Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch viele unserer " (Duits → Nederlands) :

Doch viele unserer Nachbarregionen, wie beispielsweise das Maghreb, wissen nicht, wie eine Zusammenarbeit funktioniert.

Sommige van onze naburige regio's, zoals de Maghreb, zijn echter niet in staat tot samenwerken.


In den vergangenen drei Jahren wurden zwar beispiellose Reformen auf den Weg gebracht, doch hat die Krise gezeigt, dass unsere Volkswirtschaften heute sehr viel enger miteinander verflochten sind als in den Anfängen der Wirtschafts- und Währungsunion.

Hoewel de afgelopen drie jaar op ongekende schaal hervormingen zijn doorgevoerd, heeft de crisis laten zien hoe nauw onze economieën onderling verweven zijn geraakt sinds het begin van de Economische en Monetaire Unie.


Ich habe mitbekommen, dass Herr Dalli zwar viele unserer Fragen beantwortet hat, aber ich habe von ihm keine Antwort auf diese Frage gehört, wobei sie doch von so entscheidender Bedeutung ist.

Ik heb de heer Dalli heel veel horen antwoorden op onze vragen, maar niet op die vraag. Het is toch een cruciale vraag.


Viele Menschen in Israel werden schlussfolgern, dass dies auf einer anti-israelischen Haltung gründet, dabei sollten die Verhandlungsführer in einer Zeit von Friedensverhandlungen doch vielmehr unsere Unterstützung erfahren.

In Israël zullen velen concluderen dat dit voortkomt uit anti-Israëlische sentimenten, terwijl we in deze tijd van vredesonderhandelingen een bron van aanmoediging voor die onderhandelaars zouden moeten zijn.


Außerdem müssen die für Hilfemaßnahmen in diesen Regionen vorgesehenen Mittel aufgestockt werden, erwarten doch viele unserer Bürger von der Europäischen Union, dass sie bei solchen Katastrophen echte Hilfe leistet.

Vele van onze burgers verwachten immers van de Europese Unie dat zij bij dergelijke rampen reële hulp verschaft.


Viele unserer Mitbürger haben hart daran gearbeitet, in die EU aufgenommen zu werden, doch bei der Mitgliedschaft geht es nicht nur um Pflichten – es geht auch um Rechte.

Velen van onze medeburgers hebben hard gewerkt om in de EU te komen, maar EU-lid zijn brengt niet alleen plichten met zich mee, maar ook rechten.


Auf der Vorbereitungstagung PrepCom 3 sind wichtige Fortschritte im Hinblick auf die Fertigstellung dieser Dokumente erzielt worden, doch es bleibt noch viel zu tun, damit wir auf der Grundlage dieser Ergebnisse unser für die ICCM gestecktes Ziel erreichen;

Tijdens PrepCom 3 is veel bereikt om deze documenten af te ronden, maar er is nog veel werk te verrichten om, voortbouwend op die resultaten, ons doel voor de ICCM te bereiken;


Wissenschaftliche und medizinische Erfolge haben unsere Lebensqualität deutlich verbessert, doch auch viele gesellschaftliche und sittliche Fragen aufgeworfen.

Wetenschappelijke en medische doorbraken hebben geresulteerd in drastische verbeteringen van onze levenskwaliteit, maar zij plaatsen ons ook voor talloze maatschappelijke en morele dilemma's.


Wir sind gerade erst im Begriff, unsere Prioritäten zu bestimmen, doch nehmen die Debatten über Kompetenzen und Finanzen noch zu viel Raum ein.

Langzamerhand stellen we onze prioriteiten vast, maar er zijn nog te veel procedurele debatten over bevoegdheden en financiën.


Štefan Füle fügte hinzu: „Wir sollten uns nicht in Selbstlob ergehen und die tatsächliche Wirksamkeit unseres Vorgehens stets überprüfen, doch wir haben die neue Politik auf solide Grundlagen gestellt und viele Initiativen entwickelt, von denen ich überzeugt bin, dass sie bereits Früchte tragen.“

Štefan Füle voegde daaraan toe: “Hoewel wij onszelf niets mogen wijsmaken en ook steeds de doeltreffendheid van ons beleid aan de realiteit moeten toetsen, hebben wij ons nieuwe beleid op een stevige basis gegrondvest en vele initiatieven opgezet die, naar ik vertrouw, nu al vruchten afwerpen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch viele unserer' ->

Date index: 2023-12-19
w