Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch wenn solche äußerungen " (Duits → Nederlands) :

Zwar können digitale Instrumente wichtige Unterrichtsaktivitäten, -erfahrungen und -materialien nicht ersetzen, doch wenn solche Instrumente, wo dies angezeigt ist, bereitgestellt und in die Lehr- und Lernprozesse integriert werden, kann dies helfen, die Qualität und Wirksamkeit dieser Prozesse zu steigern, die Schüler stärker zu motivieren und ihr Verständnis und ihre Lernergebnisse zu verbessern.

Hoewel digitale instrumenten niet kunnen worden gebruikt ter vervanging van essentiële klasactiviteiten, ervaringen en materialen, kan het aanbieden van die instrumenten en de opneming ervan in de onderwijs- en leerprocessen, in voorkomend geval, bijdragen aan het verbeteren van de kwaliteit en doeltreffendheid van die processen en van de motivatie, het inzicht en de leerresultaten van de leerlingen.


J. in der Erwägung, dass solche Äußerungen wie die, die Mario Borghezio gemacht hat, in einer parlamentarischen Sitzung Strafen gemäß Artikel 153 der Geschäftsordnung nach sich hätten ziehen können; in der Erwägung, dass sich die parlamentarische Immunität daher nicht auf solche Äußerungen erstrecken darf, wenn sie außerhalb des Parlaments gemacht werden;

J. overwegende dat de door Mario Borghezio gedane uitspraken, mochten zij in een vergadering van het Parlement zijn gedaan, in aanmerking zouden zijn gekomen voor sancties overeenkomstig artikel 153 van het Reglement; overwegende dat de immuniteit dan ook niet mag gelden voor zulke uitspraken, wanneer zij buiten het Parlement zijn gedaan;


J. in der Erwägung, dass solche Äußerungen wie die, die Mario Borghezio gemacht hat, in einer parlamentarischen Sitzung Strafen gemäß Artikel 153 der Geschäftsordnung nach sich hätten ziehen können; in der Erwägung, dass sich die parlamentarische Immunität daher nicht auf solche Äußerungen erstrecken darf, wenn sie außerhalb des Parlaments gemacht werden;

J. overwegende dat de door Mario Borghezio gedane uitspraken, mochten zij in een vergadering van het Parlement zijn gedaan, in aanmerking zouden zijn gekomen voor sancties overeenkomstig artikel 153 van het Reglement; overwegende dat de immuniteit dan ook niet mag gelden voor zulke uitspraken, wanneer zij buiten het Parlement zijn gedaan;


Die freiwilligen Regelungen[30] einiger Häfen zur Schärfung ihres Umweltprofils sollten zwar weiter gefördert werden, doch könnten sie noch größere Wirkung entfalten, wenn solche nach Umweltkriterien differenzierten Hafeninfrastrukturentgelte auf europäischer oder regionaler Ebene konsequenter angewandt würden.

Hoewel de bestaande door een aantal havens op vrijwillige basis ingevoerde regelingen[30] om hun milieu-imago te verbeteren in stand moeten worden gehouden, zou een consequentere toepassing van milieugerelateerde havenrechten op Europees of regionaal niveau helpen om dergelijke regelingen doelmatiger te maken.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entw ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Doch wenn solche Äußerungen im derzeitigen empfindlichen politischen Klima, und dazu noch vom Staatschef persönlich, auf einer Veranstaltung in Teheran unter dem Titel „Die Welt ohne Zionismus“ getroffen werden, ist es meines Erachtens wirklich an der Zeit, die Grenzen aufzuzeigen und den iranischen Präsidenten an die Verantwortung zu erinnern, die mit der Zugehörigkeit zur Völkerfamilie einhergehen.

Wanneer dergelijke uitlatingen echter in het huidige gevoelige klimaat worden gedaan, en met name door het staatshoofd zelf, in het kader van een conferentie met als thema ‘de wereld zonder zionisme’, denk ik dat het echt tijd is om een rode streep te trekken en de Iraanse president te wijzen op de verantwoordelijkheden die een land heeft als lid van de familie van de naties.


