Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dokument des präsidiums enthaltenen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

22. nimmt ferner den im Dokument des Präsidiums enthaltenen Vorschlag zur Kenntnis, Mittel für ein Vorhaben zur Verwirklichung eines "Hauses der Europäischen Geschichte" vorzusehen, und erwartet in Anbetracht des begrenzten finanziellen Spielraums und der dringenden Notwendigkeiten im Zusammenhang mit den Kernaufgaben des Parlaments eine detailliertere Analyse zu den Finanz- und Haushaltsaspekten und auch zu den Ergebnissen der Arbeiten des Ausschusses von Sachverständigen; wünscht, die Möglichkeit zu sondieren, dass auch die Kommission Unterstützung für dieses wichtige Projekt leistet;

22. neemt tevens nota van het voorstel van het Bureau om middelen uit te trekken voor een "Huis van de Europese Geschiedenis" en wacht, gezien de beperkte financiële armslag en de dringende behoeften in verband met de kerntaken van het Parlement, een nadere toelichting op de financiële en budgettaire aspecten alsmede de resultaten van het werk van de adviescommissie af; wenst de mogelijkheid te onderzoeken van steun van de Commissie voor dit belangrijke project;


22. stellt ferner den im Dokument des Präsidiums enthaltenen Vorschlag fest, Mittel für ein Vorhaben zur Verwirklichung eines „Hauses der Europäischen Geschichte“ zweckzubestimmen, und erwartet in Anbetracht des begrenzten finanziellen Spielraums und der dringenden Notwendigkeiten im Zusammenhang mit den Kernaufgaben des Parlaments eine detailliertere Analyse zu den Finanz- und Haushaltsaspekten und auch zu den Ergebnissen der Arbeiten des Ausschusses von Sachverständigen; ist jedoch der Auffassung, dass es nicht die primäre Verantwortlichkeit des Parlaments ist, aus seinem Verwaltungshaushalt ein Museum zu finanzieren; wünscht, dass a ...[+++]

22. neemt tevens nota van het voorstel van het Bureau om middelen uit te trekken voor een "Huis van de Europese Geschiedenis" en wacht, gezien de beperkte financiële armslag en de dringende behoeften in verband met de kerntaken van het Parlement, een nadere toelichting op de financiële en budgettaire aspecten alsmede de resultaten van het werk van de adviescommissie af; is echter van mening dat het niet de primaire verantwoordelijkheid van het Parlement is uit zijn huishoudelijke begroting een museum te financieren; wenst dat ook de Commissie haar steun voor dit belangrijke project kenbaar maakt;


22. nimmt ferner den im Dokument des Präsidiums enthaltenen Vorschlag zur Kenntnis, Mittel für ein Vorhaben zur Verwirklichung eines "Hauses der Europäischen Geschichte" vorzusehen, und erwartet in Anbetracht des begrenzten finanziellen Spielraums und der dringenden Notwendigkeiten im Zusammenhang mit den Kernaufgaben des Parlaments eine detailliertere Analyse zu den Finanz- und Haushaltsaspekten und auch zu den Ergebnissen der Arbeiten des Ausschusses von Sachverständigen; wünscht, die Möglichkeit zu sondieren, dass auch die Kommission Unterstützung für dieses wichtige Projekt leistet;

22. neemt tevens nota van het voorstel van het Bureau om middelen uit te trekken voor een "Huis van de Europese Geschiedenis" en wacht, gezien de beperkte financiële armslag en de dringende behoeften in verband met de kerntaken van het Parlement, een nadere toelichting op de financiële en budgettaire aspecten alsmede de resultaten van het werk van de adviescommissie af; wenst de mogelijkheid te onderzoeken van steun van de Commissie voor dit belangrijke project;


fordert alle Organe nachdrücklich auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 — bis zu ihrer erhofften Überarbeitung — sowie die nachfolgende Rechtsprechung in vollem Umfang und gemäß ihrem Wortlaut und Geist anzuwenden und dabei den Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte Rechnung zu tragen; fordert insbesondere den Rat, einschließlich seiner vorbereitenden Gremien, auf, Protokolle der Sitzungen der Arbeitsgruppen des Rates und andere Dokumente sowie — vor dem Hintergrund der Rechtssache „Access Info Europe“ — die Identität der Mitgliedstaaten, die sich geäußert haben, sowie ihre ...[+++]

verzoekt alle instellingen Verordening (EG) nr. 1049/2001, in afwachting van de gewenste herziening ervan, en de jurisprudentie, volledig en naar hun letter en geest toe te passen, en rekening te houden met de veranderingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; roept in het bijzonder de Raad, met inbegrip van zijn voorbereidende instanties, ertoe op de notulen van de vergaderingen van de werkgroepen van de Raad en andere documenten openbaar te maken, in het licht van de zaak Access Info Europe, de optredende lidstaten en hun voorstellen; verzoekt het Parlement de agenda’s en feedbacknota’s v ...[+++]


9. beschließt, unbeschadet der im Vorschlag des Präsidiums enthaltenen Bestandteile eine entsprechende Anpassung vorzunehmen und dazu die Gebäudereserve von 15 Millionen EUR auf 11 Millionen EUR zurückzuführen; stellt fest, dass mit dieser Maßnahme der Gesamtbetrag des Haushaltsplans auf 1 616 760 399 EUR zurückgeführt wird, was 19,99 % von Rubrik 5 entspricht; betont, dass seine Gebäudepolitik langfristig geplant werden muss;

