Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch sicher sein " (Duits → Nederlands) :

Der Minister erinnerte im Übrigen an Folgendes: « Im Rundschreiben bezüglich des Haushalts war die Erhöhung erwähnt worden, und die Gemeinden wurden aufgefordert, darauf vorzugreifen. Anschließend wird nichts die Gemeinden daran hindern, die Erhöhung automatisch vorzunehmen, da die Gesamtmittel ausreichen werden. Es ist sicher, dass in dem Fall, dass nie eine Haushaltsänderung vorgenommen, bis Ende des Jahres 2013 wahrscheinlich Sorgen in Bezug auf das Gehalt des letzten Monats auftreten werden, doch alle Gemeinden werden veranlasst sein ...[+++]

De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zijn voor de wedde van de laatste maand, maar alle gemeenten zullen begrotingswijzigingen moeten doorvoeren » (ibid., p. 33).


Wird eine andere Energieform als die Muskelkraft des Fahrers verwendet, genügt eine einzige Energiequelle (Hydraulikpumpe, Kompressor usw.), doch muss die Art des Antriebs dieser Energiequelle so sicher wie irgend möglich sein.

Bij gebruik van een andere vorm van energie dan de spierkracht van de bestuurder, mag worden volstaan met één energiebron (hydraulische pomp, luchtcompressor enz.).


Eine individuelle Prüfung bleibt unerlässlich, doch es besteht die Vermutung, dass auf Seiten des Asylsuchenden nicht die Befürchtung einer Verfolgung oder die Gefahr eines ernsthaften Schadens im Sinne der Artikel 48/3 und 48/4 besteht, da sein Herkunftsland ein sicheres Land ist.

Een individueel onderzoek blijft noodzakelijk maar het vermoeden geldt dat er voor de asielzoeker geen vrees bestaat voor vervolging of reëel risico op ernstige schade zoals bepaald in artikel 48/3 en 48/4 gezien zijn afkomst uit een veilig land van herkomst.


Sicher wird das Netz auch Naturschutzgebiete umfassen, doch dürfte der größte Teil der Fläche weiterhin in Privatbesitz sein, und es wird darauf ankommen sicherzustellen, dass diese Gebiete künftig in einer sowohl ökologisch als auch wirtschaftlich nachhaltigen Weise bewirtschaftet werden.

Het netwerk zal zeker natuurgebieden bevatten, maar de meeste gebieden zullen in particuliere handen blijven. De nadruk zal erop blijven liggen dat toekomstig beheer zowel ecologisch als economisch gezien duurzaam moet zijn.


Obwohl die Kommission die Beweggründe für diese Frage sehr wohl versteht, möchte sie doch sicher sein, dass die Verabschiedung einer entsprechenden Rechtsvorschrift absolut notwendig ist.

De Commissie begrijpt de achterliggende gedachte achter de vraag, maar zij wil pas tot wetgeving overgaan als zij zeker weet dat dit absoluut noodzakelijk is.


Im Aktionsprogramm werden sichere Abtreibungen gefordert, doch werden diese weder befürwortet noch verboten. Legale Abtreibungen müssen jedoch sicher sein.

Met het actieprogramma wordt gestreefd naar veilige abortussen, maar het is niet de bedoeling om abortus te promoten of te verbieden. Wettelijke abortussen moeten evenwel veilig zijn.


Im Aktionsprogramm werden sichere Abtreibungen gefordert, doch werden diese weder befürwortet noch verboten. Legale Abtreibungen müssen jedoch sicher sein.

Met het actieprogramma wordt gestreefd naar veilige abortussen, maar het is niet de bedoeling om abortus te promoten of te verbieden. Wettelijke abortussen moeten evenwel veilig zijn.


– Herr Gawłowski, selbstverständlich wünsche ich Ihnen, dass Sie noch viele Redebeiträge in diesem Parlament halten mögen, doch sicher wird der Sitzungspräsident – der ein anderer sein wird – beim nächsten Mal etwas strenger sein als ich und Ihnen früher das Wort entziehen.

- Natuurlijk hoop ik, mijnheer Gawlowski, dat u terugkomt en nog vele malen in deze vergaderzaal het woord zult kunnen voeren, maar de Voorzitter die de volgende keer de vergadering zal leiden - en dat zal iemand anders zijn - zal ongetwijfeld enigszins strenger zijn dan ik en u eerder onderbreken.


Ich denke, Herr Poettering sollte sich mit Nachdruck dafür einsetzen, dass wir dieses Thema in dieser Woche behandeln, und ich ersuche die Kommission eindringlich um die erforderliche Zusicherung – dies nicht nur, weil ich mit den Ansichten von Herrn Patten übereinstimme, sondern weil alle Welt doch sicher sein möchte, dass von der entscheidenden Stelle in Europa in Bezug auf die Erweiterung keine Störsignale ausgehen.

Ik vind het volkomen terecht dat de heer Poettering eist dat deze kwestie nog deze week aan de orde wordt gesteld. Ik dring er bij de Commissie dan ook op aan het vertrouwen te herstellen, niet alleen omdat ik het eens ben met wat commissaris Patten hierover gezegd heeft, maar ook omdat de buitenwereld ervan verzekerd wil zijn dat Europa als het over de uitbreiding gaat het hart op de goede plaats heeft.


Da für eine gewisse Anzahl von Buchführungsbetrieben möglicherweise, aus Gründen höherer Gewalt, kein ordnungsgemäß ausgefuellter Betriebsbogen vorliegt, und um in diesem Fall dann doch sicher zu sein, am Ende des Rechnungsjahres über die erforderliche Anzahl von 10 000 Betriebsbogen zu verfügen, ist es notwendig, eine grössere Anzahl von Buchführungsbetrieben auszuwählen ; Artikel 3 der Verordnung Nr. 91/66/EWG der Kommission vom 29. Juni 1966 über die Auswahl der Buchführungsbetriebe zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben (2) muß entsprechend abgeändert ...[+++]

Overwegende dat, om aan het einde van het boekjaar het vereiste aantal van 10.000 bedrijfsformulieren te verkrijgen, het noodzakelijk is een groter aantal boekhoudbedrijven te kiezen, daar de mogelijkheid bestaat dat voor bepaalde boekhoudbedrijven niet een naar behoren ingevuld bedrijfsformulier kan worden opgesteld ; dat het derhalve gewenst is artikel 3 van Verordening nr. 91/66/EEG van de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap van 29 juni 1966, met betrekking tot de keuze van de bedrijven met boekhouding voor het constateren van de inkomens van de landbouwbedrijven (2), aan te passen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sicher sein' ->

Date index: 2022-03-18
w