Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doha monterrey bekräftigt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der neuen globalen Partnerschaft für Armutsverringerung und nachhaltige Entwicklung, die bei den Gipfeltreffen von Doha, Monterrey und Johannesburg festgelegt wurde, wurden verschiedene Maßnahmen ergriffen.

In het kader van het nieuwe mondiale partnerschap voor de uitroeing van armoede en duurzame ontwikkeling dat op de topontmoetingen van Doha, Monterrey en Johannesburg tot stand is gebracht, werd een brede waaier van acties opgezet.


– unter Hinweis auf den Monterrey-Konsens und die Erklärung von Doha, die auf den entsprechenden Internationalen Konferenzen über Entwicklungsfinanzierung vom 18.–22. März 2002 in Monterrey (Mexiko) und vom 29. November – 2. Dezember 2008 in Doha (Katar) verabschiedet wurden,

– gezien de consensus van Monterrey en de Verklaring van Doha, die werden aangenomen tijdens de Internationale Conferenties over ontwikkelingsfinanciering in respectievelijk Monterrey, Mexico, van 18 t/m 22 maart 2002, en in Doha, Qatar, van 29 november t/m 2 december 2008,


– unter Hinweis auf den Monterrey-Konsens und die Erklärung von Doha, die auf den entsprechenden Internationalen Konferenzen über Entwicklungsfinanzierung vom 18.–22. März 2002 in Monterrey (Mexiko) und vom 29. November – 2. Dezember 2008 in Doha (Katar) verabschiedet wurden,

– gezien de consensus van Monterrey en de Verklaring van Doha, die werden aangenomen tijdens de Internationale Conferenties over ontwikkelingsfinanciering in respectievelijk Monterrey, Mexico, van 18 t/m 22 maart 2002, en in Doha, Qatar, van 29 november t/m 2 december 2008,


– unter Hinweis auf die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG), die auf dem Millennium-Gipfel der Vereinten Nationen vom 6. bis 8. September 2000 in New York angenommen und auf nachfolgenden UN-Konferenzen bekräftigt wurden, namentlich auf der Konferenz von Monterrey,

– gezien de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD's), aangenomen tijdens de VN-Millenniumtop in New York op 6-8 september 2000 en herbevestigd tijdens daaropvolgende VN-conferenties, met name de Conferentie van Monterrey,


8. stellt fest, dass die Beschlüsse von Doha und Monterrey bekräftigt wurden, und begrüßt die Erklärung, dass das Verhältnis zwischen Handel, Umwelt und Entwicklung eingehender geprüft werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass das derzeitige System von Agrar-Ausfuhrerstattungen der Europäischen Union und Hemmnissen für Nahrungsmittelimporte aus Entwicklungsländern von vielen Staaten als wesentliches Hindernis und als erhebliche Schwächung der Verhandlungsposition der Europäischen Union in anderen Politikbereichen betrachtet wurde;

8. merkt op dat de besluiten van Doha en Monterrey bevestigd zijn en is ingenomen met de verklaring dat de relatie tussen handel, milieu en ontwikkeling nader bestudeerd moet worden; merkt echter ook op dat het huidige subsidiesysteem ten behoeve van de landbouwexport en de handelsbarrières voor voedselimport uit ontwikkelingslanden door vele andere landen beschouwd worden als een belangrijk obstakel, die de onderhandelingspositie van de EU op andere beleidsterreinen aanzienlijk verzwakt;


6. stellt fest, dass die Beschlüsse von Doha und Monterrey bekräftigt wurden, und begrüßt die Erklärung, dass das Verhältnis zwischen Handel, Umwelt und Entwicklung eingehender geprüft werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass das derzeitige System von EU-Agrarexportsubventionen und Hemmnissen für Nahrungsmittelimporte aus Entwicklungsländern von vielen Staaten als wesentliches Hindernis und als erhebliche Schwächung der EU-Verhandlungsposition in anderen Politikbereichen betrachtet wurde;

