Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch was letztlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Konkrete Beispiele waren die fehlgeschlagenen Besetzungen des Chefpostens des Verfassungsgerichts und der Staatsagentur für Nationale Sicherheit (SANS).[12] In beiden Fällen mussten die Kandidaten letztlich den Rückzug antreten – doch die Bedenken, wie das System funktioniert, blieben.

Concrete voorbeelden waren de mislukte benoemingen bij het grondwettelijk hof en het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid (SANS).[12] In beide gevallen moesten de kandidaten zich uiteindelijk terugtrekken, maar bleef er bezorgdheid over de wijze waarop het systeem functioneert.


Es gibt außerdem Hinweise darauf, daß viele Nutzer mit hoher Kaufbereitschaft letztlich doch nicht über das Internet einkaufen, weil die Versandkosten sehr hoch sind.

Er zijn ook indicaties dat veel mensen die wel geneigd zouden zijn te kopen, hun aankoop niet voltooien in verband met hoge verzend-/leverkosten.


Mehrere aufsehenerregende Fälle wurden fallengelassen, während es bei anderen Schwerverbrechen wie Auftragsmorden nach mehrjährigen Ermittlungen letztlich doch nicht zur Anklage kam.

Een aantal ophefmakende zaken zijn geseponeerd, terwijl voor andere ernstige strafbare feiten, zoals huurmoorden, na verschillende jaren van onderzoek geen aanklachten werden opgesteld.


Die Verantwortung würde zwar letztlich bei der EZB liegen, doch würde diese ihre Aufgaben im Rahmen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus ausüben, der aus der EZB und den nationalen Aufsichtsbehörden besteht.

Hoewel zij de eindverantwoordelijkheid behoudt, zou de ECB haar taken uitoefenen binnen het gemeenschappelijke toezichtmechanisme dat bestaat uit de ECB en de nationale toezichtautoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (MT) Sehr geehrte Mitglieder der Kommission! Ich bin mir der Tatsache bewusst, dass auf Ihren Schultern eine große Verantwortung lasten wird, die teilweise der Kontrolle durch dieses Parlament unterliegt, doch was letztlich wirklich zählt, sind Ihre vom Rat gebilligten Beschlüsse.

– (MT) Commissarissen, ik ben me bewust van het feit u grote verantwoordelijkheden op uw schouders zult nemen, waarbij u tot op zekere hoogte gecontroleerd wordt door dit Parlement. Toch zijn het uiteindelijk uw besluiten die, na goedkeuring van de Raad, tellen.


Die Zusammenarbeit über die letzten Wochen war nicht einfach, aber letztlich konstruktiv, und sie hat gezeigt, wie übereinstimmend doch letztlich die Interessen der Institutionen sind.

De samenwerking was de afgelopen weken niet gemakkelijk, maar uiteindelijk wel constructief. Deze heeft aangetoond hoe sterk de belangen van de instellingen overeenkomen.


Die von EU-Kommissar Mandelson kritisierte Salamitaktik der G20 hat letztlich doch dazu geführt, dass die EU im Bereich der Industriegüter und Dienstleistungen letztlich quasi mit leeren Händen dasteht, während man sich alle Zeit der Welt ließ, eine Vereinbarung über die Abschaffung von Exportsubventionen im Jahr 2013 auszudiskutieren.

De door Eurocommissaris Mandelson gehekelde salamitactiek van de G20 heeft er uiteindelijk toch toe geleid dat de Europese Unie op het gebied van de industrieproducten en de diensten vrijwel met lege handen staat, terwijl alle tijd is genomen voor een akkoord over de beëindiging van de exportsubsidies in 2013.


Das Parlament hatte ursprünglich erwogen, diesem Missstand durch die Einführung eines „Rückhol“-Mechanismus für Durchführungsmaßnahmen zu begegnen, doch wurde letztlich die Auffassung vertreten, dass dies eine Änderung von Artikel 202 des Vertrags erfordern würde, was nur auf längere Sicht erreichbar wäre.

Het Parlement overwoog aanvankelijk een en ander recht te trekken door invoering van een "rappel"-mechanisme voor uitvoeringsmaatregelen, maar uiteindelijk werd hiervoor een wijziging van artikel 202 van het Verdrag nodig geacht, die alleen maar op de lange termijn kon worden bewerkstelligd.


Aber wie heißt es doch immer - die Politik ist die Kunst des Möglichen. Hätten wir den Referenzbetrag von 640 Millionen Euro nicht akzeptiert, dem wir dann aber im Vermittlungsverfahren doch zugestimmt haben, wären wir letztlich politisch dafür verantwortlich gewesen, wenn Tausende Vorhaben für das Jahr 2000 ohne angemessene Antwort und ohne Finanzierung geblieben wären.

Nu, er wordt wel beweerd dat politiek eerst en vooral de kunst is van het mogelijke gedaan te krijgen. Als we bij de bemiddeling geweigerd hadden een referentiebedrag van 640 miljoen euro te aanvaarden, dan hadden wij de politieke verantwoordelijkheid moeten dragen voor het feit dat duizenden projecten voor het jaar 2000 niet gefinancierd zouden kunnen worden.


Dies muss nicht unbedingt durch eine vollständige Harmonisierung der Datenerhebungsverfahren geschehen, doch wird die Beobachtungsstelle ihre Aufgabe letztlich nicht erfuellen können, wenn die nationalen Behörden nicht kompatible oder gar gemeinsame Klassifizierungssysteme einführen.

Dit houdt niet noodzakelijk in dat de methoden voor het verzamelen van gegevens volledig geharmoniseerd moeten worden, maar de opdracht van het Waarnemingscentrum is uiteindelijk gedoemd te mislukken als de nationale autoriteiten niet overgaan tot compatibele, zo niet gemeenschappelijke classificatiesystemen.




Anderen hebben gezocht naar : doch was letztlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch was letztlich' ->

Date index: 2022-05-01
w