Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch sollte dieser umstand " (Duits → Nederlands) :

sicherstellen, dass in dem Falle, dass eine Anforderung dieser Verordnung nicht gelten sollte, dieser Umstand zusammen mit einer entsprechenden Erläuterung angegeben wird.

zorgt een relevante exploitant ervoor dat, als een vereiste van deze verordening niet op hem van toepassing is, dit wordt vermeld en toegelicht.


Es trifft zwar zu, dass der Vorschlag von Kandidatenlisten im Privatsektor meist « repräsentativen » Organisationen vorbehalten ist, die als überberufliche Organisationen, die auf nationaler Ebene gegründet wurden und die im Zentralen Wirtschaftsrat und im Nationalen Arbeitsrat vertreten sind, konzipiert sind (siehe insbesondere die Artikel 14 § 1 Absatz 2 Nr. 4 und 20ter des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft; die Artikel 3 § 2 Nr. 1 und 58 Absatz 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit; die Artikel 4 Nr. 6 Buchstabe a) und 33 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen), doch ...[+++]

Hoewel het weliswaar juist is dat de voordracht van kandidatenlijsten, in de privésector, meestal wordt voorbehouden aan « representatieve » organisaties, opgevat als interprofessionele organisaties, die op nationaal vlak zijn opgericht en die in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd (zie, met name, de artikelen 14, § 1, tweede lid, 4°, en 20ter van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; de artikelen 3, § 2, 1°, en 58, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; de artikelen 4, 6°, a), en 33, § 1, eerste lid, van de wet van 4 december ...[+++]


Falls frühere Berechnungen belegen, dass Maßnahmen bei Weitem nicht kostenoptimal sind, so muss keine Tabelle ausgefüllt werden, doch sollte dieser Umstand der Kommission gesondert mitgeteilt werden.

Als er vanuit voorgaande berekeningen bewijsmateriaal is dat maatregelen verre van kostenoptimaal zijn, moet er geen tabel worden ingevuld. Dit dient echter afzonderlijk aan de Commissie te worden gerapporteerd.


(9d) Beschränken sich Marktmacher oder Personen, die befugt sind, als Gegenparteien aufzutreten und die über Insider-Informationen verfügen, auf die Ausübung ihrer legitimen Geschäftstätigkeit in Form des Kaufs und Verkaufs von Finanzinstrumenten oder beschränken sich Personen, die zur Ausführung von Aufträgen für Rechnung Dritter befugt sind, auf die pflichtgemäße Ausführung eines Auftrags, so sollte dieser Umstand als solcher nicht als Insider-Geschäft gewertet werden.

(9 quinquies) Het loutere feit dat marktmakers of personen die als tegenpartij mogen optreden, zich beperken tot hun legitieme bedrijf van koop of verkoop van financiële instrumenten of dat personen die bevoegd zijn om orders uit te voeren namens derden met voorwetenschap, zich beperken tot het naar behoren uitvoeren van een order, mag op zichzelf niet als handel met voorwetenschap worden aangemerkt.


Handelt es sich bei dem Antragsteller um einen unbegleiteten Minderjährigen, der einen Familienangehörigen in einem anderen Mitgliedstaat hat, der für ihn sorgen kann, so sollte dieser Umstand ebenfalls als verbindliches Zuständigkeitskriterium gelten.

Indien de aanvrager een niet-begeleide minderjarige is, dient de aanwezigheid van een familielid in een andere lidstaat die voor de niet-begeleide minderjarige kan zorgen, eveneens een bindend verantwoordelijkheidscriterium te worden.


Handelt es sich bei dem Antragsteller um einen unbegleiteten Minderjährigen, der einen Familienangehörigen oder Verwandten in einem anderen Mitgliedstaat hat, der für ihn sorgen kann, so sollte dieser Umstand ebenfalls als ein verbindliches Zuständigkeitskriterium gelten.

Indien de verzoeker een niet-begeleide minderjarige is, dient de aanwezigheid van een gezins- of familielid in een andere lidstaat die voor de niet-begeleide minderjarige kan zorgen, eveneens een bindend verantwoordelijkheidscriterium te worden.


Doch sollte dieser Bericht nicht als Vorwand für die Harmonisierung des Strafrechts in der EU benutzt werden.

Het verslag mag echter niet worden gebruikt als excuus om het strafrecht in de EU te harmoniseren.


Jedem, der bessere Beziehungen zwischen der EU und ihren Bürgern wünscht, sollte dieser Umstand Sorge bereiten.

Dit zou iedereen die betere betrekkingen tussen de EU en haar burgers wenst, zorgen moeten baren.


Da in wirtschaftlicher Hinsicht der Anteil des Land- und Seeverkehrs größer ist als der des Luftverkehrs, sollte dieser Umstand bei der Aufteilung der Finanzmittel und bei den Forschungsplänen berücksichtigt werden.

Aangezien het aandeel van oppervlaktetransport in economische termen veel groter is dan de luchtvaart, moet dit worden weerspiegeld in de verdeling van de begroting en de onderzoeksagenda’s.


Es steht außer Frage, dass dies der richtige Weg hin zu mehr Sicherheit und einer saubereren Umwelt in Europa ist, doch sollte dieser Prozess auch mit den bisher umgesetzten Vorschriften in Einklang stehen.

Het lijdt geen twijfel dat dit de juiste manier is om veiligheid te waarborgen en het milieu in Europa schoner te maken, alleen dient deze aanpak wel verenigbaar te zijn met de maatregelen die eerder zijn ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sollte dieser umstand' ->

Date index: 2021-03-11
w