Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dokument mehr bedeutung eingeräumt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn ein Land wirksame Maßnahmen getroffen und die vom Rat empfohlenen strukturellen Konsolidierungsanstrengungen unternommen hat, kann dem Land mehr Zeit eingeräumt werden, um das übermäßige nominale Defizit zu korrigieren, ohne dass finanzielle Sanktionen (Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets) verhängt oder Mittelbindungen/Zahlungen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds (alle Mitgliedstaaten) ausgesetzt werden.[25]

Indien een land doeltreffende maatregelen heeft genomen door het leveren van de door de Raad aanbevolen structurele begrotingsinspanning, kan het extra tijd krijgen om het buitensporig nominaal tekort te corrigeren zonder dat financiële sancties worden opgelegd (lidstaten van de eurozone), of zonder dat betalingen en vastleggingen van Europese structuur- en investeringsfondsen worden geschorst (alle lidstaten).[25]


Wenn die Zielsetzungen des Weißbuchs bezüglich der Nutzung von Biomasse jedoch vollständig erreicht werden sollen und der Biomasse unter den erneuerbaren Energiequellen die entsprechende Bedeutung eingeräumt werden soll, sind noch beträchtliche zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um diese Bedingungen weiter zu verbessern.

Om de doelstellingen van het witboek inzake biomassa te verwezenlijken, en ook gelet op het belang van biomassa binnen de sector van duurzame energiebronnen, zijn echter vele extra inspanningen nodig om deze voorwaarden verder te verbeteren.5.7.


Ich stimme meinem Vorredner dahingehend zu, dass den Ländern des Südkaukasus und ihrem Fortschritt auf dem Weg zu einer künftigen Mitgliedschaft in der Europäischen Union in diesem Dokument mehr Bedeutung eingeräumt werden sollte.

Ik sluit me aan bij de vorige spreker, die zei dat de kwestie van de Zuid-Kaukasische landen en hun vorderingen op weg naar een eventueel toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie in dit document wat beter uit de verf zouden moeten komen.


24. äußert sich sehr besorgt darüber, dass die EU in Bezug auf die angestrebte Verringerung des Energieverbrauchs um 20 % im Vergleich zu den Prognosen für 2020 in Verzug geraten ist, was durch das mangelnde Engagement, den mangelnden Ehrgeiz und mangelnde Investitionen eines Teils der Mitgliedstaaten und der EU selbst bedingt ist; befürwortet uneingeschränkt die Schlussfolgerungen, die aus den jüngsten Mitteilungen der Kommission „Energieeffizienzplan 2011“ und „Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050“ zu ziehen sind, wonach Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz entscheidend für die weitere Verringerung des Ausstoßes von CO2 sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafü ...[+++]

24. maakt zich grote zorgen dat de EU achterloopt bij het realiseren van de doelstelling om het energieverbruik met 20% terug te dringen in vergelijking met de prognoses voor 2020, doordat het bij de lidstaten en de EU zelf ontbreekt aan inzet, ambitie en investeringen; sluit zich volledig aan bij de conclusie in de recente mededelingen van de Commissie getiteld "Energie-efficiëntieplan 2011" en "Routekaart voor een concurrerende koolstofarme economie in 2050", dat beleidsmaatregelen op het gebied van de energie-efficiëntie essentieel zijn voor een verdere beperking van de koolstofemissies; roept de Commissie en de ...[+++]


5. ist sehr besorgt darüber, dass die EU nicht auf dem Weg ist, das Ziel einer Verringerung des Energieverbrauchs um 20 % im Vergleich zu den Prognosen für 2020 zu erreichen, was durch das mangelnde Engagement, den mangelnden Ehrgeiz und mangelnde Investitionen eines Teils der Mitgliedstaaten und der EU selbst bedingt ist; befürwortet uneingeschränkt die Schlussfolgerung, die aus den jüngsten Mitteilungen der Kommission „Energieeffizienzplan 2011“ und „Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050“ zu ziehen sind, wonach Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz entscheidend für die weitere Verringerung des Ausstoßes von CO2 sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, ...[+++]

5. maakt zich grote zorgen dat de EU achterloopt bij het realiseren van de doelstelling om het energieverbruik met 20% terug te dringen in vergelijking met de prognoses voor 2020, doordat het bij de lidstaten en de EU zelf ontbreekt aan inzet, ambitie en investeringen; sluit zich volledig aan bij de conclusie in de recente mededelingen van de Commissie getiteld "Energie-efficiëntieplan 2011" en "Routekaart voor een concurrerende koolstofarme economie in 2050", dat beleidsmaatregelen op het gebied van de energie-efficiëntie essentieel zijn voor een verdere beperking van de koolstofemissies; roept de Commissie en de ...[+++]


Die Entscheidung darüber, ob das Beratungsverfahren, bei dem der Kommission mehr Befugnisse eingeräumt werden, oder das Prüfverfahren, bei dem den Mitgliedstaaten mehr Befugnisse eingeräumt werden, zur Anwendung kommt, sollte dem Mitgesetzgeber des Basisrechtsakts überlassen bleiben.

Het besluit om ofwel de adviesprocedure te gebruiken, die de Commissie meer bevoegdheden geeft, ofwel de onderzoeksprocedure, die de lidstaten meer bevoegdheden geeft, moet aan de medewetgever van het basisbesluit worden overgelaten.


(8) Da die eigentumsrechtliche Entflechtung in einigen Fällen die Umstrukturierung von Unternehmen voraussetzt, sollte den Mitgliedstaaten für die Umsetzung dieser Bestimmungen der Richtlinie mehr Zeit eingeräumt werden.

(8) Aangezien ontvlechting van de eigendom in sommige gevallen een herstructurering van de bedrijven vergt, moeten de lidstaten extra tijd krijgen om de relevante bepalingen toe te passen.


Zweitens muss dem Marktzugang mehr Bedeutung eingeräumt werden.

Ten tweede dient er meer belang gehecht te worden aan markttoegang.


Derartigen Laboratorien sollte daher mehr Zeit eingeräumt werden, damit sie die Akkreditierung erlangen können.

Dergelijke laboratoria dient extra tijd te worden gegund om ze in staat te stellen accreditering te verkrijgen.


Die Kommission, die einem ,Versuch" positiv gegenüberstand, begründete dies vor allem mit der größeren Flexibilität: ,Bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften und Programmen mit starken territorialen Auswirkungen müsste mehr Bewegungsfreiheit eingeräumt werden, sofern gleiche Spielregeln im Zentrum des Binnenmarktes gewahrt werden".

De Commissie staat positief tegenover dit "experiment" en voerde hiervoor flexibilisering als voornaamste reden aan: de wetten en de programma's die grote territoriale gevolgen hebben, zouden soepeler moeten worden uitgevoerd op voorwaarde dat de concurrentie op de interne markt niet wordt verstoord.


w