Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doha-Entwicklungsagenda
Doha-Runde
Doha-Verhandlungsrunde
Eingegangene Anträge
Eingegangene Ausgabenverpflichtung

Traduction de «doha eingegangene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


Doha-Runde | Doha-Verhandlungsrunde

Doha-ontwikkelingsronde | Doharonde | ontwikkelingsronde van Doha | WTO-Doharonde




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Doha beschlossene Änderung setzt die Annahme durch die Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto voraus; sie tritt für die Vertragsparteien, die sie angenommen haben, am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Annahmeurkunden von mindestens drei Vierteln der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto beim Verwahrer eingegangen sind.

De wijziging van Doha moet worden aanvaard door de partijen bij het Protocol van Kyoto en treedt voor de partijen die het hebben aanvaard in werking negentig dagen na de datum waarop de depositaris van het Verdrag een akte van aanvaarding heeft ontvangen van ten minste drie vierde van de partijen bij het Protocol van Kyoto.


Die Europäische Union fordert die Parteien mit Nachdruck auf, die wichtigen Verpflich­tungen, die sie in Doha eingegangen sind, einzuhalten.

De Europese Unie dringt er bij de partijen op aan de belangrijke verbintenissen die in Doha zijn aangegaan, na te komen.


14. weist auf die in Doha eingegangene Verpflichtung hin, insbesondere den Marktzugang für diejenigen Produkte zu verbessern, bei denen die Entwicklungsländer über einen komparativen Vorteil verfügen, d.h. im Wesentlichen beschäftigungsintensive landwirtschaftliche und gewerbliche Erzeugnisse;

14. herinnert aan de in Doha gemaakte afspraak om met name de markttoegang te verbeteren van producten waarbij de ontwikkelingslanden een relatief voordeel hebben, zoals landbouwproducten en arbeidsintensieve industriële producten;


2. weist auf die in Doha eingegangene Verpflichtung hin, insbesondere den Marktzugang für diejenigen Produkte zu verbessern, bei denen die Entwicklungsländer über einen komparativen Vorteil verfügen, d.h. im Wesentlichen beschäftigungsintensive landwirtschaftliche und gewerbliche Erzeugnisse;

2. herinnert aan de in Doha gemaakte afspraak om met name de markttoegang te verbeteren van producten waarbij de ontwikkelingslanden een relatief voordeel hebben, zoals landbouwproducten en arbeidsintensieve industriële producten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt den Neunzehnten Jahresbericht der Kommission, der als Vorreiter dienen könnte, um die Antidumpingpolitik der Europäischen Union in Zusammenhang mit den Verpflichtungen zu beurteilen, die sie während der vierten Ministerkonferenz der WTO in Doha eingegangen ist, sowie die mögliche Revision der beiden einschlägigen Basisverordnungen des Rates und eventuelle Handelsinstrumente, die einen fairen Handel fördern und gleichzeitig ein regelgestütztes multilaterales Handelssystem festigen sollen;

1. is verheugd over het Negentiende verslag van de Commissie over de antidumping- en antisubsidieactiviteiten van de Gemeenschap, dat een voorname functie kan vervullen bij de beoordeling van het antidumpingbeleid van de EU tegen de achtergrond van de verplichtingen die zij op de vierde ministersconferentie van de WTO in Doha op zich heeft genomen, de eventuele herziening van de twee basisverordeningen van de Raad over dit onderwerp en de uiteindelijke vaststelling van handelsinstrumenten ter bevordering van een eerlijke handel en ter consolidering van een op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel;


1. begrüßt den Neunzehnten Bericht der Kommission über die Antidumping- und die Antisubventionsmaßnahmen der Gemeinschaft, der als Vorreiter dienen könnte, um die Antidumpingpolitik der EU in Zusammenhang mit den Verpflichtungen zu beurteilen, die sie während der 4. Ministerkonferenz der WTO in Doha eingegangen ist, die mögliche Revision der beiden Basisverordnungen des Rates zum Thema und eventuelle Handelsinstrumente, mit denen versucht wird, einen fairen Handel zu fördern und gleichzeitig ein geregeltes multilaterales Handelssystem zu festigen;

1. is verheugd over het 19de verslag van de Commissie over de antidumping- en antisubsidieactiviteiten van de Gemeenschap, dat een voorname functie kan vervullen bij de beoordeling van het antidumpingbeleid van de EU tegen de achtergrond van de verplichtingen die zij op de vierde ministersconferentie van de WTO in Doha op zich heeft genomen, de eventuele herziening van de twee basisverordeningen van de Raad over dit onderwerp en de uiteindelijke vaststelling van handelsinstrumenten ter bevordering van een eerlijke handel en ter consolidering van een op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel;


