Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Vertaling van "doch werden sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. Zwar enthält der Wortlaut von Art. 2 Abs. 2 Buchst. j der Richtlinie 2006/123 keinen ausdrücklichen Hinweis zu den Umständen, unter denen ein solcher Anbieter als vom Staat beauftragt angesehen werden kann, doch finden sich nützliche Erläuterungen dazu im Handbuch, in Abs. 2. 3 der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen der Europäischen Union - Begleitdokument zu der Mitteilung ' Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts ' - Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einschluss von Sozialdi ...[+++]

45. Ofschoon het juist is dat de tekst van artikel 2, lid 2, sub j, van richtlijn 2006/123 niet uitdrukkelijk de omstandigheden vermeldt waarin een dergelijke dienstverrichter kan worden geacht door de staat te zijn gemachtigd, neemt dit niet weg dat in dit verband nuttige preciseringen zijn te vinden in het handboek, in punt 2.3 van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van de Europese Unie, een begeleidend document bij de mededeling ' Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw - Diensten van algemeen belang, met inbegrip van so ...[+++]


Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgepri ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 s ...[+++]


Zwar werden Weinfässer üblicherweise und traditionsgemäß aus Eichenholz hergestellt, doch werden in bestimmten Mitgliedstaaten auch andere Hölzer verwendet, wie Esche oder Kastanie.

Hoewel het juist is dat in de kuiperij meestal en traditioneel gebruik wordt gemaakt van eikenhout, worden in bepaalde lidstaten ook andere houtsoorten gebruikt zoals es en kastanje.


Festnetzanschlüsse werden vermutlich – sofern verfügbar – für den Internetzugang beibehalten, doch werden drahtlose Anwendungen wahrscheinlich eine größere Rolle bei der Bereitstellung von Breitbanddiensten spielen.

Waar beschikbaar zullen de mensen de vaste lijn aanhouden voor internettoegang, maar ook bij de levering van breedbanddiensten zullen draadloze ontwikkelingen een grotere rol gaan spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Übrigens nehme ich das nicht an, und zwar teils aufgrund Ihrer vorhin getroffenen Aussagen, doch werden die Hinterzimmerkungeleien weitergehen, werden weiter Seilschaften hinter den Entscheidungen der Minister stehen, oder werden Sie vielmehr genau wie die Öffentlichkeit sagen: „So kann es wirklich nicht weitergehen“?

Ik neem overigens aan van niet, ook door wat u eerder heeft gezegd, maar gaat u door met die achterkamersfeer, het nemen van beslissingen door ministers in "ouwejongenskrentenbrood-stijl" of zegt u ook net als al die burgers, "inderdaad zo gaat het niet langer".


Übrigens nehme ich das nicht an, und zwar teils aufgrund Ihrer vorhin getroffenen Aussagen, doch werden die Hinterzimmerkungeleien weitergehen, werden weiter Seilschaften hinter den Entscheidungen der Minister stehen, oder werden Sie vielmehr genau wie die Öffentlichkeit sagen: „So kann es wirklich nicht weitergehen“?

Ik neem overigens aan van niet, ook door wat u eerder heeft gezegd, maar gaat u door met die achterkamersfeer, het nemen van beslissingen door ministers in "ouwejongenskrentenbrood-stijl" of zegt u ook net als al die burgers, "inderdaad zo gaat het niet langer".


Ihr Kommentar lautete durchweg: „Die Europäische Union stellt ständig hohe Anforderungen an uns, doch welche exakten Vorteile hat der kroatische Durchschnittsbürger zu erwarten?“ An Alltagssorgen – ich nenne Arbeitsplätze, Bildungs- und Gesundheitswesen und Wohnraum – fehlt es ihnen nicht, doch werden diese in dem ansonsten gleichwohl gründlichen Bericht von Herrn Baltas nicht behandelt.

Over het geheel genomen luidde hun commentaar: "de Europese Unie vraagt telkens erg veel van ons, maar wat staat daar concreet tegenover voor de doorsnee Kroatische burger?" Aan dagelijkse zorgen, ik noem werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting, immers geen gebrek.


Ihr Kommentar lautete durchweg: „Die Europäische Union stellt ständig hohe Anforderungen an uns, doch welche exakten Vorteile hat der kroatische Durchschnittsbürger zu erwarten?“ An Alltagssorgen – ich nenne Arbeitsplätze, Bildungs- und Gesundheitswesen und Wohnraum – fehlt es ihnen nicht, doch werden diese in dem ansonsten gleichwohl gründlichen Bericht von Herrn Baltas nicht behandelt.

Over het geheel genomen luidde hun commentaar: "de Europese Unie vraagt telkens erg veel van ons, maar wat staat daar concreet tegenover voor de doorsnee Kroatische burger?" Aan dagelijkse zorgen, ik noem werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting, immers geen gebrek.


Zwar besteht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass die derzeitige Regelung, bei der die Fördergebiete (mit Ausnahme der Ziel-1-Regionen) direkt von der Kommission bestimmt werden, nicht beibehalten werden sollte, doch werden auch Vorbehalte dagegen geäußert, dass die Befugnis, die Fördergebiete auszuweisen, ausschließlich bei den zentralen Regierungen liegt [34].

Ook al wordt op dit moment algemeen aanvaard dat de bestaande methode van directe gebiedsselectie van regio's buiten doelstelling 1, door de Commissie besloten, niet gehandhaafd moet blijven, toch blijkt enige ongerustheid wat betreft het uitsluitend aan de rijksoverheden toekennen van de bevoegdheid om over de voor steun in aanmerking komende gebieden te beslissen [34].


Die unter diese Maßnahme fallenden Tätigkeiten werden in den Bewerberländern zumeist als wichtig für ihre künftige Entwicklung eingestuft, doch werden hier.

In het algemeen achten de kandidaat-lidstaten acties onder deze maatregel wel belangrijk voor hun toekomstige ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch werden sich' ->

Date index: 2024-05-29
w