Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dolbear-bericht bezeichnet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

So wurden Maßnahmen der Öffentlichkeitsarbeit angestoßen und ein Zivilrat eingerichtet, der den SJC aus der zivilgesellschaftlichen Perspektive beraten soll und in dem maßgebliche NRO sowie Berufsverbände vertreten sind. Im Bericht vom Juli 2012 wurde eine starke Zivilgesellschaft in diesem Bereich als wichtiger Fortschritt für Bulgarien bezeichnet.[8] Ihr tatsächlicher Einfluss auf die Politik bleibt jedoch unklar; die Wirkkraft des Zivilrates würde erhöht, wenn das Verfahren für die Konsultation des Zivilrates klarer geregelt und die Nichtbefolgung sei ...[+++]

In het verslag van juli 2012 wordt een krachtdadig maatschappelijk middenveld beschouwd als een belangrijke stap voorwaarts voor Bulgarije.[8] De reële invloed van het burgerforum op het beleid blijft evenwel onduidelijk.


Das Gutachten (im Folgenden als „Behre Dolbear-Bericht“ bezeichnet) wurde von Behre Dolbear International Ltd erstellt, einem laut European Goldfields „hervorragenden internationalen Berater im Bereich der mineralischen Rohstoffindustrie“ (12).

Het verslag (hierna „het verslag-Behre Dolbear” genoemd) was afkomstig van Behre Dolbear International Ltd, volgens European Goldfields „een vooraanstaande internationale consultant voor de delfstoffenindustrie” (12).


So wurden Maßnahmen der Öffentlichkeitsarbeit angestoßen und ein Zivilrat eingerichtet, der den SJC aus der zivilgesellschaftlichen Perspektive beraten soll und in dem maßgebliche NRO sowie Berufsverbände vertreten sind. Im Bericht vom Juli 2012 wurde eine starke Zivilgesellschaft in diesem Bereich als wichtiger Fortschritt für Bulgarien bezeichnet.[8] Ihr tatsächlicher Einfluss auf die Politik bleibt jedoch unklar; die Wirkkraft des Zivilrates würde erhöht, wenn das Verfahren für die Konsultation des Zivilrates klarer geregelt und die Nichtbefolgung sei ...[+++]

In het verslag van juli 2012 wordt een krachtdadig maatschappelijk middenveld beschouwd als een belangrijke stap voorwaarts voor Bulgarije.[8] De reële invloed van het burgerforum op het beleid blijft evenwel onduidelijk.


Dieses Phänomen, das ich in meinem Interview als "Kreml-Berichterstattung" bezeichnete, wurde ab dem Jahresbericht 1997 offenbar, der als erster Bericht keine Fehlerquoten enthielt.

Dit verschijnsel, wat ik in het interview gekarakteriseerd heb als Kremlinachtig taalgebruik, heeft zich sinds het Jaarverslag over 1997, waarin voor het eerst geen foutenpercentages meer werden genoemd, voorgedaan.


Helenic Mining Watch führt an, dass zu den Vermögenswerten der Kassandra-Minen auch umfangreicher Immobilienbesitz zählt, der den Gesamtwert der Minen beträchtlich erhöht, im Behre Dolbear-Bericht aber nicht berücksichtigt wurde.

Volgens Hellenic Mining Watch omvatten de activa van de Cassandra-mijnen ook een materiële hoeveelheid onroerend goed die hun totale waarde aanzienlijk vergroot, maar waarmee geen rekening is gehouden in het verslag-Behre Dolbear.


21. stellt fest, dass die derzeitige Organisation von OLAF hinsichtlich der Unabhängigkeit von Ermittlungstätigkeiten einerseits und der administrativen Zusammenarbeit von OLAF mit der Kommission andererseits im Sonderbericht des Rechnungshofes 01/2005 als gut funktionierend bezeichnet wurde, und dass in diesem Bericht insbesondere festgestellt wurde, dass die Unabhängigkeit in der Praxis tatsächlich gewährleistet war, da die Kommission sich nicht in die Arbeit von OLAF eingemischt hatte;

21. stelt vast dat in het speciale verslag van de Rekenkamer 1/2005 de bestaande organisatie van OLAF ten aanzien van de onafhankelijkheid van het onderzoek enerzijds en van de administratieve samenwerking van OLAF met de Commissie anderzijds, als goed functionerend wordt aangemerkt; en dat met name in dit verslag wordt vastgesteld dat de onafhankelijkheid in de praktijk gegarandeerd was, aangezien de Commissie zich niet heeft gemengd in de werkzaamheden van OLAF;


Sie bezeichnet den Bericht mit einem umgangssprachlichen Wort und bemerkt dann: „Wenn ich meinem Chef einen solchen Bericht vorlegen würde – ohne Fakten und mit viel moralischem Gedöns – würde ich wahrscheinlich entlassen.“

Ze veegde in kernachtige taal de vloer aan met het verslag en zei vervolgens: "Als ik met een dergelijk verslag aan zou komen bij mijn baas – verstoken van feiten en met een flinke dosis moraliserende zelfingenomenheid – dan denk ik dat ik ontslagen zou worden".


Sie bezeichnet den Bericht mit einem umgangssprachlichen Wort und bemerkt dann: „Wenn ich meinem Chef einen solchen Bericht vorlegen würde – ohne Fakten und mit viel moralischem Gedöns – würde ich wahrscheinlich entlassen.“

Ze veegde in kernachtige taal de vloer aan met het verslag en zei vervolgens: "Als ik met een dergelijk verslag aan zou komen bij mijn baas – verstoken van feiten en met een flinke dosis moraliserende zelfingenomenheid – dan denk ik dat ik ontslagen zou worden".


Der erste Bericht wurde im Oktober 2004 verabschiedet, als weder die 10 Länder noch Schweden, ein weiteres EU-Land "mit Ausnahmeregelung" alle Bedingungen erfüllten, die auch als "Maastricht-Kriterien" bezeichnet werden.

Het eerste is aangenomen in oktober 2004. Toen voldeden noch de tien nieuwe lidstaten, noch Zweden (het andere EU-land "met een derogatie") aan alle voorwaarden, die ook bekend staan als de "Maastricht-criteria".


(5) In dem für den Europäischen Rat am 24. und 25. Juni 1994 in Korfu erstellten Bericht über "Europa und die globale Informationsgesellschaft" empfahlen die Mitglieder einer Gruppe führender Vertreter der Industrie, transeuropäische Telekommunikationsnetze aufzubauen und deren Verbundfähigkeit mit sämtlichen europäischen Netzen sicherzustellen. In diesem Bericht wurde die Mobilkommunikation als ein Pfeiler der Informationsgesellschaft bezeichnet, dessen Potential ausgebaut werden soll. Der Europäische Rat von Korfu stimmte dieser Em ...[+++]

(5) Overwegende dat in het verslag "Europa en de wereldwijde informatiemaatschappij" aan de Europese Raad van Korfoe van 24 en 25 juni 1994 door de leden van een groep vooraanstaande vertegenwoordigers van de industrie is aanbevolen om trans-Europese telecommunicatienetwerken in te voeren en hun interconnectiviteit met alle andere Europese netwerken te garanderen; dat in het verslag mobiele communicatie wordt aangemerkt als een pijler van de informatiemaatschappij waarvan het potentieel moet worden versterkt; dat de Europese Raad van Korfoe zijn algemene goedkeuring aan deze aanbeveling heeft gehecht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dolbear-bericht bezeichnet wurde' ->

Date index: 2024-01-24
w