6. merkt op dat de besluiten van Doha en Monterrey bevestigd zijn en is ingenomen met de verklaring dat de relatie tussen handel, milieu en ontwikkeling nader bestudeerd moet worden; merkt echter ook op dat het huidige subsidiesysteem ten behoeve van de landbouwexport en de handelsbarrières voor voedselimport uit ontwikkelingslanden door vele andere landen beschouwd worden als een belangrijk obstakel, die de onderhandelingspositie van de EU op andere beleidsterreinen aanzienlijk verzwakt;


Im Rahmen der neuen globalen Partnerschaft für Armutsverringerung und nachhaltige Entwicklung, die bei den Gipfeltreffen von Doha, Monterrey und Johannesburg festgelegt wurde, wurden verschiedene Maßnahmen ergriffen.

In het kader van het nieuwe mondiale partnerschap voor de uitroeing van armoede en duurzame ontwikkeling dat op de topontmoetingen van Doha, Monterrey en Johannesburg tot stand is gebracht, werd een brede waaier van acties opgezet.


BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass sich die EU in den einschlägigen internationalen Gremien für die Einbeziehung der Ziele einer langfristigen nachhaltigen Entwicklung in die Politik, in Rahmenprogramme für einzelne Länder und in operationelle Leitlinien einschlägiger internationaler Gremien einsetzen wird, und zwar auch über die durchgängige Berücksichtigung aller Aspekte der nachhaltigen Entwicklung auf höchster Ebene in multilateralen Foren, die Verbesserung der Kohärenz und Koordinierung innerhalb des VN-Systems, der IFI und der WTO sowie durch Kohärenz bei der Umsetzung der Agenda 21, der Ergebnisse von ...[+++]

23. BEVESTIGT dat de EU in de daartoe geëigende internationale organen zal werken om de langetermijndoelstellingen qua duurzame ontwikkeling te integreren in beleidsvormen, landenkaders en operationele richtsnoeren van de passende internationale organen, zulks ook door integratie van alle aspecten van duurzame ontwikkeling op het hoogste niveau in multilaterale fora, verbetering van de samenhang en coördinatie tussen het VN-stelsel, de IFI's en de WTO en samenhang bij de uitvoering van Agenda 21, de resultaten van Doha, Monterrey, Rome en Johannesburg om onder meer de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenl ...[+++]


4. BEKRÄFTIGT, dass die EU beabsichtigt, ein maßnahmenorientiertes Ergebnis des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung und dessen effektive Umsetzung zu fördern und dabei auf der Agenda 21 und u.a. auf der Entwicklungsagenda von Doha, der Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung in Monterrey und den international vereinbarten Gesamt- und Einzelzielen für die Entwicklung, insbesondere den in der Erklärung zur Jahrtausendwende en ...[+++]

4. HERHAALT dat de EU voornemens is een actiegericht resultaat van de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling te bevorderen alsmede een effectieve uitvoering van de resultaten daarvan, daarbij voortbouwend op Agenda 21 en onder andere de ontwikkelingsagenda van Doha, de Conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering en de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelen, met name de in de Millenniumverklaring opgenomen ontwikkelingsdoelen.


4. BEKRÄFTIGT, dass die EU beabsichtigt, ein maßnahmenorientiertes Ergebnis des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung und dessen effektive Umsetzung zu fördern und dabei insbesondere auf der Agenda 21, der Entwicklungsagenda von Doha, der Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung in Monterrey sowie den international vereinbarten Gesamt- und Einzelzielen für die Entwicklung, insbesondere denen, die in der Erklärung zur Jahrtause ...[+++]

4. HERHAALT dat de EU voornemens is een actiegericht resultaat van de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling te bevorderen alsmede een effectieve uitvoering van de resultaten daarvan, daarbij met name voortbouwend op Agenda 21, op de ontwikkelingsagenda van Doha, de Conferentie betreffende ontwikkelingsfinanciering van Monterrey en de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen en -streefcijfers, in het bijzonder die van de millenniumverklaring;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha monterrey bekräftigt wurden' ->

Date index: 2024-07-09
w