Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Traduction de «dokumenten vereinbart wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben die Rechtsprechung des EuGH, die jetzt definiert und neu definiert, was ursprünglich über den Zugang zu Dokumenten vereinbart wurde.

We hebben de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie waarin nu wordt gedefinieerd en geherdefinieerd wat oorspronkelijk was overeengekomen over de toegang tot documenten.


Als Berichterstatter für den Vorschlag für eine Verordnung über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission besteht Herr Cashman darauf, dass diese Verordnung mit Geist und Buchstaben der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten übereinstimmen muss, bei der nach Verhandlungen ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen den Rechten der Bürger auf Offenheit und Transparenz einerseits und andererseits der Notwendigkeit, bestimmte Interessen zu schützen und die Wirksamkeit der Arbeitsverfahren der Institutionen zu erhalten, ...[+++]

Als rapporteur voor het voorstel voor een verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie dringt de heer Cashman erop aan dat deze verordening naar letter en geest overeenkomt met verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten, waarin na onderhandelingen een zinvol evenwicht is gevonden tussen enerzijds het recht van de burger op openheid en tran ...[+++]


Als Berichterstatter für den Vorschlag für eine Verordnung über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission (EP-Bericht A5-318/2000) besteht er darauf, dass diese Verordnung mit Geist und Buchstaben der Verordnung 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten übereinstimmen muss, bei der nach langwierigen Verhandlungen ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen den Rechten der Bürger auf Offenheit/Transparenz und der Notwendigkeit, bestimmte Interessen zu schützen und die Wirksamkeit der Arbeitsverfahren der Institutionen zu erhalten, ...[+++]

Uw rapporteur voor advies stemt in met het merendeel van de tekst van de Commissie maar ziet enige noodzaak tot verbetering. Als rapporteur voor het voorstel voor een verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (EP-verslag A5-318/2000) dringt hij erop aan dat deze verordening overeenkomt met de letter en de geest van verordening nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten, waarin - na lange onderhandelingen - een zinvol evenwicht is gevonden tussen het rec ...[+++]


Um eine Mobilität dieser Mitarbeiter zwischen den Eisenbahngesellschaften zu ermöglichen, wurde vereinbart, dass Zugführer, Sicherheitspersonal wie auch Fahrwegbetreiber zum Zugang zu allen Dokumenten, die Qualifikationen belegen, berechtigt sind und Kopien anfertigen dürfen.

Om het mogelijk te maken dat deze personeelsleden van de ene spoorwegonderneming naar de andere overstappen, is afgesproken dat machinisten, veiligheidspersoneel op de treinen en infrastructuurbeheerders recht hebben op toegang tot en het verkrijgen van kopieën van alle bewijsstukken met betrekking tot hun opleiding en kwalificaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dokumenten vereinbart wurde' ->

Date index: 2025-07-10
w