5. erinnert daran, daß es die Kommission mehrfach aufgefordert hat, die Vorlage
von vorbereitenden Dokumenten (Grünbücher, Weißbücher, Mitteilungen) auf konkrete Fälle zu beschränken, in
denen diese Praxis wirklich notwendig ist, und äußert nochmals nachdrücklich den Wunsch, daß sich die Kommission entschlossener auf die eigentliche legislative Tätigkeit konzentriert, um zu verhindern, daß umfangreiche Humanressourcen für die Erarbeitung von Dokumenten ein
gesetzt werden, die nicht ...[+++] zu Vorschlägen für Rechtsakte führen; 5. wijst er nogmaals op dat het de Commissie herhaaldelijk heeft verzocht de indiening
van voorbereidende documenten (groenboeken, witboeken, mededelingen) te beperken tot concrete gevall
en waar deze aanpak werkelijk noodzakelijk is, en wijst nogmaals met klem op zijn we
ns dat de Commissie zich met meer ambitie toelegt op het eigenlijke wetgevende werk en niet buitensporig veel manuren steekt in de opstelling van documenten die nie
...[+++]t resulteren in voorstellen voor wetgeving;