30. verurteilt die jüngste Entscheidung der Regierung und des Kongresses der Vereinigten Staaten, eine hohe Aufstockung der Agrarsubventionen zu genehmigen, was einen Vertrauensbruch darstellt im Hinblick auf die 2001 von den USA und anderen WTO-Mitgliedern in Doha eingegangene Verpflichtung, einen erheblichen Abbau der wettbewerbsverzerrenden Agrarsubventionen auszuhandeln; befürchtet, dass diese Maßnahme der USA die WTO-Verhandlungen untergraben wird, was erschreckende Auswirkungen auf den Welthandel und insbesondere auf die nachhaltige Entwicklung und die Exportaussichten für die Entwicklungsländer haben würde;

30. veroordeelt de recente beslissing van de regering en het congres van de Verenigde Staten om in te stemmen met een aanzienlijke verhoging van de landbouwsubsidies, wat een vertrouwensbreuk betekent in het licht van de verplichting die de Verenigde Staten en andere WTO-leden van Doha in 2001 zijn aangegaan om te onderhandelen over substantiële verlaging van de concurrentieverstorende landbouwsubsidies; vreest dat deze Amerikaanse maatregel de WTO-onderhandelingen zal ondermijnen, wat rampzalige gevolgen zal hebben voor de wereldhandel en in in het bijzonder voor de duurzame ontwikkeling en de exportvooruitzichten van de ontwikkelingsl ...[+++]


19. verweist auf die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 24./25. Oktober in Brüssel vorgenommenen Klarstellung, dass seine Entscheidungen zu bestimmten Aspekten des Finanzrahmens für die erweiterte Union "unbeschadet künftiger Beschlüsse über die GAP und die Finanzierung der Europäischen Union nach 2006 sowie der Ergebnisse der Durchführung von Nummer 22 der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Berlin und unbeschadet der internationalen Verpflichtungen, die die Union unter anderem im Rahmen der Einleitung der Doha-Verhandlungsrunde über Entwicklungsfragen eingegangen ist," erfolgt sind;

19. memoreert dat de Europese Raad van Brussel van 24-25 oktober 2002 heeft verklaard dat zijn besluiten betreffende een aantal aspecten van het financieel raamwerk voor de uitgebreide Unie zijn genomen "onverminderd toekomstige beslissingen over het GLB, de financiering van de Europese Unie, na 2006, eventuele gevolgen van de uitvoering van punt 22 van de conclusies van de Europese Raad van Berlijn, alsmede de internationale verbintenissen die de Europese Unie is aangegaan, onder meer bij de start van de ontwikkelingsronde van Doha".


6. erinnert an die Bedeutung der Entwicklungsagenda von Doha, in denen auf die speziellen Anliegen und Prioritäten der Entwicklungsländer eingegangen und es ihnen so ermöglicht werden sollte, aus der Beteiligung an der Weltwirtschaft umfassend Nutzen zu ziehen, für die Entwicklungsfinanzierung.

6. Herinnerend aan het belang voor de ontwikkelingsfinanciering van de Ontwikkelingsagenda van Doha, die moet inspelen op de specifieke zorgen en prioriteiten van de ontwikkelingslanden, zodat die in staat zijn ten volle voordeel te trekken uit de deelname aan de wereldeconomie.


ANERKENNT, dass alle Delegationen auf dem Weltgipfel, insbesondere die Delegationen der Entwicklungsländer, die in Doha eingegangene Verpflichtung hervorgehoben haben, weitere Fortschritte bei der Schaffung eines gerechten und marktorientierten Handelssystems zu erreichen, und zwar durch Verhandlungen, die - ohne den Ergebnissen vorzugreifen - darauf gerichtet sind, den Marktzugang entscheidend zu verbessern, alle Formen von Ausfuhrsubventionen zu kürzen und diese somit schrittweise abzuschaffen sowie wettbewerbsverzerrende interne Stützungsmaßnahmen entscheidend zu reduzieren.

6. ERKENT de nadruk die alle delegaties bij de Wereldtop, met name die van de ontwikkelingslanden, hebben gelegd op de verbintenissen van Doha om de vorderingen in de richting van een eerlijk en marktgericht handelssysteem voort te zetten door middel van brede onderhandelingen die, ongeacht het resultaat, gericht zijn op aanmerkelijke verbeteringen in de toegang tot de markt; beperkingen, met het oog op geleidelijke afschaffing, van alle vormen van uitvoersubsidies en wezenlijke beperking van binnenlandse steun die de handel verstoort.




D'autres ont cherché : doha-runde     eingegangene anträge     doha eingegangene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha eingegangene' ->

Date index: 2021-06-13
w