Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «doch weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. Insgesamt sind die Fortschritte in diesem Bereich doch weitgehend unbefriedigend.

43. Globaal genomen is de vooruitgang op dit gebied echter grotendeels onbevredigend.


Auch wenn die regulatorischen Rahmenvorschriften für die Kapitalmärkte weitgehend harmonisiert wurden, hängt der Erfolg der Reformen doch auch von der Umsetzung und konsequenten Durchsetzung der Vorschriften ab.

Hoewel de regelgevingskaders voor de kapitaalmarkten grotendeels zijn geharmoniseerd, hangt het succes van de hervormingen ook af van de tenuitvoerlegging en consistente handhaving van de regels.


In einer Reihe von Ländern wurden zwar die Defizite gesenkt, doch dies war weitgehend einer rückläufigen Nachfrage und insbesondere rückläufigen Investitionen geschuldet.

Hoewel enkele landen hun tekorten hebben verlaagd, wordt het proces voornamelijk gestuurd door de afnemende vraag en meer in het bijzonder de dalende investeringen.


Diese Grundrechte sind in den Erweiterungsländern weitgehend gesetzlich verankert, doch in vielen Fällen hapert es an der Umsetzung in die Praxis.

De grondrechten worden in de uitbreidingslanden doorgaans door de wet gegarandeerd, maar in veel gevallen is de praktijk daarmee niet in overeenstemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausschlaggebend für die Wettbewerbsfähigkeit sind zwar weitgehend die Vitalität der Unternehmen, die Offenheit der Märkte und die Rahmenbedingungen, insbesondere innovationsfreundliche rechtliche Rahmenbedingungen, doch spielt auch die Förderungspolitik der Gemeinschaft eine Rolle, indem sie durch Mobilisierung von Hilfe und finanzielle Zuwendungen dort tätig wird, wo der Markt versagt.

Terwijl het concurrentievermogen grotendeels tot stand komt door een vitaal bedrijfsleven dat werkzaam is in een open, competitieve markt en gesteund wordt door de juiste randvoorwaarden, en met name door een regelgeving die innovatie begunstigt, moet de communautaire financiering een rol spelen bij het realiseren van een hefboomeffect en aanvullende financiering bieden wanneer er sprake is van een marktfalen.


Die in diesen Grundzügen empfohlenen allgemeinen Maßnahmen sind weitgehend auch für die neuen Mitgliedstaaten relevant, doch wird die Aktualisierung 2004 dieser Grundzüge Gelegenheit bieten, sich intensiver mit deren Situation und besonderen politischen Anforderungen auseinander zu setzen.

Daar de in deze richtsnoeren bepleite algemene beleidsmaatregelen ook van groot belang zijn voor de nieuwe lidstaten, zal bij de bijwerking in 2004 nader worden ingegaan op de toetredingen en bijzondere beleidsvereisten.


Zwar besteht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass die derzeitige Regelung, bei der die Fördergebiete (mit Ausnahme der Ziel-1-Regionen) direkt von der Kommission bestimmt werden, nicht beibehalten werden sollte, doch werden auch Vorbehalte dagegen geäußert, dass die Befugnis, die Fördergebiete auszuweisen, ausschließlich bei den zentralen Regierungen liegt [34].

Ook al wordt op dit moment algemeen aanvaard dat de bestaande methode van directe gebiedsselectie van regio's buiten doelstelling 1, door de Commissie besloten, niet gehandhaafd moet blijven, toch blijkt enige ongerustheid wat betreft het uitsluitend aan de rijksoverheden toekennen van de bevoegdheid om over de voor steun in aanmerking komende gebieden te beslissen [34].


Der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsvizepräsident Karel van Miert hat hierzu wie folgt Stellung bezogen: "Die Industrie befürwortet weitgehend eine Senkung, doch eine große Anzahl von Mitgliedstaaten ist dagegen.

Het bedrijfsleven is over het algemeen positief", zegt Karel Van Miert, de voor het mededingingsbeleid bevoegde Vice-Voorzitter, "maar een belangrijk aantal Lid-Staten zijn dat niet.


Im Dienstleistungssektor ist die Zahl der Arbeitsplätze insgesamt bislang zwar weitgehend unverändert geblieben, doch ist die steigende Zahl der Arbeitsplatzverluste in diesem Sektor bedenklich.

Hoewel het totale aantal arbeidsplaatsen in de dienstensector tot nog toe grotendeels ongewijzigd is gebleven, is het toenemende verlies aan arbeidsplaatsen in deze sector een zorgwekkend aspect.


Der derzeitige Anstieg der Arbeitslosigkeit ist weitgehend konjunkturbedingt, doch spielen zweifellos auch Strukturfaktoren - wie etwa Unternehmensumstrukturierungen und eine Verlagerung von Arbeit zu Kapital - eine Rolle.

De huidige toeneming van de werkloosheid is grotendeels cyclisch, doch structurele elementen - zoals de herstructurering in het bedrijfsleven en een verschuiving van arbeid naar kapitaal - spelen eveneens onmiskenbaar een rol.




D'autres ont cherché : weitgehende entschwefelung     doch weitgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch weitgehend' ->

Date index: 2023-04-21
w