Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablage von Dokumenten
Akkreditiv
Arbeitsgruppe QRD
Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten
Ausleihen von Dokumenten
Autorenschaft von Dokumenten feststellen
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Dokumenten-Akkreditiv
Dokumenten-Faksimile-Telegrafie
Dokumenten-Faksimile-Telegraphie
Dokumentenlieferung
Einreichung von Dokumenten
QRD
Speicherung von Dokumenten
Textübermittlung
Urheberschaft von Dokumenten feststellen
Vorlage von Dokumenten
Übermittlung von Dokumenten

Vertaling van "dokumenten enthaltenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe QRD [Abbr.] | QRD [Abbr.]

werkgroep Kwaliteitsbeoordeling van documenten


Speicherung von Dokumenten [ Ablage von Dokumenten ]

opslag van documenten


Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]


Dokumenten-Faksimile-Telegrafie | Dokumenten-Faksimile-Telegraphie

facsimile-telegrafie


Autorenschaft von Dokumenten feststellen | Urheberschaft von Dokumenten feststellen

auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen


Einreichung von Dokumenten | Vorlage von Dokumenten

overleggen van processtukken | overlegging van bescheiden


Steuer auf die Ausstellung von Dokumenten betreffend die gefährlichen, lästigen und gesundheitsgefährdenden Betriebe

belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen


Dokumenten-Akkreditiv [ Akkreditiv ]

documentair krediet


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Um eine ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der in diesem Kapitel enthaltenen Bestimmungen über die Vor-Ort-Kontrollen und den Zugang zu Dokumenten und Informationen zu gewährleisten, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 115 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die spezifischen Pflichten, die die Mitgliedstaaten nach diesem Kapitel erfüllen müssen, zu ergänzen.

1. Om een correcte en efficiënte toepassing van de bepalingen betreffende controles ter plaatse en de toegang tot documenten van deze afdeling te waarborgen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter aanvulling van de specifieke verplichtingen waaraan de lidstaten uit hoofde van dit hoofdstuk moeten voldoen.


1. Die Empfänger müssen denselben Hauptwohnort im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen haben, es sei denn, es geht aus anderen zu diesem Zweck vorgelegten offiziellen Dokumenten hervor, dass die Empfänger tatsächlich zusammenwohnen, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt.

1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële documenten blijkt dat de bijslagtrekkenden wel degelijk samenwonen, ook al stemt dat niet of niet meer overeen met de informatie verkregen van het Rijksregister;


Im Einklang mit den in diesen Dokumenten enthaltenen Empfehlungen wurde in den teilnehmenden Ländern eine Reihe von Zentralstellen zur Entgegennahme von Geldwäsche-Verdachtsanzeigen (FIU) eingerichtet.

Overeenkomstig deze aanbevelingen zijn er in de deelnemende landen zogenoemde financiële inlichtingeneenheden (fie's) opgericht.


weist darauf hin, dass viele der in seiner Entschließung zum Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten für die Jahre 2011-2013 enthaltenen Empfehlungen von den drei Organen nicht ordnungsgemäß umgesetzt worden sind; bedauert insbesondere die Tatsache, dass die EU-Organe und -Einrichtungen nicht aus der jeweilig bestehenden Führungsstruktur einen Transparenzbeauftragten benannt haben, der für die Einhaltung der Bestimmungen und die Verbesserung der Praktiken zuständig sein soll; fordert die Organe auf, dies kurzfristig nachzuholen.

wijst erop dat de drie instellingen aan veel van de aanbevelingen in zijn resolutie over toegang van het publiek tot documenten in de periode 2011-2013 geen behoorlijk gevolg hebben gegeven; betreurt in het bijzonder dat de instellingen en organen van de EU binnen hun bestaande managementstructuur geen Transparency Officer hebben aangewezen die verantwoordelijk is voor de naleving van de voorschriften en de verbetering van de praktijken; dringt er bij de instellingen op aan dit zo spoedig mogelijk te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit möglich, gibt der Urheber auf als Verschlusssache eingestuften Dokumenten den Zeitpunkt oder ein Ereignis, ab dem — oder eine Zeitspanne, in der — die in dem Dokument enthaltenen Informationen herabgestuft oder freigegeben werden können. Andernfalls überprüft er die betroffenen Dokumente in Abständen von höchstens fünf Jahren, um sich zu vergewissern, dass die ursprüngliche Einstufung nach wie vor erforderlich ist.

