sichtbar sind.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, de Donaustrategie moet tot concrete resultaten leiden en deze dienen vanaf het begin goed zichtbaar te zijn voor de burgers van de Donaulanden.


– (BG) Herr Präsident! Die EU-Strategie für den Donauraum muss konkrete Ergebnisse hervorbringen, die für die Bürgerinnen und Bürger der Donauländer von Anfang an deutlich sichtbar sind.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, de Donaustrategie moet tot concrete resultaten leiden en deze dienen vanaf het begin goed zichtbaar te zijn voor de burgers van de Donaulanden.


Nun muss das gesamte rechtsstaatliche System mehr Ergebnisse hervorbringen, insbesondere im Hinblick auf eine verbesserte Erfolgsbilanz bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität.

Het rechtsstatelijke systeem als geheel moet nu meer resultaten opleveren, met name wat betreft de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.


Die Umsetzung dieser Grundsätze muss daher von der EU energisch vorangetrieben werden, um bis zum vierten Hochrangigen Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, das 2011 in Seoul stattfindet, konkrete Ergebnisse vorweisen zu können.

De EU moet de implementatie van deze verbintenissen versnellen teneinde concrete resultaten te kunnen voorleggen in de aanloop naar het vierde forum op hoog niveau over doeltreffendheid van de steun in Seoul in 2011.


Was das Rechtsstaatsprinzip angeht, muss das Kosovo vor allem konkrete Ergebnisse bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption vorweisen und ferner die Rechtsvorschriften und deren Umsetzung stärken.

Met betrekking tot de rechtsstaat moet Kosovo concreet bewijzen dat de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie prioriteit krijgt en resultaten oplevert, en de wetgeving en tenuitvoerlegging ervan versterken.


Diese Aussprache muss praktische Ergebnisse hervorbringen, damit die Rechte von Arbeitnehmern gesichert werden und die Wirtschaftsgruppen mit einer Vorgeschichte von Verlagerungen und Entlassungen in keinem Mitgliedstaat mehr Zuschüsse erhalten.

Het is van fundamenteel belang dat dit debat een aantal praktische effecten sorteert: de eerbiediging van de werknemersrechten en de stopzetting in alle lidstaten van de Europese Unie van de financiering van economische groepen die in het verleden al bepaalde bedrijfsonderdelen hebben verplaatst met werkloosheid als gevolg.


2. vertritt die Auffassung, dass diese Konferenz konkrete Ergebnisse hervorbringen muss, insbesondere im Hinblick auf die Finanzierung der Infrastrukturen, einer Fazilität für Kleinstkredite und Maßnahmen, die die Umgestaltung der Wirtschaft unterstützen;

2. vindt dat de conferentie concrete resultaten moet opleveren, vooral voor de financiering van infrastructuur, een instrument voor microfinanciering en maatregelen om de economische overgang te begeleiden;


– (EL) Herr Präsident! Es ist sehr wichtig, die richtigen Voraussetzungen festzulegen, die gewährleisten, dass die Politik betreffend den Klimawandel, auch auf der Grundlage des Kyoto-Protokolls, konkrete Ergebnisse hervorbringen kann.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het is heel belangrijk de juiste voorwaarden te creëren, de voorwaarden waaronder het beleid inzake klimaatverandering vruchten kan beginnen af te werpen, uitgaande van onder meer het Protocol van Kyoto.


In ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat vom 10. Mai 2006 “Eine bürgernahe Agenda: Konkrete Ergebnisse für Europa”[9] hat die Kommission unterstrichen, dass die Europäische Union zum einen die konsularische Zusammenarbeit ausbauen muss, um ihre Bürger in Drittländern besser zu schützen, und zum anderen all ihren Bürgern die Möglichkeit geben muss, sich über ihre Rechte zu informieren und diese in vollem Umfang wahrzunehmen.

Tot slot heeft de Commissie in haar mededeling van 10 mei 2006 aan de Europese Raad ("Een agenda voor de burger"[9]) beklemtoond dat de Unie de samenwerking bij consulaire aangelegenheden moet verbeteren om EU-burgers in derde landen beter te beschermen en dat alle EU-burgers in staat moeten worden gesteld hun rechten te kennen en volledig uit te oefenen.


w