Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dokumenten werden beschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

Werden von öffentlichen Stellen Gebühren für die Weiterverwendung von Dokumenten erhoben, so sollten diese Gebühren grundsätzlich auf die Grenzkosten beschränkt sein.

Wanneer openbare lichamen een vergoeding vragen voor het hergebruik van documenten, moet die vergoeding in beginsel beperkt blijven tot de marginale kosten.


Wie jede Norm mit Allgemeincharakter kann jedoch das so geregelte Recht auf Zugang zu Dokumenten präzisiert, ausgedehnt oder, umgekehrt, nach dem Grundsatz, dass die spezielle Vorschrift der allgemeinen Vorschrift vorgeht (lex specialis derogat legi generali), beschränkt oder gar ausgeschlossen werden, wenn es Spezialnormen gibt, die spezifische Materien regeln (Urteile des Gerichts erster Instanz vom 5. April 2005, Hendrickx/Rat, T-376/03, Randnr. 55, und vom 14. Juli 200 ...[+++]

Evenals elke andere algemene regel, kan het aldus voorziene recht op toegang tot documenten evenwel worden gepreciseerd, uitgebreid of, het omgekeerde, worden beperkt of zelfs uitgesloten – volgens het beginsel dat de bijzondere regel afwijkt van de algemene regel (lex specialis derogat legi generali) – wanneer er bijzondere regels bestaan die de specifieke materies beheersen (arresten Gerecht van eerste aanleg van 5 april 2005, Hendrickx/Raad, T-376/03, punt 55, en 14 juli 2005, Le Voci/Raad, T-371/03, punt 122; arrest Gerecht van 2 ...[+++]


Aus den grundlegenden Prinzipien der Verordnung und ihrer Rechtsgrundlage folgt, dass der Zugang zu Dokumenten durch keine Software und durch kein Betriebssystem, die im Organ benutzt werden, beschränkt werden sollte.

Uit de basisbeginselen en de rechtsgrondslag van de verordening volgt dat toegang tot documenten niet mag worden beperkt door in de instellingen gebruikte software of besturingssystemen.


Der Zugang zu Dokumenten wird durch keine Software und durch kein Betriebssystem, die in der IT-Umgebung des Organs benutzt werden, beschränkt.

De toegang tot documenten mag niet worden belemmerd door in de computeromgeving van de instelling gebruikte software of besturingssystemen.


19. weist darauf hin, dass Transparenz den Verträgen zufolge nicht auf Rechtsetzungsverfahren beschränkt ist, sondern die nichtlegislative Arbeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU ebenfalls einschließt; betont, dass die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die einzige angemessene Rechtsgrundlage für die Bewertung des Rechts auf Zugang zu Dokumenten ist, und dass mit anderen Rechtsakten, wie Geschäftsordnungen oder Gründungsverordnungen von Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen, keine zusätzlichen Gründe für die V ...[+++]

19. wijst erop dat de door de Verdragen verlangde transparantie niet beperkt is tot de wetgevingsprocedures maar ook voor de niet-wetgevingsactiviteiten van de instellingen, organen en instanties van de EU geldt; beklemtoont dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 de enige wettelijke grondslag is om na te gaan of er een recht op toegang tot een document is en dat andere regelingen, zoals de interne reglementen en oprichtingsverordeningen van instellingen, organen en instanties, geen extra gronden voor weigering van toegang kunnen invoeren ...[+++]


19. weist darauf hin, dass Transparenz den Verträgen zufolge nicht auf Rechtsetzungsverfahren beschränkt ist, sondern die nichtlegislative Arbeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU ebenfalls einschließt; betont, dass die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die einzige angemessene Rechtsgrundlage für die Bewertung des Rechts auf Zugang zu Dokumenten ist, und dass mit anderen Rechtsakten, wie Geschäftsordnungen oder Gründungsverordnungen von Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen, keine zusätzlichen Gründe für die V ...[+++]

19. wijst erop dat de door de Verdragen verlangde transparantie niet beperkt is tot de wetgevingsprocedures maar ook voor de niet-wetgevingsactiviteiten van de instellingen, organen en instanties van de EU geldt; beklemtoont dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 de enige wettelijke grondslag is om na te gaan of er een recht op toegang tot een document is en dat andere regelingen, zoals de interne reglementen en oprichtingsverordeningen van instellingen, organen en instanties, geen extra gronden voor weigering van toegang kunnen invoeren ...[+++]


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt diesen Vorschlag aus folgenden Gründen: Es wird sichergestellt, dass die Einrichtungen des öffentlichen Sektors Dokumente (möglichst in elektronischer Form) bereitstellen; es werden Fristen für die Bereitstellung von Dokumenten festgelegt; die Preise für die Bereitstellung von Dokumenten werden beschränkt; es sind Bestimmungen in Bezug auf die Nichtdiskriminierung enthalten; bei den Gebühren wird für Transparenz gesorgt; und Exklusivvereinbarungen zwischen öffentlichen Stellen und privaten Partnern werden verboten.

De rapporteur voor advies verwelkomt het voorstel, omdat het de publicatie van documenten (waar mogelijk in elektronische vorm) door overheidsorganen waarborgt, termijnen vaststelt voor de publicatie van documenten, de kosten voor het leveren van documentatie beperkt, regels inzake non-discriminatie vaststelt, de doorzichtigheid van tarieven waarborgt en exclusieve regelingen tussen overheidsorganen en particulieren verbiedt.


In den gesamten Akten, Rechnungen und Dokumenten werden unmittelbar vor oder nach dieser Bezeichnung die Wörter « Zivile Gesellschaft in der Rechtsform einer Genossenschaft mit beschränkter Haftung übernommen hat » hinzugefügt.

In alle akten, facturen en documenten wordt deze benaming onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « burgerlijke vennootschap die de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid heeft aangenomen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dokumenten werden beschränkt' ->

Date index: 2024-12-21
w