Zo niet, verifiëren zij de documenten uiterlijk om de vijf jaar om na te gaan of de oorspronkelijke rubricering moet worden gehandhaafd.


Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die von der Kommission angestrebte gleichzeitige Änderung der Verordnungen zu Dublin II und EURODAC eine Möglichkeit zur Anpassung und Angleichung der in diesen Dokumenten enthaltenen Bestimmungen bietet, womit ein umfassender und transparenter Rechtsrahmen gegeben ist, durch den die Schaffung eines europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vollzogen werden kann.

De rapporteur is daarom van oordeel dat de aanpak van de Commissie om tegelijkertijd de verordeningen betreffende Dublin II en Eurodac te wijzigen een mogelijkheid biedt om de bepalingen die hierin zijn opgenomen aan te passen en te harmoniseren, waardoor wordt gezorgd voor een omvattend en transparant rechtskader, wat de voltooiing van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ten goede komt.


Da die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Behörde unterschiedliche Regeln Regelungen über den Zugang zu Dokumenten und deren Vertraulichkeit anwenden, ist es angebracht klarzustellen, unter welchen Bedingungen der Zugang zu den in den Dokumenten, die sich im Besitz der genannten Stellen befinden, enthaltenen Informationen möglich ist und wie die Vertraulichkeit dieser Dokumente geregelt ist.

Aangezien de lidstaten, de Commissie en de Autoriteit verschillende regels toepassen wat de toegang tot en de vertrouwelijkheid van documenten betreft, is een verduidelijking wenselijk van de bepalingen inzake de toegang tot informatie in de documenten die in het bezit zijn van deze autoriteiten, en de vertrouwelijkheid van die documenten.


Die Tatsache, dass der Rat zu einer politischen Einigung gelangt ist, bevor er die Stellungnahme des Europäischen Parlaments erhalten hat, verstößt gegen den Geist der Europäischen Verträge sowie gegen die in den vorgelegten Dokumenten enthaltenen Vereinbarungen.

Het feit dat de Raad een politiek akkoord bereikte voordat het Parlement zijn standpunt had bepaald druist in tegen de geest van de Europese verdragen en is in strijd met de afspraken in de genoemde documenten.


7. erwartet, dass die Behörde die in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten enthaltenen Worte "überwiegendes öffentliches Interesse" bei der Bearbeitung von Anträgen auf Informationen möglichst großzügig auslegt, um sicherzustellen, dass die Verbraucher über alle möglichen Informationen verfügen, um ihre Auswahl als Konsumenten treffen zu können;

7. verwacht dat de Autoriteit de formulering "hoger openbaar belang", zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten , in de breedst mogelijke zin zal interpreteren bij de behandeling van verzoeken om informatie, teneinde te waarborgen dat burgers bij het maken van keuzes als consumenten kunnen beschikken over alle beschikbare informatie;


Er sieht die Veröffentlichung von Prospekten in Form eines Pakets von Offenlegungsdokumenten vor, die Folgendes enthalten: ein Registrierungsformular (mit Informationen zum Emittenten), die Wertpapierbeschreibung (mit näheren Angaben zu den herausgegebenen Papieren) und eine Zusammenfassung (der in den beiden anderen Dokumenten enthaltenen Informationen sowie eine Risikowarnung).

Het voorstel voorziet in de publicatie van prospectussen die uit een reeks informatiedocumenten bestaan: een registratiedocument (met informatie over de emittent), een verrichtingsnota (met informatie over de aangeboden effecten) en een samenvatting (met een resumé van de twee andere documenten en een waarschuwing voor het risico).


w