9. besluit deze aanpassing aan te brengen zonder dat dit invloed heeft op de elementen in het voorstel van het Bureau, door de reserve voor gebouwen terug te brengen van 15 miljoen EUR tot 11 miljoen EUR; stelt vast dat het algemene peil van de begroting daardoor daalt tot 1 616 760 399 EUR, d.w.z. 19,99% van rubriek 5; wijst op de noodzaak om zijn gebouwenbeleid op lange termijn te plannen;


9. beschließt, unbeschadet der im Vorschlag des Präsidiums enthaltenen Bestandteile eine entsprechende Anpassung vorzunehmen und dazu die Gebäudereserve von 15 Millionen EUR auf 11 Millionen EUR zurückzuführen; stellt fest, dass mit dieser Maßnahme der Gesamtbetrag des Haushaltsplans auf 1 616 760 399 EUR zurückgeführt wird, was 19,99 % von Rubrik 5 entspricht; betont, dass seine Gebäudepolitik langfristig geplant werden muss;

9. besluit deze aanpassing aan te brengen zonder dat dit invloed heeft op de elementen in het voorstel van het Bureau, door de reserve voor gebouwen terug te brengen van 15 miljoen EUR tot 11 miljoen EUR; stelt vast dat het algemene peil van de begroting daardoor daalt tot 1.616.760.399 EUR, d.w.z. 19,99% van rubriek 5; wijst op de noodzaak om zijn gebouwenbeleid op lange termijn te plannen;


a) eine bessere Integration von marktpolitischen, auf die Entwicklung des ländlichen Raumes bezogenen und umweltpolitischen Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung einer nachhaltigen Landwirtschaft, insbesondere im Rahmen des Reformprozesses, der durch die im Dokument Agenda 2000 der Kommission enthaltenen Vorschläge eingeleitet wurde, durch

a) betere integratie van het marktbeleid, het beleid inzake plattelandsontwikkeling en het milieubeleid met het oog op het bewerkstelligen van een duurzame landbouw, met name in het kader van het hervormingsproces dat met de voorstellen in Agenda 2000 van de Commissie in gang is gezet, door


Der Rat nahm die nachstehenden Dokumente zur Kenntnis und billigte deren Inhalt: einen Vermerk des Vorsitzes über den Stand der Arbeiten der Gruppe "Gemeinsame Bewertung", insbesondere die darin enthaltenen Vorschläge für künftige Tätigkeiten, einen Beitrag der Gruppe zum Beobachtungsprozess mit dem Titel "Beitritt: Monitoring-Checkliste mit Darlegung der verbleibenden Schwachpunkte im JI-Bereich in den 10 Beitrittsstaaten" sowie die drei thematischen Dokume ...[+++]

De Raad nam nota van en hechtte zijn goedkeuring aan een nota van het voorzitterschap over de stand van de werkzaamheden van de Groep collectieve evaluatie, in het bijzonder de daarin gedane voorstellen voor verdere activiteiten; een bijdrage van de groep aan het monitoringproces: "Toetreding: Controlelijst met de tekortkomingen die op het gebied van JBZ nog bestaan in de 10 toetredende staten" en drie thematische verslagen betreffende asiel en immigratie, de handel in verdovende middelen en de controles aan de buitengrenzen.


5. Er begrüßt den Vorschlag Portugals, der die Integration der neuen Mitgliedstaaten in das SIS 1+ ermöglichen könnte, und stimmt den in Dokument 12583/06 SIS-TECH 93 COMIX 724 enthaltenen Elementen zu.

5. verwelkomt het Portugese voorstel, op basis waarvan de nieuwe lidstaten in SIS 1+ kunnen worden opgenomen en stemt in met de inhoud van document 12583/06 SIS-TECH 93 COMIX 724.


Zu den in dem Dokument enthaltenen konkreten Vorschläge gehören die letztlich angestrebte Schaffung eines transatlantischen Wirtschaftsraumes, die Einleitung einer gemeinsamen europäisch-amerikanischen Durchführbarkeitsstudie über die Vor- und Nachteile einer transatlantischen Freihandelszone, die systematische Erörterung sicherheitspolitischer Entwicklungen innerhalb der NATO und Europas auf jeder transatlantischen Ministertagung, die Identifizierung von Bereichen für gemeinsame Aktionen der EU und der USA auf dem Gebiet der humanitären Hilfe, Aktionen z ...[+++]

Concrete voorstellen in het document zijn onder meer de uiteindelijke totstandbrenging van een transatlantische economische ruimte, het door de EU en de VS verrichten van een gezamenlijke uitvoerbaarheidsstudie over de voor- en nadelen van een transatlantische vrijhandelszone, de in iedere transatlantische bijeenkomst op ministerieel niveau systematische beraadslaging over de NAVO en Europese veiligheidsontwikkelingen, de vaststelling van terreinen waarop gemeenschappelijke actie van de EU en de VS op het gebied van humanitaire bijstand mogelijk is alsmede maatregelen ter bestrijding van drugs, de internationale misdaad en ter oplossing ...[+++]


w