« Analog zum Strafverfahren, in dem eine solche Beschwerde erst nach der Beendigung der Untersuchung eingereicht werden kann, ist im Entwurf vorgesehen, dass diese Beschwerden erst nach der Mitteilung der Beschwerdegründe im Sinne von Artikel IV.42 § 4 und Artikel IV.59 Absatz 1 eingereicht werden können, und unter der Bedingung, dass die angefochtenen Angaben durch den Generalauditor angeführt wurden, um seine These zu stützen. Auf diese Weise vermeiden wir, dass das Wettbewerbskollegium Kenntnis von den Angaben erlangt, bei denen sich später herausstellt, dass sie bei der Untersuchung nicht verwendet werden durften. ...[+++]

« Naar analogie van de strafprocedure waarin een dergelijk beroep maar kan worden ingesteld na het beëindigen van het onderzoek, bepaalt het ontwerp dat deze beroepen alleen kunnen worden ingesteld na de mededeling van de grieven bedoeld in artikel IV.42, § 4, en artikel IV.59, eerste lid, en op voorwaarde dat de betwiste gegevens effectief gebruikt zijn door de auditeur generaal om zijn stelling te staven. Op deze wijze wordt vermeden dat het Mededingingscollege kennis krijgt van gegevens waarvan later blijkt dat zij niet mochten wor ...[+++]


Transparenz und Gleichbehandlung sowie Koordinierung sind ausschlaggebend, doch wenn solche Umstände vorliegen, wie wir sie derzeit erleben, schließt das keineswegs zeitweilige gezielte Unterstützungen aus, die auf der Grundlage von Zusagen seitens der Automobilindustrie festgelegt und gewährt werden.

Transparantie, gelijke behandeling en coördinatie zijn essentieel, maar sluiten geenszins uit dat, in omstandigheden zoals we die nu meemaken, gerichte, tijdelijke steunmaatregelen worden vastgesteld en uitgevoerd, mits ook de auto-industrie bepaalde verplichtingen op zich neemt.


Wir lehnen diskriminierende Äußerungen von Politikern zu Homosexuellen ab, sind doch solche Äußerungen allzu oft Auslöser von Hass und Gewalt.

Wij tekenen bezwaar aan tegen politici die discriminerende opmerkingen over homoseksuelen maken, aangezien zulke opmerkingen vaak aanzetten tot haat en geweld.


Gemäss dem ersten Teil des Klagegrundes unterlägen die in Belgien niedergelassenen Tierärzte aufgrund der angefochtenen Bestimmung einer unzulässigen ungleichen Behandlung, und zwar einerseits gegenüber den in Belgien niedergelassenen Apothekern, die eine öffentliche Apotheke führten, und andererseits gegenüber den in den Nachbarländern niedergelassenen Tierärzten, « die der Zuständigkeit ihrer eigenen nationalen Gesetzgebung unterliegen, wonach solche fallweise nach Rezept zubereiteten Arzneimittel unter bestimmten Bedingungen doch zugelassen sind unt ...[+++]

Volgens het eerste onderdeel van het middel ondergaan de in België gevestigde dierenartsen door de bestreden bepaling een ongeoorloofde ongelijke behandeling ten opzichte van, enerzijds, de in België gevestigde apothekers die een publieke officina houden en, anderzijds, de in de buurlanden gevestigde dierenartsen « die ressorteren onder hun eigen nationale wetgeving, alwaar dergelijke ex tempore bereidingen onder verschillende voorwaarden, in acht genomen de artikelen 2, 4 en 24 van de EEG-richtlijn 81/851/EEG van 28 september 1981 (en het aldaar bepaalde vergunningsstelsel, dat niet voorbehouden is aan apothekers) wel zijn toegelaten (h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch wenn solche äußerungen' ->

Date index: 2021-09-29
w